登陆注册
19876800000130

第130章

The three oldest are now going regularly to school--two can read and write, and the other can spell, with tolerable correctness, words of two syllables. Dear fellows! they are all in comfortable beds, and are sound asleep, perfectly secure under my own roof. There are no slaveholders here to rend my heart by snatching them from my arms, or blast a mother's dearest hopes by tearing them from her bosom. These dear children are ours--not to work up into rice, sugar, and tobacco, but to watch over, regard, and protect, and to rear them up in the nurture and admonition of the gospel--to train them up in the paths of wisdom and virtue, and, as far as we can, to make them useful to the world and to themselves. Oh! sir, a slaveholder never appears to me so completely an agent of hell, as when I think of and look upon my dear children. It is then that my feelings rise above my control. I meant to have said more with respect to my own prosperity and happiness, but thoughts and feel<335>ings which this recital has quickened, unfit me to proceed further in that direction. The grim horrors of slavery rise in all their ghastly terror before me; the wails of millions pierce my heart and chill my blood. I remember the chain, the gag, the bloody whip; the death-like gloom overshadowing the broken spirit of the fettered bondman; the appalling liability of his being torn away from wife and children, and sold like a beast in the market. Say not that this is a picture of fancy. You well know that I wear stripes on my back, inflicted by your direction; and that you, while we were brothers in the same church, caused this right hand, with which Iam now penning this letter, to be closely tied to my left, and my person dragged, at the pistol's mouth, fifteen miles, from the Bay Side to Easton, to be sold like a beast in the market, for the alleged crime of intending to escape from your possession.

All this, and more, you remember, and know to be perfectly true, not only of yourself, but of nearly all of the slaveholders around you.

At this moment, you are probably the guilty holder of at least three of my own dear sisters, and my only brother, in bondage.

These you regard as your property. They are recorded on your ledger, or perhaps have been sold to human flesh-mongers, with a view to filling our own ever-hungry purse. Sir, I desire to know how and where these dear sisters are. Have you sold them? or are they still in your possession? What has become of them? are they living or dead? And my dear old grandmother, whom you turned out like an old horse to die in the woods--is she still alive? Write and let me know all about them. If my grandmother be still alive, she is of no service to you, for by this time she must be nearly eighty years old--too old to be cared for by one to whom she has ceased to be of service; send her to me at Rochester, or bring her to Philadelphia, and it shall be the crowning happiness of my life to take care of her in her old age. Oh! she was to me a mother and a father, so far as hard toil for my comfort could make her such. Send me my grandmother! that I may watch over and take care of her in her old age. And my sisters--let me know all about them. I would write to them, and learn all I want to know of them, without disturbing you in any way, but that, through your unrighteous conduct, they have been entirely deprived of the power to read and write. You have kept them in utter ignorance, and have therefore robbed them of the sweet enjoyments of writing or receiving letters from absent friends and relatives. Your wickedness and cruelty, committed in this respect on your fellow-creatures, are greater than all the stripes you have laid upon my back or theirs. It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator.

<336>

The responsibility which you have assumed in this regard is truly awful, and how you could stagger under it these many years is marvelous. Your mind must have become darkened, your heart hardened, your conscience seared and petrified, or you would have long since thrown off the accursed load, and sought relief at the hands of a sin-forgiving God. How, let me ask, would you look upon me, were I, some dark night, in company with a band of hardened villains, to enter the precincts of your elegant dwelling, and seize the person of your own lovely daughter, Amanda, and carry her off from your family, friends, and all the loved ones of her youth--make her my slave--compel her to work, and I take her wages--place her name on my ledger as property--disregard her personal rights--fetter the powers of her immortal soul by denying her the right and privilege of learning to read and write--feed her coarsely--clothe her scantily, and whip her on the naked back occasionally; more, and still more horrible, leave her unprotected--a degraded victim to the brutal lust of fiendish overseers, who would pollute, blight, and blast her fair soul--rob her of all dignity--destroy her virtue, and annihilate in her person all the graces that adorn the character of virtuous womanhood? I ask, how would you regard me, if such were my conduct? Oh! the vocabulary of the damned would not afford a word sufficiently infernal to express your idea of my God-provoking wickedness. Yet, sir, your treatment of my beloved sisters is in all essential points precisely like the case I have now supposed. Damning as would be such a deed on my part, it would be no more so than that which you have committed against me and my sisters.

