登陆注册
19970900000051

第51章

"My younger son takes great pleasure in augmenting our produce," said Aph-Lin as we passed through the storehouses, "and therefore will inherit these lands, which constitute the chief part of my wealth.To my elder son such inheritance would be a great trouble and affliction.""Are there many sons among you who think the inheritance of vast wealth would be a great trouble and affliction?""Certainly; there are indeed very few of the Vril-ya who do notconsider that a fortune much above the average is a heavy burden.We are rather a lazy people after the age of childhood, and do not like undergoing more cares than we can help, and great wealth does give its owner many cares.For instance, it marks us out for public offices, which none of us like and none of us can refuse.It necessitates our taking a continued interest in the affairs of any of our poorer countrymen, so that we may anticipate their wants and see that none fall into poverty.There is an old proverb amongst us which says, 'The poor man's need is the rich man's shame---'""Pardon me, if I interrupt you for a moment.You allow that some, even of the Vril-ya, know want, and need relief.""If by want you mean the destitution that prevails in a Koom-Posh, THAT is impossible with us, unless an An has, by some extraordinary process, got rid of all his means, cannot or will not emigrate, and has either tired out the affectionate aid of this relations or personal friends, or refuses to accept it.""Well, then, does he not supply the place of an infant or automaton, and become a labourer- a servant?""No; then we regard him as an unfortunate person of unsound reason, and place him, at the expense of the State, in a public building, where every comfort and every luxury that can mitigate his affliction are lavished upon him.But an An does not like to be considered out of his mind, and therefore such cases occur so seldom that the public building I speak of is now a deserted ruin, and the last inmate of it was an An whom Irecollect to have seen in my childhood.He did not seem conscious of loss of reason, and wrote glaubs (poetry).When Ispoke of wants, I meant such wants as an An with desires larger than his means sometimes entertains- for expensive singing-birds, or bigger houses, or country-gardens; and the obvious way to satisfy such wants is to buy of him something that he sells.Hence Ana like myself, who are very rich, areobliged to buy a great many things they do not require, and live on a very large scale where they might prefer to live on a small one.For instance, the great size of my house in the town is a source of much trouble to my wife, and even to myself; but I am compelled to have it thus incommodiously large, because, as the richest An of the community, I am appointed to entertain the strangers from the other communities when they visit us, which they do in great crowds twice-a-year, when certain periodical entertainments are held, and when relations scattered throughout all the realms of the Vril-ya joyfully reunite for a time.This hospitality, on a scale so extensive, is not to my taste, and therefore I should have been happier had I been less rich.But we must all bear the lot assigned to us in this short passage through time that we call life.After all, what are a hundred years, more or less, to the ages through which we must pass hereafter? Luckily, I have one son who likes great wealth.It is a rare exception to the general rule, and I own I cannot myself understand it."After this conversation I sought to return to the subject which continued to weigh on my heart- viz., the chances of escape from Zee.But my host politely declined to renew that topic, and summoned our air-boat.On our way back we were met by Zee, who, having found us gone, on her return from the College of Sages, had unfurled her wings and flown in search of us.

Her grand, but to me unalluring, countenance brightened as she beheld me, and, poising herself beside the boat on her large outspread plumes, she said reproachfully to Aph-Lin- "Oh, father, was it right in you to hazard the life of your guest in a vehicle to which he is so unaccustomed? He might, by an incautious movement, fall over the side; and alas; he is not like us, he has no wings.It were death to him to fall.Dear one!" (she added, accosting my shrinking self in a softer voice), "have you no thought of me, that you should thus hazarda life which has become almost a part of mine? Never again be thus rash, unless I am thy companion.What terror thou hast stricken into me!"I glanced furtively at Aph-Lin, expecting, at least, that he would indignantly reprove his daughter for expressions of anxiety and affection, which, under all the circumstances, would, in the world above ground, be considered immodest in the lips of a young female, addressed to a male not affianced to her, even if of the same rank as herself.

But so confirmed are the rights of females in that region, and so absolutely foremost among those rights do females claim the privilege of courtship, that Aph-Lin would no more have thought of reproving his virgin daughter than he would have thought of disobeying the orders of the Tur.In that country, custom, as he implied, is all in all.

He answered mildly, "Zee, the Tish is in no danger and it is my belief the he can take very good care of himself.""I would rather that he let me charge myself with his care.

Oh, heart of my heart, it was in the thought of thy danger that I first felt how much I loved thee!"Never did man feel in such a false position as I did.These words were spoken loud in the hearing of Zee's father- in the hearing of the child who steered.I blushed with shame for them, and for her, and could not help replying angrily: "Zee, either you mock me, which, as your father's guest, misbecomes you, or the words you utter are improper for a maiden Gy to address even to an An of her own race, if he has not wooed her with the consent of her parents.How much more improper to address them to a Tish, who has never presumed to solicit your affections, and who can never regard you with other sentiments than those of reverence and awe!"Aph-Lin made me a covert sing of approbation, but said nothing.

