登陆注册
19909600000156

第156章

`No!' she said.`Not yet! It seems that I owe a justification of my conduct to you.You shall stay and hear it.Or you shall stoop to the lowest infamy of all, and force your way out.'

It wrung my heart to see her; it wrung my heart to hear her.I answered by a sign -- it was all that I could do -- that I submitted myself to her will.

The crimson flush of anger began to fade out of her face, as I went back, and took my chair in silence.She waited a little, and steadied herself.

When she went on, but one sign of feeling was discernible in her.She spoke without looking at me.Her hands were fast clasped in her lap, and her eyes were fixed on the ground.

`I ought to have done you the common justice to explain myself,' she said, repeating my own words.`You shall see whether I did try to do you justice, or not.I told you just now that I never slept, and never returned to my bed, after you had left my sitting-room.It's useless to trouble you by dwelling on what I thought -- you would not understand my thoughts -- I will only tell you what I did, when time enough had passed to help me to recover myself.I refrained from alarming the house, and telling everybody what had happened -- as I ought to have done.In spite of what I had seen, I was fond enough of you to believe -- no matter what! -- any impossibility, rather than admit it to my own mind that you were deliberately a thief.I thought and thought -- and I ended in writing to you.'

`I never received the letter.'

`I know you never received it.Wait a little, and you shall hear why.

My letter would have told you nothing openly.It would not have ruined you for life, if it had fallen into some other person's hands.It would only have said -- in a manner which you yourself could not possibly have mistaken -- that I had reason to know you were in debt, and that it was in my experience and in my mother's experience of you, that you were not very discreet or very scrupulous about how you got money when you wanted it.You would have remembered the visit of the French lawyer, and you would have known what I referred to.If you had read on with some interest after that, you would have come to an offer I had to make to you -- the offer, privately (not a word, mind, to be said openly about it between us!), of the loan of as large a sum of money as I could get.-- And I would have got it!' she exclaimed, her colour beginning to rise again, and her eyes looking up at me once more.`I would have pledged the Diamond myself, if I could have got the money in no other way! In those words I wrote to you.

Wait! I did more than that.I arranged with Penelope to give you the letter when nobody was near.I planned to shut myself into my bedroom, and to have the sitting-room left open and empty all the morning.And I hoped -- with all my heart and soul I hoped! -- that you would take the opportunity, and put the Diamond back secretly in the drawer.'

I attempted to speak.She lifted her hand impatiently, and stopped me.

In the rapid alternations of her temper, her anger was beginning to rise again.She got up from her chair, and approached me.

`I know what you are going to say,' she went on.`You are going to remind me again that you never received my letter.I can tell you why.I tore it up.'

`For what reason?' I asked.

`For the best of reasons.I preferred tearing it up to throwing it away upon such a man as you! What was the first news that reached me in the morning? Just as my little plan was complete, what did I hear? I heard that you -- you!!! -- were the foremost person in the house in fetching the police.You were the active man; you were the leader; you were working harder than any of them to recover the jewel! You even carried your audacity far enough to ask to speak to me about the loss of the Diamond --the Diamond which you yourself had stolen; the Diamond which was all the time in your own hands! After that proof of your horrible falseness and cunning, I tore up my letter.But even then -- even when I was maddened by the searching and questioning of the policeman, whom you had sent in -- even then, there was some infatuation in my mind which wouldn't let me give you up.I said to myself, "He has played his vile farce before everybody else in the house.Let him try if he can play it before me."Somebody told me you were on the terrace.I went down to the terrace.Iforced myself to look at you; I forced myself to speak to you.Have you forgotten what I said?'

I might have answered that I remembered every word of it.But what purpose, at that moment, would the answer have served?

