登陆注册
19910000000004

第4章

The hour of eight found me knocking at the Count's door.The grim serving-man admitted me to the pleasant chamber which should have been mine own.A dozen wax candles burned in sconces, and on the table among fruits and the remains of supper stood a handsome candelabra of silver.A small fire of logs had been lit on the hearth, and before it in an armchair sat a strange figure of a man.He seemed not so much old as aged.I should have put him at sixty, but the marks he bore were clearly less those of time than of life.There sprawled before me the relics of noble looks.The fleshy nose, the pendulous cheek, the drooping mouth, had once been cast in looks of manly beauty.Heavy eyebrows above and heavy bags beneath spoiled the effect of a choleric blue eye, which age had not dimmed.The man was gross and yet haggard; it was not the padding of good living which clothed his bones, but a heaviness as of some dropsical malady.I could picture him in health a gaunt loose-limbed being, high-featured and swift and eager.He was dressed wholly in black velvet, with fresh ruffles and wristbands, and he wore heeled shoes with antique silver buckles.It was a figure of an older age which rose to greet me, in one hand a snuff-box and a purple handkerchief, and in the other a book with finger marking place.

He made me a great bow as Madame uttered my name, and held out a hand with a kindly smile.

"Mr.Hervey-Townshend," he said, "we will speak English, if you please.I am fain to hear it again, for 'tis a tongue I love.Imake you welcome, sir, for your own sake and for the sake of your kin.How is her honourable ladyship, your aunt?A week ago she sent me a letter."I answered that she did famously, and wondered what cause of correspondence my worthy aunt could have with wandering nobles of Italy.

He motioned me to a chair between Madame and himself, while a servant set a candle on a shelf behind him.Then he proceeded to catechise me in excellent English, with now and then a phrase of French, as to the doings in my own land.Admirably informed this Italian gentleman proved himself.I defy you to find in Almack's more intelligent gossip.He inquired as to the chances of my Lord North and the mind of my Lord Rockingham.He had my Lord Shelburne's foibles at his fingers' ends.The habits of the Prince, the aims of the their ladyships of Dorset and Buckingham, the extravagance of this noble Duke and that right honourable gentleman were not hid from him.I answered discreetly yet frankly, for there was no ill-breeding in his curiosity.Rather it seemed like the inquiries of some fine lady, now buried deep in the country, as to the doings of a forsaken Mayfair.There was humour in it and something of pathos.

"My aunt must be a voluminous correspondent, sir," I said.

He laughed, "I have many friends in England who write to me, but I have seen none of them for long, and I doubt I may never see them again.Also in my youth I have been in England." And he sighed as at sorrowful recollection.

Then he showed the book in his hand."See," he said, "here is one of your English writings, the greatest book I have ever happened on." It was a volume of Mr.Fielding.For a little he talked of books and poets.He admired Mr.Fielding profoundly, Dr.Smollet somewhat less, Mr.Richardson not at all.But he was clear that England had a monopoly of good writers, saving only my friend M.Rousseau, whom he valued, yet with reservations.Of the Italians he had no opinion.I instanced against him the plays of Signor Alfieri.He groaned, shook his head, and grew moody.

"Know you Scotland?"he asked suddenly.

I replied that I had visited Scotch cousins, but had no great estimation for the country."It is too poor and jagged," I said, "for the taste of one who loves colour and sunshine and suave outlines." He sighed."It is indeed a bleak land, but a kindly.

When the sun shines at all he shines on the truest hearts in the world.I love its bleakness too.There is a spirit in the misty hills and the harsh sea-wind which inspires men to great deeds.

Poverty and courage go often together, and my Scots, if they are poor, are as untamable as their mountains.""You know the land, sir?" I asked.

