登陆注册
19911200000074

第74章 CARICATURES AND LITHOGRAPHY IN PARIS(10)

Tartuffe had better things to say about hypocrisy in his time; but then Faith was alive; now, there is no satirizing religious cant in France, for its contrary, true religion, has disappeared altogether;and having no substance, can cast no shadow.If a satirist would lash the religious hypocrites in ENGLAND now--the High Church hypocrites, the Low Church hypocrites, the promiscuous Dissenting hypocrites, the No Popery hypocrites--he would have ample subject enough.In France, the religious hypocrites went out with the Bourbons.Those who remain pious in that country (or, rather, we should say, in the capital, for of that we speak,) are unaffectedly so, for they have no worldly benefit to hope for from their piety;the great majority have no religion at all, and do not scoff at the few, for scoffing is the minority's weapon, and is passed always to the weaker side, whatever that may be.Thus H.B.caricatures the Ministers: if by any accident that body of men should be dismissed from their situations, and be succeeded by H.B.'s friends, the Tories,--what must the poor artist do? He must pine away and die, if he be not converted; he cannot always be paying compliments; for caricature has a spice of Goethe's Devil in it, and is "der Geist der stets verneint," the Spirit that is always denying.

With one or two of the French writers and painters of caricatures, the King tried the experiment of bribery; which succeeded occasionally in buying off the enemy, and bringing him from the republican to the royal camp; but when there, the deserter was never of any use.Figaro, when so treated, grew fat and desponding, and lost all his sprightly VERVE; and Nemesis became as gentle as a Quakeress.But these instances of "ratting" were not many.Some few poets were bought over; but, among men following the profession of the press, a change of politics is an infringement of the point of honor, and a man must FIGHT as well as apostatize.A very curious table might be made, signalizing the difference of the moral standard between us and the French.Why is the grossness and indelicacy, publicly permitted in England, unknown in France, where private morality is certainly at a lower ebb? Why is the point of private honor now more rigidly maintained among the French? Why is it, as it should be, a moral disgrace for a Frenchman to go into debt, and no disgrace for him to cheat his customer? Why is there more honesty and less--more propriety and less?--and how are we to account for the particular vices or virtues which belong to each nation in its turn?

The above is the Reverend M.Macaire's solitary exploit as a spiritual swindler: as MAITRE Macaire in the courts of law, as avocat, avoue--in a humbler capacity even, as a prisoner at the bar, he distinguishes himself greatly, as may be imagined.On one occasion we find the learned gentleman humanely visiting an unfortunate detenu--no other person, in fact, than his friend M.

Bertrand, who has fallen into some trouble, and is awaiting the sentence of the law.He begins--"Mon cher Bertrand, donne moi cent ecus, je te fais acquitter d'emblee.""J'ai pas d'argent."

"He bien, donne moi cent francs."

"Pas le sou."

"Tu n'as pas dix francs?"

"Pas un liard."

"Alors donne moi tes bottes, je plaiderai la circonstance attenuante."The manner in which Maitre Macaire soars from the cent ecus (a high point already) to the sublime of the boots, is in the best comic style.In another instance he pleads before a judge, and, mistaking his client, pleads for defendant, instead of plaintiff.

"The infamy of the plaintiff's character, my LUDS, renders his testimony on such a charge as this wholly unavailing." "M.

Macaire, M.Macaire," cries the attorney, in a fright, "you are for the plaintiff!" "This, my lords, is what the defendant WILL SAY.

This is the line of defence which the opposite party intend to pursue; as if slanders like these could weigh with an enlightened jury, or injure the spotless reputation of my client!" In this story and expedient M.Macaire has been indebted to the English bar.If there be an occupation for the English satirist in the exposing of the cant and knavery of the pretenders to religion, what room is there for him to lash the infamies of the law! On this point the French are babes in iniquity compared to us--a counsel prostituting himself for money is a matter with us so stale, that it is hardly food for satire: which, to be popular, must find some much more complicated and interesting knavery whereon to exercise its skill.

M.Macaire is more skilful in love than in law, and appears once or twice in a very amiable light while under the influence of the tender passion.We find him at the head of one of those useful establishments unknown in our country--a Bureau de Mariage: half a dozen of such places are daily advertised in the journals: and "une veuve de trente ans ayant une fortune de deux cent mille francs,"or "une demoiselle de quinze aus, jolie, d'une famille tres distinguee, qui possede trente mille livres de rentes,"--continually, in this kind-hearted way, are offering themselves to the public: sometimes it is a gentleman, with a "physique agreable,--des talens de societe"--and a place under Government, who makes a sacrifice of himself in a similar manner.In our little historical gallery we find this philanthropic anti-Malthusian at the head of an establishment of this kind, introducing a very meek, simple-looking bachelor to some distinguished ladies of his connoissance."Let me present you, sir, to Madame de St.Bertrand"(it is our old friend), "veuve de la grande armee, et Mdlle Eloa de Wormspire.Ces dames brulent de l'envie de faire votre connoissance.

同类推荐
  • 困学纪闻

    困学纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇略

    滇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 围炉夜话

    围炉夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河东记

    河东记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹家档案史料

    曹家档案史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝恋三生:魅惑九天

    绝恋三生:魅惑九天

    忘忧崖上,她纵身一跃,眸子逐渐变得冷漠,却依旧遮不住望着涯上二人时的愤怒。沫薇谷中,再度睁眼,危险却接踵而来。他,从小失明,天生腿部残疾,被派去管理北域,那个贫瘠落后的地方。呵,不过是换种方法让他自生自灭罢了,看来,可是要失望了。初见“喂!妖孽……”男人眼睛微眯,随即轻笑一声“妖孽?这称呼挺好的,你说呢小夕子?!”某女嘴角微抽,默不作声地走开了。再见“下次要走,要亲自和我说!”望着那一脸认真甚至还带点愤怒的男人,某女撇撇嘴,翻了个大白眼,无奈道:“哦。”这男人今天发什么疯!冥冥之中,一切皆有定数,哪怕是超越此生的眷恋,也会在生命的下一个转角——遇见彼此。
  • 亲,女配是无辜的!

