登陆注册
19905600000013

第13章 How the Brigadier Captured Saragossa(4)

I was so astonished at this sudden crash at my very elbow that I nearly fell out of the tree.For an instant I could not be sure that he had not hit me.But when I heard a deep groan from below, and the Spaniard leaned over the parapet and laughed aloud, I understood what had occurred.It was my poor, faithful sergeant, who had waited to see the last of me.The Spaniard had seen him standing under the tree and had shot him.You will think that it was good shooting in the dark, but these people used trabucos, or blunderbusses, which were filled up with all sorts of stones and scraps of metal, so that they would hit you as certainly as I have hit apheasant on a branch.The Spaniard stood peering down through the darkness, while an occasional groan from below showed that the sergeant was still living.The sentry looked round and everything was still and safe.

Perhaps he thought that he would like to finish of this accursed Frenchman, or perhaps he had a desire to see what was in his pockets; but whatever his motive, he laid down his gun, leaned forward, and swung himself into the tree.The same instant I buried my knife in his body, and he fell with a loud crashing through the branches and came with a thud to the ground.I heard a short struggle below and an oath or two in French.

The wounded sergeant had not waited long for his vengeance.

For some minutes I did not dare to move, for it seemed certain that someone would be attracted by the noise.

However, all was silent save for the chimes striking midnight in the city.I crept along the branch and lifted myself on to the roof.The Spaniard's gun was lying there, but it was of no service to me, since he had the powder-horn at his belt.At the same time, if it were found, it would warn the enemy that something had happened, so I thought it best to drop it over the wall.

Then I looked round for the means of getting of the roof and down into the city.

It was very evident that the simplest way by which I could get down was that by which the sentinel had got up, and what this was soon became evident.A voice along the roof called "Manuelo! Manuelo!" several times, and, crouching in the shadow, I saw in the moonlight a bearded head, which protruded from a trap- door.

Receiving no answer to his summons, the man climbed through, followed by three other fellows, all armed to the teeth.You will see here how important it is not to neglect small precautions, for had I left the man's gun where I found it, a search must have followed and I should certainly have been discovered.As it was, the patrol saw no sign of their sentry, and thought, no doubt, that he had moved along the line of the roofs.

They hurried on, therefore, in that direction, and I, the instant that theirbacks were turned, rushed to the open trap-door and descended the flight of steps which led from it.The house appeared to be an empty one, for I passed through the heart of it and out, by an open door, into the street beyond.

It was a narrow and deserted lane, but it opened into a broader road, which was dotted with fires, round which a great number of soldiers and peasants were sleeping.

The smell within the city was so horrible that one wondered how people could live in it, for during the months that the siege had lasted there had been no attempt to cleanse the streets or to bury the dead.Many people were moving up and down from fire to fire, and among them I observed several monks.Seeing that they came and went unquestioned, I took heart and hurried on my way in the direction of the great square.Once a man rose from beside one of the fires and stopped me by seizing my sleeve.He pointed to a woman who lay motionless on the road, and I took him to mean that she was dying, and that he desired me to administer the last offices of the Church.I sought refuge, however, in the very little Latin that was left to me."Ora pro nobis," said I, from the depths of my cowl."Te Deum laudamus.

Ora pro nobis." I raised my hand as I spoke and pointed forward.The fellow released my sleeve and shrank back in silence, while I, with a solemn gesture, hurried upon my way.

As I had imagined, this broad boulevard led out into the central square, which was full of troops and blazing with fires.I walked swiftly onward, disregarding one or two people who addressed remarks to me.I passed the cathedral and followed the street which had been described to me.Being upon the side of the city which was farthest from our attack, there were no troops encamped in it, and it lay in darkness, save for an occasional glimmer in a window.It was not difficult to find the house to which I had been directed, between the wine- shop and the cobbler's.There was no light within and the door was shut.Cautiously I pressed the latch, and I felt that it had yielded.Who was within I could not tell, and yet I must take the risk.I pushed the door open and entered.

