登陆注册
19886200000030

第30章

Here, as it seemed, had the Golden Age come back again within the Precincts of this sunny glade, thawing mankind out of their cold formalities, releasing them from irksome restraint, mingling them together in such childlike gayety that new flowers (of which the old bosom of the earth is full) sprang up beneath their footsteps.The sole exception to the geniality of the moment, as we have understood, was seen in a countryman of our own, who sneered at the spectacle, and declined to compromise his dignity by making part of it.

The harper thrummed with rapid fingers; the violin player flashed his bow back and forth across the strings; the flautist poured his breath in quick puffs of jollity, while Donatello shook the tambourine above his head, and led the merry throng with unweariable steps.As they followed one another in a wild ring of mirth, it seemed the realization of one of those bas-reliefs where a dance of nymphs, satyrs, or bacchanals is twined around the circle of an antique vase; or it was like the sculptured scene on the front and sides of a sarcophagus, where, as often as any other device, a festive procession mocks the ashes and white bones that are treasured up within. You might take it for a marriage pageant; but after a while, if youlook at these merry-makers, following them from end to end of the marble coffin, you doubt whether their gay movement is leading them to a happy close.A youth has suddenly fallen in the dance; a chariot is overturned and broken, flinging the charioteer headlong to the ground; a maiden seems to have grown faint or weary, and is drooping on the bosom of a friend.Always some tragic incident is shadowed forth or thrust sidelong into the spectacle; and when once it has caught your eye you can look no more at the festal portions of the scene, except with reference to this one slightly suggested doom and sorrow.

As in its mirth, so in the darker characteristic here alluded to, there was an analogy between the sculptured scene on the sarcophagus and the wild dance which we have been describing.In the midst of its madness and riot Miriam found herself suddenly confronted by a strange figure that shook its fantastic garments in the air, and pranced before her on its tiptoes, almost vying with the agility of Donatello himself. It was the model.

A moment afterwards Donatello was aware that she had retired from the dance.He hastened towards her, and flung himself on the grass beside the stone bench on which Miriam was sitting.But a strange distance and unapproachableness had all at once enveloped her; and though he saw her within reach of his arm, yet the light of her eyes seemed as far off as that of a star, nor was there any warmth in the melancholy smile with which she regarded him.

"Come back!" cried he."Why should this happy hour end so soon?""It must end here, Donatello," said she, in answer to his words and outstretched hand; "and such hours, I believe, do not often repeat themselves in a lifetime.Let me go, my friend; let me vanish from you quietly among the shadows of these trees.See, the companions of our pastime are vanishing already!"Whether it was that the harp-strings were broken, the violin out of tune, or the flautist out of breath, so it chanced that the music had ceased, and the dancers come abruptly to a pause.All that motley throng of rioters was dissolved as suddenly as it had been drawn together.In Miriam's remembrance the scene had a character of fantasy.It was as if acompany of satyrs, fauns, and nymphs, with Pan in the midst of them, had been disporting themselves in these venerable woods only a moment ago; and now in another moment, because some profane eye had looked at them too closely, or some intruder had cast a shadow on their mirth, the sylvan pageant had utterly disappeared.If a few of the merry-makers lingered among the trees, they had hidden their racy peculiarities under the garb and aspect of ordinary people, and sheltered themselves in the weary commonplace of daily life.Just an instant before it was Arcadia and the Golden Age.The spell being broken, it was now only that old tract of pleasure ground, close by the people's gat:e of Rome,--a tract where the crimes and calamities of ages, the many battles, blood recklessly poured out, and deaths of myriads, have corrupted all the soil, creating an influence that makes the air deadly to human lungs.

"You must leave me," said Miriam to Donatello more imperatively than before; "have I not said it?Go; and look not behind you.""Miriam," whispered Donatello, grasping her hand forcibly, "who is it that stands in the shadow yonder, beckoning you to follow him?""Hush; leave me!" repeated Miriam."Your hour is past; his hour has come."Donatello still gazed in the direction which he had indicated, and the expression of his face was fearfully changed, being so disordered, perhaps with terror,--at all events with anger and invincible repugnance,--that Miriam hardly knew him.His lips were drawn apart so as to disclose his set teeth, thus giving him a look of animal rage, which we seldom see except in persons of the simplest and rudest natures.A shudder seemed to pass through his very bones.

"I hate him!"muttered he.

"Be satisfied; I hate him too!"said Miriam.

She had no thought of making this avowal, but was irresistibly drawn to it by the sympathy of the dark emotion in her own breast with that so strongly expressed by Donatello.Two drops of water or of blood do not more naturally flow into each other than did her hatred into his.

"Shall I clutch him by the throat?" whispered Donatello, with a savage scowl. "Bid me do so, and we are rid of him forever.""In Heaven's name, no violence!" exclaimed Miriam, affrighted out of the scornful control which she had hitherto held over her companion, by the fierceness that he so suddenly developed."O, have pity on me, Donatello, if for nothing else, yet because in the midst of my wretchedness I let myself be your playmate for this one wild hour! Follow me no farther.Henceforth leave me to my doom.Dear friend,--kind, simple, loving friend,--make me not more wretched by the remembrance of having thrown fierce hates or loves into the wellspring of your happy life!""Not follow you!" repeated Donatello, soothed from anger into sorrow, less by the purport of what she said, than by the melancholy sweetness of her voice,--"not follow you! What other path have I?""We will talk of it once again," said Miriam still soothingly; "soon--to- morrow when you will; only leave me now."

