登陆注册
19968800000066

第66章

its collar diminishing year by year, but serving to patch its other parts.The patching did not exhibit great skill on the part of the tailor, and was, in fact, baggy and ugly.Seeing how the matter stood, Akakiy Akakievitch decided that it would be necessary to take the cloak to Petrovitch, the tailor, who lived somewhere on the fourth floor up a dark stair-case, and who, in spite of his having but one eye, and pock-marks all over his face, busied himself with considerable success in repairing the trousers and coats of officials and others; that is to say, when he was sober and not nursing some other scheme in his head.

It is not necessary to say much about this tailor; but, as it is the custom to have the character of each personage in a novel clearly defined, there is no help for it, so here is Petrovitch the tailor.At first he was called only Grigoriy, and was some gentleman's serf; he commenced calling himself Petrovitch from the time when he received his free papers, and further began to drink heavily on all holidays, at first on the great ones, and then on all church festivities without discrimination, wherever a cross stood in the calendar.On this point he was faithful to ancestral custom; and when quarrelling with his wife, he called her a low female and a German.As we have mentioned his wife, it will be necessary to say a word or two about her.

Unfortunately, little is known of her beyond the fact that Petrovitch has a wife, who wears a cap and a dress; but cannot lay claim to beauty, at least, no one but the soldiers of the guard even looked under her cap when they met her.

Ascending the staircase which led to Petrovitch's room--which staircase was all soaked with dish-water, and reeked with the smell of spirits which affects the eyes, and is an inevitable adjunct to all dark stairways in St.Petersburg houses--ascending the stairs, Akakiy Akakievitch pondered how much Petrovitch would ask, and mentally resolved not to give more than two rubles.The door was open; for the mistress, in cooking some fish, had raised such a smoke in the kitchen that not even the beetles were visible.Akakiy Akakievitch passed through the kitchen unperceived, even by the housewife, and at length reached a room where he beheld Petrovitch seated on a large unpainted table, with his legs tucked under him like a Turkish pasha.His feet were bare, after the fashion of tailors who sit at work; and the first thing which caught the eye was his thumb, with a deformed nail thick and strong as a turtle's shell.About Petrovitch's neck hung a skein of silk and thread, and upon his knees lay some old garment.He had been trying unsuccessfully for three minutes to thread his needle, and was enraged at the darkness and even at the thread, growling in a low voice, "It won't go through, the barbarian! you pricked me, you rascal!"Akakiy Akakievitch was vexed at arriving at the precise moment when Petrovitch was angry; he liked to order something of Petrovitch when the latter was a little downhearted, or, as his wife expressed it, "when he had settled himself with brandy, the one-eyed devil!" Under such circumstances, Petrovitch generally came down in his price very readily, and even bowed and returned thanks.Afterwards, to be sure, his wife would come, complaining that her husband was drunk, and so had fixed the price too low; but, if only a ten-kopek piece were added, then the matter was settled.But now it appeared that Petrovitch was in a sober condition, and therefore rough, taciturn, and inclined to demand, Satan only knows what price.Akakiy Akakievitch felt this, and would gladly have beat a retreat; but he was in for it.Petrovitch screwed up his one eye very intently at him, and Akakiy Akakievitch involuntarily said: "How do you do, Petrovitch?""I wish you a good morning, sir," said Petrovitch, squinting at Akakiy Akakievitch's hands, to see what sort of booty he had brought.

"Ah! I--to you, Petrovitch, this--" It must be known that Akakiy Akakievitch expressed himself chiefly by prepositions, adverbs, and scraps of phrases which had no meaning whatever.If the matter was a very difficult one, he had a habit of never completing his sentences;so that frequently, having begun a phrase with the words, "This, in fact, is quite--" he forgot to go on, thinking that he had already finished it.

"What is it?" asked Petrovitch, and with his one eye scanned Akakievitch's whole uniform from the collar down to the cuffs, the back, the tails and the button-holes, all of which were well known to him, since they were his own handiwork.Such is the habit of tailors;it is the first thing they do on meeting one.

"But I, here, this--Petrovitch--a cloak, cloth--here you see, everywhere, in different places, it is quite strong--it is a little dusty, and looks old, but it is new, only here in one place it is a little--on the back, and here on one of the shoulders, it is a little worn, yes, here on this shoulder it is a little--do you see? that is all.And a little work--"Petrovitch took the cloak, spread it out, to begin with, on the table, looked hard at it, shook his head, reached out his hand to the window-sill for his snuff-box, adorned with the portrait of some general, though what general is unknown, for the place where the face should have been had been rubbed through by the finger, and a square bit of paper had been pasted over it.Having taken a pinch of snuff, Petrovitch held up the cloak, and inspected it against the light, and again shook his head once more.After which he again lifted the general-adorned lid with its bit of pasted paper, and having stuffed his nose with snuff, closed and put away the snuff-box, and said finally, "No, it is impossible to mend it; it's a wretched garment!"Akakiy Akakievitch's heart sank at these words.