It was pitch-dark within--the more so as I had closed the door behindme.I felt round and came upon the edge of a table.Then I stood still and wondered what I should do next, and how I could gain some news of this Hubert, in whose house I found myself.Any mistake would cost me not only my life but the failure of my mission.Perhaps he did not live alone.Perhaps he was only a lodger in a Spanish family, and my visit might bring ruin to him as well as to myself.Seldom in my life have I been more perplexed.And then, suddenly, something turned my blood cold in my veins.It was a voice, a whispering voice, in my very ear."Mon Dieu!" cried the voice, in a tone of agony."Oh, mon Dieu! mon Dieu!" Then there was a dry sob in the darkness, and all was still once more.

It thrilled me with horror, that terrible voice, but it thrilled me also with hope, for it was the voice of a Frenchman.

"Who is there?" I asked.

同类推荐
  • 中俄伊犁交涉始末

    中俄伊犁交涉始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹至药篇

    还丹至药篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 散见简牍合辑

    散见简牍合辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓济幽判斛仪

    玉箓济幽判斛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘宝要义论卷

    大乘宝要义论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不离不弃

    不离不弃

    神说:爱情是永恒的,不能因为顺境或是逆境、富裕或是贫穷、健康或是疾病、快乐或是忧愁而改变;神又说:真正的爱情见诸于患难,当一方陷入逆境,另一方仍死守爱的堡垒,这就是真爱;神还说:人的一生可以舍去的有很多,但唯有一项必须厮守终生,那就是爱情;杜曼琳说:亲爱的,今生今世,无论怎样,我都会用心去呵护我对你坚贞不二的爱情,不离不弃,陪你到生命尽头。杜曼琳,一个朴实的名字,一位善良的女人,面对一路艰难走来、相依相偎、恩爱有加却意外遭遇高位截瘫的丈夫,不离不弃,用自己的智慧、忠贞和行动谱写了一曲人世间最忠贞、最悲壮、最感人的爱情赞歌。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 恶魔毒宠:秦少的腹黑萌妻

    恶魔毒宠:秦少的腹黑萌妻

    作品简介作品简介作品简介作品简介作品简介,作品简介
  • 萍洲可谈

    萍洲可谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潇湘水绕话红楼

    潇湘水绕话红楼

    宝钗成婚,黛玉魂归?统统假象!只不过是贾府掩人耳目的偷梁换柱!而她,重生的林黛玉,竟被贾府悄悄送入北静王府,身份更是低等小妾!都说水溶性格温婉,难得好男人,可她看来,根本不是那回事!他腹黑冷心、暴虐异常,让她娇弱林黛玉如何吃得消?
  • 情迷巴黎夜

    情迷巴黎夜

    傲娇美女留学生遇上霸道公子富二代,明明一朵白莲花却被三番五次地误会成“悦”人无数的按摩小姐?!你如果缺钱,那我买你!
  • 为爱成王

    为爱成王

    只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。年少花房初见,一个注目开启一生的纠缠。生活有时候真的很艰难,但是总会有值得你努力的所在。能够被所爱之人珍惜,是宋明月此生最大的幸事。唯有与你相爱着,我才能感受到这个世界的善意。
  • 玩转大都市

    玩转大都市

    20世纪末,农民出身的他,一无所有。站在人生的转折点,他决定去寻找属于自己的未来。王侯将相宁有种乎?明天的事情谁又说的准呢?带着这样的想法,他走出了村口,奔向了充满惊喜的未来!
  • 四季风沙

    四季风沙

    三月花开,风,,,,,,吹醒了沉睡的世界当幻觉打败真实一切都来到梦境欢迎,,,,,,
  • 重生之金三角风云

    重生之金三角风云

    陈海,糊里糊涂的重生了。而且还成了金三角创始人李国柱的儿子。他会给金三角带来什么呢?