登陆注册
19908100000036

第36章

'Some people would have spared themselves the jabbering of such a parrot as you,' interposed the dwarf.

'He he he!' cried Brass.'You have such spirits!'

The smoking sentinel at the door interposed in this place, and without taking his pipe from his lips, growled,'Here's the gal a comin' down.'

'The what, you dog?' said Quilp.

'The gal,' returned the boy.'Are you deaf?'

'Oh!' said Quilp, drawing in his breath with great relish as if he were taking soup, 'you and I will have such a settling presently;there's such a scratching and bruising in store for you, my dear young friend! Aha! Nelly! How is he now, my duck of diamonds?"'He's very bad,' replied the weeping child.

'What a pretty little Nell!' cried Quilp.

'Oh beautiful, sir, beautiful indeed,' said Brass.'Quite charming.'

'Has she come to sit upon Quilp's knee,' said the dwarf, in what he meant to be a soothing tone, 'or is she going to bed in her own little room inside here? Which is poor Nelly going to do?'

'What a remarkable pleasant way he has with children!' muttered Brass, as if in confidence between himself and the ceiling; 'upon my word it's quite a treat to hear him.'

'I'm not going to stay at all,' faltered Nell.'I want a few things out of that room, and then I--I--won't come down here any more.'

'And a very nice little room it is!' said the dwarf looking into it as the child entered.'Quite a bower! You're sure you're not going to use it; you're sure you're not coming back, Nelly?'

'No,' replied the child, hurrying away, with the few articles of dress she had come to remove; 'never again! Never again.'

'She's very sensitive,' said Quilp, looking after her.'Very sensitive; that's a pity.The bedstead is much about my size.Ithink I shall make it MY little room.'

Mr Brass encouraging this idea, as he would have encouraged any other emanating from the same source, the dwarf walked in to try the effect.This he did, by throwing himself on his back upon the bed with his pipe in his mouth, and then kicking up his legs and smoking violently.Mr Brass applauding this picture very much, and the bed being soft and comfortable, Mr Quilp determined to use it, both as a sleeping place by night and as a kind of Divan by day;and in order that it might be converted to the latter purpose at once, remained where he was, and smoked his pipe out.The legal gentleman being by this time rather giddy and perplexed in his ideas (for this was one of the operations of the tobacco on his nervous system), took the opportunity of slinking away into the open air, where, in course of time, he recovered sufficiently to return with a countenance of tolerable composure.He was soon led on by the malicious dwarf to smoke himself into a relapse, and in that state stumbled upon a settee where he slept till morning.

Such were Mr Quilp's first proceedings on entering upon his new property.He was, for some days, restrained by business from performing any particular pranks, as his time was pretty well occupied between taking, with the assistance of Mr Brass, a minute inventory of all the goods in the place, and going abroad upon his other concerns which happily engaged him for several hours at a time.His avarice and caution being, now, thoroughly awakened, however, he was never absent from the house one night; and his eagerness for some termination, good or bad, to the old man's disorder, increasing rapidly, as the time passed by, soon began to vent itself in open murmurs and exclamations of impatience.

Nell shrank timidly from all the dwarf's advances towards conversation, and fled from the very sound of his voice; nor were the lawyer's smiles less terrible to her than Quilp's grimaces.She lived in such continual dread and apprehension of meeting one or other of them on the stairs or in the passages if she stirred from her grandfather's chamber, that she seldom left it, for a moment, until late at night, when the silence encouraged her to venture forth and breathe the purer air of some empty room.

One night, she had stolen to her usual window, and was sitting there very sorrowfully--for the old man had been worse that day--when she thought she heard her name pronounced by a voice in the street.Looking down, she recognised Kit, whose endeavours to attract her attention had roused her from her sad reflections.

'Miss Nell!' said the boy in a low voice.

'Yes,' replied the child, doubtful whether she ought to hold any communication with the supposed culprit, but inclining to her old favourite still; 'what do you want?'

'I have wanted to say a word to you, for a long time,' the boy replied, 'but the people below have driven me away and wouldn't let me see you.You don't believe--I hope you don't really believe--that I deserve to be cast off as I have been; do you, miss?'

'I must believe it,' returned the child.'Or why would grandfather have been so angry with you?'

'I don't know,' replied Kit.'I'm sure I never deserved it from him, no, nor from you.I can say that, with a true and honest heart, any way.And then to be driven from the door, when I only came to ask how old master was--!'

同类推荐
热门推荐
  • 异世魔武纵横

    异世魔武纵横

    他,穿越异世,却得知莫名身世!自己身为圣灵神族皇子的身份下,又有着玄机暗藏!谜团重重,为弄清一切。少年毅然踏上魔武!自此,开始了一段强者征程!闯乾坤、炼神剑、收神兽。生死徘徊,突破桎梏,踏破凡尘,终拨开云雾!却发现另一番景象,这是结束,还是开始?神剑在手,神兽伴随,少年目光坚毅,踏步而出!开始了另一段征程之路.........
  • 不死国

    不死国

    传闻,东海之东,有岛,名青丘,岛上有不死之国,其人长生不死。又传,不死国中有神木,三千年方有一实,炼而为丹,服之可飞升为仙。然,千百年来,从未曾听闻有人寻到青丘所在,遑论那虚无缥缈的神木之实。只是传说依旧在继续,而故事,就是这样开始的。
  • 三界归途

    三界归途

    天地如此之大,哪里是我的家!一路追寻,前方是迷雾重重,仙妖魔佛,谁知故人归处!
  • 佛说孝子经

    佛说孝子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对一个死者的审判

    对一个死者的审判

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 善待命运

    善待命运

    《善待命运》赞美了人要信赖自我的主张,这样的人相信自己是所有人的代表,因为他感知到了普遍的真理。
  • 名侦探柯南之默默守护

    名侦探柯南之默默守护

    发现他的真实身份却没有说出来,默默的守护他,被他发现,那会发生什么呢?
  • 大燕圣王传

    大燕圣王传

    帝王深宫谋人计,江湖庙堂生如棋。璞玉朽木难争辩,真爱算计两相疑。九州封土雄争王,渔舟湖畔闲垂钓。棋局崩盘九州和,外夷也配染九州。
  • 霸爱纯情鲜妻:腹黑总裁太凶猛

    霸爱纯情鲜妻:腹黑总裁太凶猛

    第一次见面,跟踪偷拍,被抓住狠狠教训,杜小小在帝王一般的顾天祁那里吃了大亏。第二次偶遇,她决定小心翼翼,伺机报复。“大叔,我怀孕了。”她当着相亲女大叫。“嗯,一定要生下来。”他淡定回答。
  • 为妻不远:紧追萌宝娘

    为妻不远:紧追萌宝娘

    他假戏真做,情难自禁她得知真相,忍辱远走