    亲,女配是无辜的!

    一朝穿越,她成为一本玛丽苏小说中跟女主抢男人的炮灰女配,真是何其无辜,何其惨惨惨啊!为了保命,她决定安分守己当好一个狗腿——“女主,你闭月羞花沉鱼落雁,我不想跟你争啊,你放过我!”“男主,你邪魅一笑颠倒众生,求你了我不爱你,你饶了我!”“男二,你温润如玉翩翩君子,求你了我只是个打酱油的,你别注意我!”……咦,为什么你们表情都怪怪的?”看穿越成女配的妹子,如何以步步改变自己炮灰女配的命运,找到属于自己的忠犬小帅哥,炮灰女配角也有春天!
  • 女孩最喜欢读的108个好故事

    女孩最喜欢读的108个好故事

    本书为女孩们展示出一个令人向往的故事世界,其中不乏世界著名童话故事、进取故事、励志故事等。好故事犹如一杯陈年的老洒,愈久弥香。我们真诚地希望这本书能够在孩子的心中生根发芽,伴随孩子健康、快乐地成长。好故事是孩子手中的花盆,用勤劳、善良把自己的生话美化;好故事是旅行者的背囊,承載着对美好旅程的梦想和希望;好故事是女孩脚下的皮球,如影相随,亲密无间,伴随女孩快快地长大。
  • 血型养生密码:血型决定你这样养生最健康

    血型养生密码:血型决定你这样养生最健康

    什么养生方法是最好的?恐怕每个人都有不同的见解。不同的养生方法只是视角不同,血型养生就是一种科学的方法。我们都知道,人体是一个有机系统,有着自己的运行规律和系统性。这个有机体有很多种考察的方式,本书所关注的ABO血型系统就是其中一种。这种血型分类法是我们所熟悉的,但大部分人不知道其实这是我们身体的另一种密码,里面包含着丰富的健康信息。我们大多数人对血型并不熟悉,或者误认为只有在输血时才需要了解,又或者将太多的关注点放在了性格分析上。
  • 相宗八要直解

    相宗八要直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 殖民星际

    殖民星际

    新作:《时空狂徒》火热上传中。新书简介:作为一个没什么名气的网络作家,薛帝凯从未想过自己书中所描写的‘时空之门’竟然真的存在,并且还因为他书中的内容惹上了一个神秘组织。为了从他手中获取情报他惨被绑架,绞尽脑汁费尽口舌薛帝凯终于保住了性命,代价是他必须和这伙人一起前往危险难测的异时空冒险。在一系列残酷的冒险中他能否生还?他能否查清这伙人的真实身份?他能否在时空旅行中获得自己想要的东西?故事悬念重重、跌宕起伏、值得一看。(本书是《时空旅行者和他的女儿》后续之作)。
  • 随身进化系统

    随身进化系统

    平凡的马克得到了进化系统来到艾泽拉斯的不平凡之旅。这里有平静的艾尔文森林、诡异的逆风小径、喧闹的荆棘谷海角、凄美的艾萨拉落叶;这里有豪爽的矮人大叔、憨厚的牛头人猎手、神秘的暗夜精灵、热血的兽人战士;这里还有低沉而有力的部族战歌、稳定还是爆发的工程学决斗、古老但邪恶的远古神灵、美味且多样的各地美食。艾泽拉斯在逐渐崩坏,而我们,则要学习为何而战!
  • 珈蓝之夜

    珈蓝之夜

    历尽天下沧桑,渡尽人间苦乐。纵然前路险恶迷茫,我亦前行无所畏惧。只因你给了我新生,我定然誓死不后退。汝说众生皆有神灵所创?可笑,天下万物吾皆不惧!
  • 网游之刺客之路

    网游之刺客之路

    什么是刺客——在千军万马之中取敌方首级,在阴暗角落中杀人无影无形。黑夜里风里来雨里去的杀手,生存在暗处令人寒栗的影子。行动如同鬼魅黑夜里的舞者,不动则已动则天地动鬼神惊。不畏惧任何恐惧十步杀一人,血染千里。我们不是那些只看钱的杀手,我们是拥有信仰的刺客。——————————————————————————————————假如你做到了上面这些,说自己成为了一个真正的刺客时。哦不,你错了其实你的刺客之路才刚刚开始。
  • 穿越——休夫王妃闹翻天

    穿越——休夫王妃闹翻天

    被爱情友情同时背叛的云裳儿死后穿越到一个架空王朝,成为不受宠的王妃。王爷老公辱骂她、毒打她、虐待她。因为她霸占着他心爱女子的位置。王府的姬妾陷害她、嘲笑她、侮辱她。因为她霸占着正妃的位置。王府的丫鬟小厮们都看不起她。因为她在王府的地位还不如他们。云裳儿坚强的活了下来,并且成功的休了夫。恢复单身后的她活的风生水起,桃花处处开。可,王爷老公后悔了。她走后才发现爱的是她。娶回家的心爱女子实则是一个心肠歹毒的蛇蝎美人。看着她这么受欢迎,他害怕了,无论如何她都是他的。追妻,一定要把她追回来。可她,不愿意回头了。因为错过就是错过了。她最终情归何处。他最后能否追回她。他们最后又能否赢得她的芳心。这文休夫后才是真正的精彩处,嘿嘿!卖个关子。