登陆注册
19912400000046

第46章 THE STRANGE EXPERIENCE OF ALKALI DICK(1)

He was a "cowboy." A reckless and dashing rider, yet mindful of his horse's needs; good-humored by nature, but quick in quarrel;independent of circumstance, yet shy and sensitive of opinion;abstemious by education and general habit, yet intemperate in amusement; self-centred, yet possessed of a childish vanity,--taken altogether, a characteristic product of the Western plains, which he never should have left.

But reckless adventure after adventure had brought him into difficulties, from which there was only one equally adventurous escape: he joined a company of Indians engaged by Buffalo Bill to simulate before civilized communities the sports and customs of the uncivilized.In divers Christian arenas of the nineteenth century he rode as a northern barbarian of the first might have disported before the Roman populace, but harmlessly, of his own free will, and of some little profit to himself.He threw his lasso under the curious eyes of languid men and women of the world, eager for some new sensation, with admiring plaudits from them and a half contemptuous egotism of his own.But outside of the arena he was lonely, lost, and impatient for excitement.

An ingenious attempt to "paint the town red" did not commend itself as a spectacle to the householders who lived in the vicinity of Earl's Court, London, and Alkali Dick was haled before a respectable magistrate by a serious policeman, and fined as if he had been only a drunken coster.A later attempt at Paris to "incarnadine" the neighborhood of the Champs de Mars, and "round up" a number of boulevardiers, met with a more disastrous result,--the gleam of steel from mounted gendarmes, and a mandate to his employers.

So it came that one night, after the conclusion of the performance, Alkali Dick rode out of the corral gate of the Hippodrome with his last week's salary in his pocket and an imprecation on his lips.

He had shaken the sawdust of the sham arena from his high, tight-fitting boots; he would shake off the white dust of France, and the effeminate soil of all Europe also, and embark at once for his own country and the Far West!

A more practical and experienced man would have sold his horse at the nearest market and taken train to Havre, but Alkali Dick felt himself incomplete on terra firma without his mustang,--it would be hard enough to part from it on embarking,--and he had determined to ride to the seaport.

The spectacle of a lithe horseman, clad in a Rembrandt sombrero, velvet jacket, turnover collar, almost Van Dyke in its proportions, white trousers and high boots, with long curling hair falling over his shoulders, and a pointed beard and mustache, was a picturesque one, but still not a novelty to the late-supping Parisians who looked up under the midnight gas as he passed, and only recognized one of those men whom Paris had agreed to designate as "Booflo-bils," going home.

At three o'clock he pulled up at a wayside cabaret, preferring it to the publicity of a larger hotel, and lay there till morning.

The slight consternation of the cabaret-keeper and his wife over this long-haired phantom, with glittering, deep-set eyes, was soothed by a royally-flung gold coin, and a few words of French slang picked up in the arena, which, with the name of Havre, comprised Dick's whole knowledge of the language.But he was touched with their ready and intelligent comprehension of his needs, and their genial if not so comprehensive loquacity.Luckily for his quick temper, he did not know that they had taken him for a traveling quack-doctor going to the Fair of Yvetot, and that madame had been on the point of asking him for a magic balsam to prevent migraine.

He was up betimes and away, giving a wide berth to the larger towns;taking byways and cut-offs, yet always with the Western pathfinder's instinct, even among these alien, poplar-haunted plains, low-banked willow-fringed rivers, and cloverless meadows.The white sun shining everywhere,--on dazzling arbors, summer-houses, and trellises; on light green vines and delicate pea-rows; on the white trousers, jackets, and shoes of smart shopkeepers or holiday makers; on the white headdresses of nurses and the white-winged caps of the Sisters of St.Vincent,--all this grew monotonous to this native of still more monotonous wastes.The long, black shadows of short, blue-skirted, sabotted women and short, blue-bloused, sabotted men slowly working in the fields, with slow oxen, or still slower heavy Norman horses; the same horses gayly bedecked, dragging slowly not only heavy wagons, but their own apparently more monstrous weight over the white road, fretted his nervous Western energy, and made him impatient to get on.

