登陆注册
19910800000005

第5章

THE DEAD BRIDE

"Well," said Ormiston, drawing a long bath, "what do you think of "that?""Think? Don't ask me yet." said Sir Norman, looking rather bewildered."I'm in such a state of mystification that I don't rightly know whether I'm standing on my head or feet.For one thing, I have come to the conclusion that your masked ladylove must be enchantingly beautiful.""Have I not told you that a thousand times, O thou of little faith? But why have you come to such a conclusion?""Because no woman with such a figure, such a voice and such hands could be otherwise.""I knew you would own it some day.Do you wonder now that I love her?""Oh! as to loving her," said Sir Norman, coolly, "that's quite another thing.I could no more love her or her hands, voice, and shape, than I could a figure in wood or wax; but I admire her vastly, and think her extremely clever.I will never forget that face in the caldron.It was the most exquisitely beautiful Iever saw."

"In love with the shadow of a face! Why, you are a thousand-fold more absurd than I.""No," said Sir Norman, thoughtfully, "I don't know as I'm in love with it; but if ever I see a living face like it, I certainly shall be.How did La Masque do it, I wonder?""You had better ask her," said Ormiston, bitterly."She seems to have taken an unusual interest in you at first sight.She would strew your path with roses, forsooth! Nothing earthly, Ibelieve, would make her say anything half so tender to me."Sir Norman laughed, and stroked his moustache complacently.

"All a matter of taste, my dear fellow: and these women are noted for their perfection in that line.I begin to admire La Masque more and more, and I think you had better give up the chase, and let me take your place.I don't believe you have the ghost of a chance, Ormiston.""I don't believe it myself," said Ormiston, with a desperate face "but until the plague carries me off I cannot give her up; and the sooner that happens, the better.Ha! what is this?"It was a piercing shriek - no unusual sound; and as he spoke, the door of an adjoining house was flung open, a woman rushed wildly out, fled down an adjoining street, and disappeared.

Sir Norman and his companion looked at each other, and then at the house.

"What's all this about?" demanded Ormiston.

"That's a question I can't take it upon myself to answer," said Sir Norman; "and the only way to solve the mystery, is to go in and see.""It may be the plague," said Ormiston, hesitating."Yet the house is not marked.There is a watchman.I will ask him."The man with the halberd in his hand was walking up and down before an adjoining house, bearing the ominous red cross and piteous inscription: "Lord have mercy on us!""I don't know, sir," was his answer to Ormiston."If any one there has the plague, they must have taken it lately; for I heard this morning there was to be a wedding there to-night.""I never heard of any one screaming in that fashion about a wedding," said Ormiston, doubtfully."Do you know who lives there?""No, sir.I only came here, myself, yesterday, but two or three times to-day I have seen a very beautiful young lady looking out of the window."Ormiston thanked the man, and went back to report to his friend.

"A beautiful young lady!" said Sir Norman, with energy."Then Imean to go directly up and see about it, and you can follow or not, just as you please."So saying, Sir Norman entered the open doorway, and found himself in a long hall, flanked by a couple of doors on each side.These he opened in rapid succession, finding nothing but silence and solitude; and Ormiston - who, upon reflection, chose to follow -ran up a wide and sweeping staircase at the end of the hall.Sir Norman followed him, and they came to a hall similar to the one below.A door to the right lay open; and both entered without ceremony, and looked around.

The room was spacious, and richly furnished.Just enough light stole through the oriel window at the further end, draped with crimson satin embroidered with gold, to show it.The floor was of veined wood of many colors, arranged in fanciful mosaics, and strewn with Turkish rugs and Persian mats of gorgeous colors.

The walls were carved, the ceiling corniced, and all fretted with gold network and gilded mouldings.On a couch covered with crimson satin, like the window drapery, lay a cithren and some loose sheets of music.Near it was a small marble table, covered with books and drawings, with a decanter of wine and an exquisite little goblet of Bohemian glass.The marble mantel was strewn with ornaments of porcelain and alabaster, and a beautifully-carved vase of Parian marble stood in the centre, filled with brilliant flowers.A great mirror reflected back the room, and beneath it stood a toilet-table, strewn with jewels, laces, perfume-bottles, and an array of costly little feminine trifles such as ladies were as fond of two centuries ago as they are to-day.Evidently it was a lady's chamber; for in a recess near the window stood a great quaint carved bedstead, with curtains and snowy lace, looped back with golden arrows and scarlet ribbons.Some one lay on it, too - at least, Ormiston thought so; and he went cautiously forward, drew the curtain, and looked down.

