登陆注册
19970800000019

第19章

THE CAPTAIN'S WIFE

As a married man, Captain Irwin was not quartered in one of the wooden barracks of the English camp, but had his own bungalow in the suburbs.

It was a house of one story with a broad verandah, was surrounded by a large well-kept garden, and formerly served a high official of the Maharajah as a residence.Apart from it lay two smaller buildings used as servants' quarters, of which, however, only one was at present in use.

The sun of that same day, that had brought Hermann Heideck face to face with such momentous matters affecting his future for his final decision, was sinking rapidly into the heavens as he passed through the cactus hedge and bamboo thicket of the garden surrounding Irwin's bungalow.

He was attired in an evening dress of the lightest black cloth, such as is prescribed by English custom for a visit paid at the dinner-hour in those climes.

He did not come that evening of his own initiative, for Irwin's morning salutation did not promise anything in the way of an invitation.A letter from Mrs.Irwin had, to his surprise, begged his company at this hour.He had gathered from the tone of the letter that something especially urgent required his presence, and he was not slow in supposing that the reason was the unfortunate party at poker in which the Captain had taken part.

What, however, could have induced Mrs.Irwin to appeal to him was still an enigma, for his relations to the beautiful young wife had until then not been of a confidential nature.He had met her on several occasions in big society functions, at the officers' polo-parties, and at similar gatherings, and if, attracted by her grace and intellect, he had perhaps paid more attention to the Captain's wife than to any of the other ladies of the party, their relations had been strictly confined within conventional limits, and it would never have occurred to him to imagine himself specially favoured by Mrs.Irwin.

The dainty Indian handmaid of the lady received him and conducted him to the verandah.Mrs.Irwin, who, dressed in red silk, had been seated in a rocking-chair, advanced a few steps to meet him.

Once more Irwin felt himself enchanted by the charm of her appearance.

She was a genuine English beauty of tall and splendid proportions, finely chiselled features, and that white transparent skin which lends to Albion's daughters their distinctive charm.Abundant dark brown hair clustered in thick, natural folds round the broad forehead, and her blue eyes had the clear, calm gaze of a personality at once intelligent and strong-minded.

At this moment the young wife, whom Heideck had hitherto only known as the placid and unemotional lady of the world, certainly seemed to labour under some excitement, which she could not completely conceal.There was something of embarrassment in the manner with which she received her visitor.

"I am exceedingly obliged to you for coming, Mr.Heideck.My invitation will have surprised you, but I did not know what else to do.Please let us go into the drawing-room; it is getting very chilly outside."Heideck did not notice anything of the chilliness of which she complained, but he thought he understood that it was only the fear of eavesdropping that prompted the wish of the young wife.As a matter of fact, she closed the glass door behind him, and motioned him to be seated in one of the large cane chairs before her.

"Captain Irwin is not at home," she began, evidently struggling with severe embarrassment."He has ridden off to inspect his squadron, and will not be home, as he told me, before daybreak."Heideck did not quite understand why she told him this.Had he been a flirt, convinced of his own irresistibility, he would perhaps have found in her words a very transparent encouragement;but he was far from discerning any such meaning in Edith's words.

The respect in which he had held this beautiful young wife, since the first moment of their acquaintance, sufficiently protected her from any such dishonourable suspicions.That she had bidden him there at a time when she must know that their conversation would not be disturbed by the presence of her husband, must assuredly have had other reasons than the mere desire for an adventure.

And as he saw her sitting before him, with a look of deep distress on her face, there arose in his heart no other than the honest wish to be able to do this poor creature, who was evidently most unhappy, some chivalrous service.

But he had not the courage to suggest anything of the sort before she had given him in an unequivocal way a right to do so.Hence it was that he waited in silence for anything further that she might wish to say.And there was a fairly long and somewhat painful pause before Mrs.Irwin, evidently collecting all her courage, went on: "You witnessed the scene that took place last evening in the officers' mess between my husband and Captain McGregor? If I have been rightly informed, I owe it solely to you that my husband did not, in the excitement of the moment, lay hand on himself."Heideck turned modestly away.