同类推荐
  • 外科理例

    外科理例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代台湾大租调查书

    清代台湾大租调查书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人本欲生经注

    人本欲生经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨史

    墨史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 娘子凶猛

    娘子凶猛

    我到游泳馆工作,听说这里有个美女自拍被吓死,死就死吧,可她偏偏还赖上了我,非要做我娘子……
  • 不受人惑:胡适谈人生问题

    不受人惑:胡适谈人生问题

    本书是胡适谈人生的通俗读物。从人们最关切的人生意义问题入手,深入人生的具体问题,如做人、求学、婚嫁、 生活方式、信仰等等,道理明了,文笔清新,语言通俗,事例生动。《不受人惑(胡适谈人生问题)》娓娓道来的不是关于人生问题的某种结论,重 点揭示的是指导人生过程的科学方法。
  • 无限斗脉

    无限斗脉

    秦晨,一个秦氏一族低等脉系的族民却拥有着天生八脉,变异的脉系能带给他什么?圣战大陆修炼等级、战士、战师、大战师、战王、战尊、战帝、战圣、战天级、战无敌。当秦晨拥有了无限的力量之后,他又会何去何从?敬请关注玄幻巅峰巨作《无限斗脉》
  • 玉楼传奇

    玉楼传奇

    玉楼、陆天兰一代英豪,纠集众豪杰抗击外辱,保卫山河!
  • 枯坐天涯

    枯坐天涯

    他本应该集于宠幸一生,他本应人上人,只可惜生来无修炼体质,数不尽的嘲笑,吃不完的鄙视,他不爱说话,在山崖天天坐着,看向天空,看着日出,看着夕阳,看向天涯尽头,他多么希望自己能够一身修为,走遍天涯。
  • 小火坑

    小火坑

    这是一本只写给成绩优异的高中生的小说,描述高中生活最为真实深刻的小说,讲述了一代一代走在独木桥前面的高中生的欢笑与泪水。
  • 指末的幸福

    指末的幸福

    两人为期三年的交往,从尴尬走向甜蜜。深爱殷凌的宫煜选择了保留自己的感情,默默守护她的幸福。可苏樱的婚礼打破了表面的维和,当逃犯的枪管扫向新人时,萧珞虽推开了殷凌,却用身体掩护了苏樱。
  • 盛世荣宠,公主嫁到

    盛世荣宠,公主嫁到

    她是当今皇帝的私生女,流落民间。他是冷酷无情的杀手,却因复仇而与她走到一起。然而她却明确的做出选择,从此与他在无男女之爱,只有……
  • 高冷总裁的抵债新娘

    高冷总裁的抵债新娘

    一场有预谋的车祸,成绩优异的妹妹成了替罪羊,不忍妹妹一无所有,她承担了所有的过错,成为了他的赎罪女奴。不仅被夺去了清白之身,还要不断地承受着他在精神与肉体上的双重打击。洛映水,如水一般温柔的女人,以为用服从可以换到他的谅解,得来的只是无尽的心痛与伤害,无情的南宫寒野甚至在她刚刚生产之后,将她赶出医院。七年后,华丽转身,她顶着著名珠宝设计师的光环回到这座伤心之城,再见时,他怀中已经有了温柔可人的未婚妻,而她,身边也围着一位令人艳羡的钻石王老五。“三年的赎罪期还没满呢,我的女奴。”未婚妻就在隔壁,她却已在他的身下,承受着他的无情掳夺。嗜血残忍的男人,这一次,又将对她进行怎样的折磨?
  • 财道

    财道

    中国首部财道小说,《新京报》、《金陵晚报》、《莽原》、上海人民广播电台等11家媒体同时推出。本书演绎人生命数奇情,平视当代富豪巨贾,探究中国财道智慧。这是一部关于金融奇人、奇事、奇情的奇书。它演绎了一出出财运和命数的故事,写尽了男女之情在财运和命数之间的彷徨纠葛。作者葛红兵在小说中引进了真实案例,有很强的社会写真、客观纪实的倾向。同时小说中崔钧毅以“义”为中心的财道思想,老范以“舍”为中心的财道思想,武琼斯以“取”为中心的财道思想贯穿书中,读者或许从中能得到深刻的启发。