同类推荐
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倪石陵书

    倪石陵书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚巳编

    庚巳编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若波罗蜜经论

    金刚般若波罗蜜经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和天枢成宴夷夏群

    奉和天枢成宴夷夏群

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 华丽军团暴走记(下)

    华丽军团暴走记(下)

    恶形恶状视常理为无物的搞怪四人组,华丽登场!嚣张暴力的魔法女剑士,对金钱有着特殊的执着和追求;看似白痴的老好人剑者,敢怒不敢言只是个万年吐槽男;个性恶劣的美女魔导士,女王三段式笑声穿透人的耳膜;极帅但极矮的搞笑怪盗,以追求美女为己任却屡遭鄙视……
  • 轮回六界

    轮回六界

    “虽然不知道自己是谁,但是六界之内,我惧何人?”“六界之内,任我穿行。”“即使你伤害了我,但我知道,那一定不是你的本意,虽然你离开了,但在这六界之内,我一定要将你寻回来。”洛天带着种种疑问,从首先从冥界当中追寻而去……
  • 神朝帝国

    神朝帝国

    在我的王朝,是龙你爬着,是蛇你卷着,是神也给我靠边站着。天上地下唯我独尊。
  • 血脉之古往今来

    血脉之古往今来

    当亚特兰蒂斯依旧屹立在地平线上的时候,当沙漠吞噬古楼兰之时,当血腥玛丽端着高脚杯迷恋的看着杯中的鲜血之时,当教父手捧圣经凝重的宣布吸血鬼的存在之时。那个令人恐惧的身影都会出现在人们的眼前,没有人知道他是谁,没有人知道他活了多少年,没有人知道他有多么强大。只知道吸血鬼是他们的血脉,他们是罪恶的起源,世界的毁灭者,一切只是因为。。。。。。
  • 都市最强学霸

    都市最强学霸

    少年步凡,误吞血珠,获得逆天传承,化身第二个血狱魔王。身怀绝世武功,霸道医术,令人惊叹的炼丹,步凡的人生发生了巨大的改变。邻家姐姐、冰山老总、清纯校花、御姐警察、妩媚少妇纷纷而来。步凡该如何抉择?是照单全收,还是照单全收?“是我的别动,不是我的放下!”步凡霸道的说。(都市爽文)
  • 妖艳魅惑:桃花朵朵

    妖艳魅惑:桃花朵朵

    前世,她被当成报复爷爷的棋子,一命呜呼,醒来却发现自己奇迹般的成了刚刚离开娘胎的婴儿,呃,错了,是离开爹胎的婴儿,女尊,这么恶俗的穿越就这么没打一声招呼的找上了她,好,没关系,重生代表年轻了几十岁,是她赚到了,身份显赫,她接受,这个以后就没人欺负了,娘亲奸诈,她无视,她不相信自己一个高智商的现代灵魂斗不过一只狐狸,女皇阴险,她无语,人家是最大的头目,自己要谦让,让她救人,她同意,积善以后就可以上天堂,摆平危机,她义无反顾,朋友就是有难之时可以伸出援手,但是,可是……
  • 都市之星术大师

    都市之星术大师

    浩瀚宇宙,星繁如河。幻化万物,四象三恒。占星术法,天星黄道。月盈日没,星冲闪逝。流入盛世,化为星术。一代星术大师,立于世界之巅。
  • 二货娘娘要休夫

    二货娘娘要休夫

    正所谓:穿越年年有,今年就是多。泥马?有必要这么坑爹吗!喝水被呛到也能穿越?穿就穿了吧,老子也不介意,最起码可以躲过作业、月考和中考……可谁能告诉老子为神马逛个御花园都能遇见狗皇帝扫老子的兴。好不容易想睡个懒觉,居然碰见奸妃找犯贱,犯贱好,犯贱就下去打。打得好,打得妙,打得奸妃哭爹喊娘哇哇叫。正如雨嫣名言说得:狗皇奸妃,天生一对!去你大爷的,奸妃竟然去找狗皇去告状,气死老子也。老虎不发威,当老子是病猫啊!整得了奸妃,休得了狗皇!冲啊!杀啊!为南宫雨嫣之崛起而奋斗!
  • 江湖飘飘儿

    江湖飘飘儿

    人在江湖,身不由己,情仇难却,恩怨无尽。三分天下两声笑,一点轻盈江湖傲;敢问此君何处去,天地武林任我飘!吾乃江湖飘飘儿!!!
  • 神奇宝贝之夜焕

    神奇宝贝之夜焕

    一次意外,人类世界的夜焕在阿尔宙斯的帮助下来到了最喜欢的神奇宝贝世界。她会有什么样的冒险呢?