同类推荐
热门推荐
  • 企业兵法:企业家与职业经理人的十二条商规

    企业兵法:企业家与职业经理人的十二条商规

    企业家与经理人是我们这个时代经济发展的核心资源,也是风云际会的弄潮儿,他们两者既相互依存,也相互掣肘。本书以企业家和职业经理人的合作及其领导力与管理方法为核心,深入分析了做大企业的基本方法、提升管理质量的各种要素及企业发展的阶段性要求等,总结了民营企业的企业家和职业经理人应当学习与实践的12条商规。 在文后的附录部分,以小说的形式再现国企股权争夺战以及国企老板和经理人之间的恩怨故事,值得仔细品读与赏鉴。
  • 风云后宫

    风云后宫

    凤家一个被诅咒的家族,凤家之子要么一生疾病缠身,要么活不过二十;而凤家之女却是一生必定为奴为婢,不得善终。解咒的唯一方法便是有凤家之女能当上皇后,手持皇后的凤印去开启一个玉符上的封印。几百年来,凤家之女一直努力着却都没有成功。而今,已然改朝换代,新帝大选秀女。凤家之女能否如愿以偿呢?凤天舞,一个没有机会参加秀女大选的凤家之女,在被送入宫之后会有什么样的经历?太子四皇子与她将有怎样的情感纠葛?
  • 噬灵为尊

    噬灵为尊

    装逼打脸,进洞捡宝,炼丹炼器,收宠撩妹,老司机吃土,扫地僧传功,没时间解释了,快收藏,本宝宝带你们上车。
  • 玉落映卿

    玉落映卿

    【女频一组C班签约作品】她是武林至尊,亦是倾绝天下的美人人道,明宫宫主一盏艳酒,一曲红袖便可倾尽天下此言决计不假亦有人道,她腰间的三尺玉碎剑,出鞘必定见血。若一命未绝,次日定被屠灭满门有人见她赤脚在火中起舞,只为求取一个男子的爱慕有人见她散发于宫宴高歌,只为踏至龙案戏吻君王十里凤凰山,八丈千秋崖送尔玉盏※※※※此乃虐文※※※※感谢雪落06提供的封面!※※※※给大家推荐几部好文!《颜宫》《青菊开时伤飞雁》《那些看云卷云舒的日子》《天生为贼我偷心》《打造女尊国》《寄情千万里》《花国锦绣》《王宫》
  • 死区

    死区

    末日降世,谁人能逃脱命运的审判?新人的第一本书,多多包涵。作者扣扣:1198855708欢迎骚扰!
  • 至尊邪龙

    至尊邪龙

    一个苹果,砸出了著名的万有引力定理,谁又能想到,一个小小的黑板刷,竟然砸醒了一个绝世杀神。顺我者昌,逆我着亡,段天涯,因为得到末世强者的灵魂相助,由一个懦弱低迷的高中生,渐渐成长为一方王者。刀斩纨绔大少,剑劈四方枭雄,剑锋所指,所向披靡,冲冠一怒为红颜,两肋插刀为兄弟,华夏邪龙,为您讲述一个不一样的江湖。
  • 急速修仙

    急速修仙

    什么?肉身不够强悍,法术不够高超,功法不够高级,打架不够厉害。。。。。这一切都是浮云,只要升级快,你们都是菜。"我要灵石,我要丹药,我要灵气,我要升级“顾小白无时无刻的呐喊。
  • 死亡不过转瞬间

    死亡不过转瞬间

    每个人都有喜欢的人,每个人都会被人喜欢,有人让我感动,有人让我感激,无论如何我都要追求到我的幸福,我要我的青春记忆常驻,哪怕最后一无所有,但是我有回忆,当我快要死亡的时候什么都带不走,只能带走我的回忆。
  • 异世之吞天噬地

    异世之吞天噬地

    修道本就逆天,那为何要顺天而行?命运掌握在自己手中,那为何还要听天由命?既让如此,为何不逆天而行,追寻自己的命运?看我剑指苍穹,屠神诛魔,踏破虚空,宇内称雄~~~~~~~
  • 修罗源史

    修罗源史

    序:天地一切皆有源,源为万物之根!《修罗源典》,不修灵不修元,只修源!