"Great Heaven! what a beautiful face!" was his cry, as he bent still further down.

"What the plague is the matter?" asked Sir Norman, coming forward.

"You have said it," said Ormiston, recoiling."The plague is the matter.There lies one dead of it!"Curiosity proving stronger than fear, Sir Norman stepped forward to look at the corpse.It was a young girl with a face as lovely as a poet's vision.That face was like snow, now; and, in its calm, cold majesty, looked as exquisitely perfect as some ancient Grecian statue.The low, pearly brow, the sweet, beautiful lips, the delicate oval outline of countenance, were perfect.The eyes were closed, and the long dark lashes rested on the ivory cheeks.

同类推荐
热门推荐
  • tfboys灵鸟的守护

    tfboys灵鸟的守护

    神奇的灵鸟守护着他们的爱情,帮助着他们,带他们走向幸福
  • 那时回眸

    那时回眸

    梦回千里路,佳人依旧,心却成双,顾盼几多愁,离人无情,朔雪迷茫。等你,你却游荡,恋你,你却彷徨!直待到桃花满天时,望一望乡,终点却在起点,徒留下一路凄凉!当相恋只留相思,彼此却仍不懂对方的心事时,结局便与期望渐行渐远,徒留遗憾。围着真爱,绕多远都不远,但谁能保证真爱能以同样的耐心一直痴痴的等你?弯路走多了,错过的便回不来,何况有些东西本就让我们无法左右。紧紧追随者小然的校园成长经历,去体会那些让人无奈的感情纠葛,去追寻那些让人怀念的青春往事,去捡起那些让人叹惜的美丽时光!
  • 斗上云巅

    斗上云巅

    我从何处来?从云上来!要往何处去?到云上去!曾经,我从最高的云上落入凡界,如今,我将要于尘埃中斗上云巅!
  • 求圣

    求圣

    天生苏神秀,奈何生万物。有所求,有所得,求道修仙,求得是道,得的是仙。那么何为仙?(书名求不了仙,就改为求圣吧!)
  • 罪爱:江都往事

    罪爱:江都往事

    莫无言出狱后本想忍气吞声的活下去,可是早在3年前当他卷入了两大名门家族的斗争漩涡中,就已经注定了不可能独身其外,为了洗脱自己的冤屈和保护自己心爱的女人,莫无言决定反抗到底,揭穿官场阴暗面,勇斗豪门,智都恶霸,力抗黑暗势力,开创自己的伟业,最终收获自己的事业和爱情。浮上烟华,江都罪爱。只为伊人,倾覆天下。
  • 星际争霸外传之血战母巢

    星际争霸外传之血战母巢

    浩瀚宇宙,人类是唯一的智慧生命吗?NO,悲催的人类遇到了比他们凶猛的虫族,更遇到了比他们科技牛逼100倍的神族。人族难道只能灭亡?东子在夺走自己女人的情敌安排下步入星空,又遇到承载着复族希望的虫族女王,他是如何在人、虫、神三族夹缝中求生存,一步步变强,最后登上这个宇宙的巅峰呢?
  • 耕樵问答

    耕樵问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傻妃不好惹

    傻妃不好惹

    她,素手翻云,一生一世只求一双人,苦熬一生成他皇位。却不料夫君心有她人,断她骨肉,废她筋骨,削为人彘,死而不僵。她,相府嫡女,天生痴傻,遭人恶手,一朝拖到乱葬岗活埋。当她重生为她,绝色倾城,睥睨天下。
  • 桃妖之夭

    桃妖之夭

    进京赶考的书生顾言卿在途经一座古寺时遇上了精灵古怪的小桃妖红芸,并由此引发了与洛阳王上官清双的一段往事纠葛……?
  • 杨柳岸的那些事

    杨柳岸的那些事

    一位职场中的菜鸟经过一番奇妙的遭遇变成了万人迷,正当他一帆风顺的时候,一个神秘的人出现了,人生再次波澜四起,他能否力勉狂澜呢