At the close of the second day he found some relief on entering a trackless wood,--not the usual formal avenue of equidistant trees, leading to nowhere, and stopping upon the open field,--but apparently a genuine forest as wild as one of his own "oak bottoms." Gnarled roots and twisted branches flung themselves across his path; his mustang's hoofs sank in deep pits of moss and last year's withered leaves; trailing vines caught his heavy-stirruped feet, or brushed his broad sombrero; the vista before him seemed only to endlessly repeat the same sylvan glade; he was in fancy once more in the primeval Western forest, and encompassed by its vast, dim silences.He did not know that he had in fact only penetrated an ancient park which in former days resounded to the winding fanfare of the chase, and was still, on stated occasions, swept over by accurately green-coated Parisians and green-plumed Dianes, who had come down by train! To him it meant only unfettered and unlimited freedom.

同类推荐
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过庭录

    过庭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴诀

    琴诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋公羊傳

    春秋公羊傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 核患无穷?

    核患无穷?

    本书内容包括:震惊世界的核危机、历史上的核事故、未雨绸缪、辐射离我们有多远四篇。
  • 我的搞笑老爸(老妈真烦)

    我的搞笑老爸(老妈真烦)

    我妈爱面子,爱管闲事。这本来不关我的事,可是,让我愤愤不平的是,当我和老爸讲点儿面子、管点儿闲事的时候,她总会看不惯。说句公道话,我爸除了爱吹牛外,还算是一个很不错的老爸。虽然身上的毛病不少,但他总能给我,还有我的那帮“狐朋狗友”带来快乐。在这点上,可比我妈好上N加N倍。
  • 冰夕

    冰夕

    历史上总有那么些人,在我们现代人的心中不能抹去。
  • 烽烟战魂

    烽烟战魂

    陈风,代号东方,以其机智的头脑,坚毅的性格以及对党绝对的忠诚之心,周旋于军统和犯我中华的日寇之间。组建特别行动队、炸毁敌机场、智擒日军匪首等等,以自己的一身利胆,谱写了一曲为党为国为民的英雄壮歌!
  • 飘逸邪帝

    飘逸邪帝

    当西方魔法与东方斗气同在一个大陆时,会是怎样一副场景;当怀拥美人、脚踩恶徒之时,又该用哪一个词来形容?杀该杀之人,虽死无悔,待我站在这世界之巅,必踩在万人尸首之上;救无辜之人,但愿太平,待我背后有千人拥护,愿许你一生十指相扣。太星宇,明天你就要去开天界了,也不知道还有没有机会能再见,你难道没有什么要说的吗?没什么要说的,当我们重逢之时,则是你万人拥护之日!
  • 四教颂

    四教颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异界龙腾

    异界龙腾

    异界的荒岛,隐藏在密林中的远古飞船,这就是段涛睁开眼睛看到的一切!他在飞船中意外地找到了一件神奇的铠甲,从此开始了他的异界历程。
  • 穿越火线之永恒

    穿越火线之永恒

    本书以主角魄军为一个引子,描述了永恒战队所经历的风风雨雨。其中的酸甜苦辣在这里就不多说了。小焱想借这本小说,来记录战队中队友们之间真挚的感情。或许很久很久以后,我们都会离开穿越火线这个游戏,但是,我想,我们都不会忘记在穿越火线这个游戏中的一切,一切的一切。一分幽默,一分猥琐,一分平凡,七分真情!(相信许多玩穿越火线,或者其他竞技游戏,哪怕是网络游戏的朋友,都会有自己钟爱的战队,钟爱的社团,在那里,你会有家一般的感觉。希望你在看起这本小说的时候,也能回忆起游戏中的欢乐,回忆起那游戏中的真情)
  • 18岁后闯社会,你必须懂点心理学

    18岁后闯社会,你必须懂点心理学

    本书主要内容为:闯社会先定位,你的青春不迷茫——18岁后认清自我必知的心理学常识,战胜世界的你,先从内心强大起来——18岁后要审视你的心理问题等。
  • 莲赤渊

    莲赤渊

    红莲即将绽放,七星终会汇聚,命运的转轮已经启程。凤凰弃涅槃,白首不相离,无痕迫上行,笛寂花坠叶,却话吾已墨邪!火光袅袅,欲火之红莲。行人道:莲赤缘!