同类推荐
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华宗要

    法华宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Off on a Comet

    Off on a Comet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清九丹上化胎精中记经

    上清九丹上化胎精中记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎产心法

    胎产心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《来临》

    《来临》

    世界尽头的黑暗里横亘着一堵斑驳的高墙从没有人走出来过。我围绕着这堵墙打转,却总也找不到它的入口。里面会不会什么也没有?死寂的夜晚,我分明可以听到墙里面凄厉的哀嚎和恐怖的鬼叫;月黑风高的时候,我可以看到墙那边透过来的群魔乱舞的鬼影;我还看见了鲜红的血,看见了阴森的獠牙,看见了身首异处的兄弟,看见了躺在血泊中的恋人;那里有一个人手握着屠刀,缓缓转过身来。我看到了我自己。……
  • 我和21岁美女老婆追鬼的日子

    我和21岁美女老婆追鬼的日子

    我从出生前就给人算计了,五阴俱全,天生招厉鬼,懂行的先生说我活不过七岁,死后是要给人养成血衣小鬼害人的。外婆为了救我,给我娶了童养媳,让我过起了安生日子,虽然后来我发现媳妇姐姐不是人……从小苟延馋喘的我能活到现在,本已习惯逆来顺受,可唯独外婆被人害死了这件事。为此,我不顾因果报应,继承了外婆养鬼的职业,发誓要把害死她的人全都送下地狱。
  • 跨越人生的障碍

    跨越人生的障碍

    本书对怎样培养超常思维提出了许多独到的见解和崭新的观念,以及一些技巧性的东西,希望对每一位感兴趣的读者能够起到一种启发性的作用。
  • 葬心——血海深仇

    葬心——血海深仇

    她。陌妖。本为报仇。遭世人唾骂。掏心。看看那些无耻之人是否黑心。他。少白。捕快。为抓她。杀人魔。
  • 荼靡传

    荼靡传

    佛宜枝是一只荼蘼花妖,修行五百六十七年得人形。因为前五百六十七年的漫漫岁月都固定在同一个地方不能移动,所以修得人形后的她立志走遍这世间的每寸土地。不一样的土地上有不同的人,不同的妖,不同的风貌,当最初刚得到自由时的那股激情淡去之后,前行还是要的,但她却开始怀念自己生根发芽的那个地方。“我走得尽可能远,是为了更好的回去。妖的命如此长,长得乏味,我只好用一半的时间去经历,一半的时间老来回忆,讲给其他妖怪听。”
  • 仙境计划

    仙境计划

    厌烦了都市里的尔虞我诈?向往远离喧嚣的世外仙源?来吧,伙计,拥心仪的美人,养呆萌的宠物,看倾心的风景,喝自酿的仙露。诸君,仙境已初成,拎包可入住,您还在等什么?只需轻轻一点,收藏,推荐,即送田园别墅、镇宅灵兽、仙草花园!
  • 天靖凡生赋

    天靖凡生赋

    自天靖王朝建立开始,每一段历史里都掩着一群人的名姓,筑着累累白骨。央言之,不过是承万千生灵的愿望而诞生的大巫,一身冷傲风流的气韵,在遇到温云成时都化作了温柔婉转的情丝,一腔女儿心思,半负了苍生天下,半负了爱恨情仇,她就像个踏血河而来的修罗,一身血债,半世流离,都抵不过天荒地老里,有君相伴。
  • 沙弥学戒仪轨颂注

    沙弥学戒仪轨颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恋上黑道王子

    恋上黑道王子

    淑明女中的林恩姬与大家心中的“钢琴王子”李民宇因篮球结仇。出于报复,在众目睽睽下,李民宇指定她作为自己的女朋友,于是恩姬可怜地成为众人追杀的对象。两人开始了所谓的“约会”,恩姬也不知不觉地喜欢上了民宇。正当两人的感情火热发展的时候,恩姬忽然发现了李民宇的秘密。而李民宇也在母亲的强压下离开了恩姬,逃避了自己心中真正的感情。半年后,一个人的出现,突然改变了一切…… 该书讲述了一个典型的韩国爱情故事,浪漫的情节,帅气的男主角,青春洋溢的对白,可爱的表情符号,具备当下流行的各种元素,配合势头不减的韩流,对青少年有很强的吸引力。
  • 浴血遗迹

    浴血遗迹

    血红盖住了天空,遮住的是生的希望,带来的是死亡的命运。少年在尸山血海中活了下来,他不愿忘记,也不愿沉寂。他握着手中之剑,历经了千幸万苦,去到了那个小岛。只是他面对的却是决定整个大陆的命运。他带着仇恨前行,却不知不觉间改变了世界的进程......