同类推荐
  • 大洞玉经

    大洞玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艇斋小集

    艇斋小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨十住行道品

    菩萨十住行道品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挥麈录

    挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘修行菩萨行门诸经要集

    大乘修行菩萨行门诸经要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市之全才公子

    都市之全才公子

    一个世界第一全才,因学历不够,而上了一所全国第一的高中,在这个校园里,发生了一件件惊奇的事.....
  • 究极毛毛虫

    究极毛毛虫

    一条毛毛虫有什么好怕的,上去分分钟捏死它。那如果是一条变异的呢?变异的?哼,照样分分钟捏死它!真的么?那如果是一条身长几百米,导弹都打不死,上天入地无所不能的毛毛虫呢?哥们,你确定那是一条毛毛虫而不是一条龙?
  • 逆世重生之封天

    逆世重生之封天

    一代大神,遭小人五次三番暗算而坠落红尘。后得到佛门观音和地府和平心娘娘的帮助,逆世重生。最终修得无上修为,以王者的姿态重返天界,称霸三界!在天界的修真之旅,结识了被世人广为传颂、耳熟能详的传奇人物,并与他们携手打破天界旧的规则,建立新的秩序。也和众多爱侣,演绎出一段段传奇佳话!
  • 极意逍遥

    极意逍遥

    当厄运降临的时候,孟回重生了。孟回发誓,一定要将所谓的命运踩在自己的脚下,不能再受别人的摆布。上一世的遗憾,必须要全部弥补回来,尤其是自己拥有很多人隐私的神之左手,成了孟回能够极意逍遥于都市中的最强依仗……
  • 商道至伤

    商道至伤

    这是一部励志小说!在讲述成功道理的同时也揭示出真正的人性!因为故事比较漫长,题材收集繁琐,更新速度也比较慢,望谅解!
  • 黑道公主VS霸道皇

    黑道公主VS霸道皇

    “既然龙珠选择了你,从此以后,你生是我的人,死也是我的鬼!”碧海龙珠从天而降,很不幸,某女躺着也能中枪。紫红龙珠化作一粒朱砂印入她的眉心,怎么抠也抠不下来。“吖地,我才不要做你的皇后呢!”某女怒气冲冲,张嘴就咬。“由不得你!”某帅哥不由分说的迎了上去。一代浪漫的穿越传奇故事由此拉开序幕!【蓬莱岛原创社团出品】(情节虚构,切勿模仿)
  • 剑侠回梦录

    剑侠回梦录

    七秀坊主为何惨死青萝岛,浩气盟主为何叛盟而逃;枫华谷之战为何恶人谷全军覆没,一刀流为何暗中抓捕名门弟子;江南少年为何身携圣蝎令,冷酷军娘又是如何完成复仇;早已死去的剑圣现身江湖到底是人是鬼,六根蚕丝金针的背后又隐藏着什么;这一切的背后,是人性的扭曲还是欲望的升华?是贪婪的爆发还是感情的无奈,敬请关注虞小呆《剑侠回梦录》,让我们走进一个梦中的武侠世界。
  • 踏破宇宙

    踏破宇宙

    天作棋盘星作子,谁人能下?他能下……为了拯救地球人,他踏破空间……为了寻找母亲的灵魂,他踏破时空……
  • 现代都市修神录

    现代都市修神录

    拿水魔兽精核当纯净水饮用,拿火魔兽精核当煤气炉。有了这张超级芯片,我能轻轻松松的把塔克拉玛干沙漠变成绿洲!超级魔兽?强大的修为?无敌的商业?且看主角如何混在2010年!在这里只有你想不到的,没有你看不到的!
  • 紫瞳鬼魅:冥王宠妻

    紫瞳鬼魅:冥王宠妻

    ······鬼魅,是指传说中的山林里能勾引人的妖怪。这里的鬼魅,是指一个人穿越,变成鬼魅。哦?鬼魅术,她创造出来的?哦?拜妖师,学妖术?哦?嫁冥王,学冥术?她,有着一双杀人的眼睛;他,有着一双邪魅的眼睛。她,是21世纪的特工;他,是21世纪的孤儿。她,穿越了;他,穿越了。鬼魅术,可以勾走人的魂魄,让他替你办事。冥术,令人散失理智的法术。妖术,可以随心所欲的杀人。·········