同类推荐
  • 广动植之二

    广动植之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三侠五义

    三侠五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Billy and the Big Stick

    Billy and the Big Stick

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡科纲要

    疡科纲要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分戒本疏卷第一

    四分戒本疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙血魔树

    龙血魔树

    一场突如其来的大爆炸,让原本安静生活的陆宇穿越到了异世界。在这里,他重生到一颗魔树之中,而魔树要以血肉滋养,他将怎么做……
  • 捉捉鬼泡泡妞

    捉捉鬼泡泡妞

    我叫许子强,捉鬼派第二位正宗传人。江湖人称:小强大师当然,捉鬼只是我的副业,泡妞才是我的正业!不过,现在的妞可不是那么好泡的,想要泡妞就得拿出真本事。于是为了妹子,我不得不踏上一条条惊心动魄的旅途。荒山上的鬼村,鬼气阴森的废弃疯人院,死亡密室逃脱,活死人地下迷宫,千年鬼棺,恐怖人偶馆,午夜割头鬼影,床下的那个“人”………【本书可以让你笑尿,更会让你吓尿,请半夜躲在被窝里看,效果最佳。】
  • 驱鬼师阴鬼因怨

    驱鬼师阴鬼因怨

    世界之大,无奇不有。我叫苏木,是一名驱鬼师。师傅要我出来人间历练,我便一路驱鬼而来。〔本文写一些奇鬼怪谈。〕
  • 千亿暖婚:老公要抱抱

    千亿暖婚:老公要抱抱

    传言,厉家四少是个禁欲男神,然而,事实却告诉慕星染,传言都是骗人的。婚前,他经常拿着尺,在两人之间衡量距离,婚后,他恨不得诏告全世界,她是他的妻,谁都觊觎不得。某天,助理前来报告:“总裁,夫人扔下离婚书,要带着小包子离家出走啦。”厉司霆:“让她把我也带上!”
  • 天下雨了,跟我回家吧

    天下雨了,跟我回家吧

    某天夜里突然被敲响的门,重伤却仍然站立的敌方军官。医生有些惊讶的把他带进门,帮他治好了伤腿,而医馆也从一个人的苦苦支撑变为了两个人的相依为命。习惯了多一人的存在和逐渐培养出的默契。“等我回来。”军官在医生的头上落下一吻。医生微笑着目送他后转身面对属于他的问题。“你为什么要背叛你的国家?”“我是医生,救人不需要理由。”叛国罪,当场定下的死亡。……“天下雨了,跟我回家吧……”
  • 一宠成瘾

    一宠成瘾

    那年冬天,他家道中落,她冷情决绝的告诉他,“莫宇轩,我不爱你,我不过是一个拜金女,不会和你在一起。”三年后,他作为TEL总裁重回她身旁,她惨遭未婚夫和好友设计,一个之间,父亲被害,千华被夺,她成为落地凤凰。他找到她,一脸冷情,“沈雨涵,我可以帮你报仇。”她倔强如斯,不愿意屈服,他腹黑霸道,不愿意抛弃,曾经的爱情,似远又似近,他们又将何去何从?
  • 舞曲唯爱

    舞曲唯爱

    你是我的一生,我是你的一世,命里有你,就不该错过,因一场阴谋,我们分离。多年后相遇,你爱上你不该爱上的人,而我,却被表哥毁了清白,这一生,这一世,注定是痛苦的,无人理会,无人了解,只有无尽的黑暗。我害怕,遇见你,因为我一旦遇上你,注定这一生就是漩涡。他说:“舞曲唯爱,唯爱冉昕。”我说:“舞曲唯爱,唯爱与你。”我们都输给了时间,不是吗?这一生放荡不羁,为的是什么,青春,就要不羁,管他什么结果,不留遗憾就行……————QQ阅读《舞曲唯爱》
  • 重生之艳姬夫人

    重生之艳姬夫人

    一朝穿越,竟成辣文女配。且看小女子如何颠覆乾坤,在乱世中博出一条血路。
  • 《神功震龙庭》

    《神功震龙庭》

    某年某月某日林二丑一身破棉袄,怀里捂着条泥鳅,翻过妙道山一路向北,走进了大都。那一年,东州候起兵造反,四海龙王水淹沈堰关,结果..那一年风雪漫天,北胡三十万铁骑叩关而来,结果..那一年敖太平兴风携雨进皇城,结果..那一年烟花灿烂,小泥鳅大变活人,二丑等来了爱情..
  • 献给爱丽丝的两个陷阱

    献给爱丽丝的两个陷阱

    《献给爱丽丝的两个陷阱》它的表象是关于少女爱丽丝的两个故事:一则是讲述少女为了逃离庞大、重复而又空洞的日常,而去追寻爱丽丝与她的仙境。它只是一则简短、青涩甚至显得幼稚的“青年童话”,来自高中生的课间灵感。而另一则是讲述名为爱丽丝的少女,在偶遇了一次神秘体验后,与一个胎生于自己妄想名为莉莉丝的女孩发生关联,从而找回记忆碎片的俗套的成人小说。全文内容跳跃、逻辑混乱、文法随性,是在下班后的深夜发酵而成的。