123"Be not so cruel!" exclaimed Zee, still in sonorous accents.

"Can love command itself where it is truly felt? Do you suppose that a maiden Gy will conceal a sentiment that it elevates her to feel? What a country you must have come from!"Here Aph-Lin gently interposed, saying, "Among the Tish-a the rights of your sex do not appear to be established, and at all events my guest may converse with you more freely if unchecked by the presence of others."To this remark Zee made no reply, but, darting on me a tender reproachful glance, agitated her wings and fled homeward.

"I had counted, at least, on some aid from my host," I said bitterly, "in the perils to which his own daughter exposes me.""I gave you the best aid I could.To contradict a Gy in her love affairs is to confirm her purpose.She allows no counsel to come between her and her affections."

同类推荐
热门推荐
  • 佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经

    佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逍遥神医:我的霸道女总裁

    逍遥神医:我的霸道女总裁

    上班第一天就和23岁的霸道女总裁发生了关系,她发誓要让我跪下唱征服,不择手段要把我拴在身边。为了挽回一个男人的尊严,我拼了!
  • 菜根谭处世全书

    菜根谭处世全书

    本书表达了是作者对为人处世、修身养性、治学齐家的认识和体会,是一部处世智慧的奇书。本书从《菜根谭》原典中精选出99条,按照内容分为六个部分,每一原则都加上标题,进行言简意赅的翻译,并结合经典故事加以阐述说明。
  • 武林旧事

    武林旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌氏武技书

    苌氏武技书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闪婚成瘾:总裁,强娶无效

    闪婚成瘾:总裁,强娶无效

    一纸婚约,只为虚无缥缈的‘乔静婉’当替身未婚妻。过上闪婚的日子,最让他一次又一次死心的重要戏码。“婉婉,为什么要残忍地忘了我?”从后背抱住她,下巴抵在一头柔软长发之上,语气里却那么无助,眸露落寞。“你爱我吗?既然不爱,那就放了我。”她是乔静婉的替身,却得不到他那一丁点的真情和爱,为什么还要继续纠缠下去?他哑口无言,不是他不敢说爱,而是那个该死的儿时约定!当得知她要结婚的消息,他心慌了,害怕了,转身追去。“婉婉,你不是很想听我说出那三个字吗?既然如此,你出来啊!”他站在别人家的大门外,远远望着落地窗里,她却抚着肚子,独自忍痛落泪。阔别五年,她带着五岁宝宝站在眼前,陌生打招呼:“安总,强娶无效。”
  • 精神保卫战

    精神保卫战

    故事梗概:为寻找精神的寄托,为让精神轻松、轻装前行,为抵制对精神的戕害,人们选择了不同的方式,有的人深陷在各种“瘾”中不能自拔,从而让自己陷入更大的精神泥潭中;有人以婚外情的方式释放精神的压抑,可能更大地害了自己;有人以戕害他人,获得精神的满足,而这是对精神的正当守护吗?当然不是。如何保卫自己的精神,那就是要有好的精神寄托,让自己活得充实,心胸开阔等等。这是我的一点拙见,因而在安排人物命运时就打上了精神的烙印,把自己和别人的精神拉入正常的轨道,这是我们社会需要的,由此,打响精神保卫战迫在眉睫!
  • 客栈五剑侠

    客栈五剑侠

    “生在快活世,一死往生天”可是这真是快活世吗?陆少枫不禁一次一次的在问自己。还好我有启明和清云,韩大个,小王爷等等一些人。但是他们如果一个个的从我身边走过,我是否会悲伤孤独呢?“大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋”人生没有假设,再来一次,与其重新选择,不如风声依旧。因为我怕,我的选择,不在遇到你们。
  • 酷酷校草的呆呆丫头

    酷酷校草的呆呆丫头

    那年春、与你陌生,我们谁也不认识谁;那年夏、与你相遇,只为一瓶牛奶;那年秋、与你一起,你说牵了手就算约定;那年冬、与你分离,记忆让你选择忘记我。那年某天,她对他说,“你会在心里记我一辈子么?”他对她说,“一辈子怎么舍得忘了你呢?”………
  • 重爱的伊可然

    重爱的伊可然

    初进高中校园时代的可然,由于分数线相差又在母亲的安排下进入了高复班,于是压力过大的她患上了——抑郁症,之后不得不休学在家,却被父亲的一次严重打骂中连夜出门,第一次喝酒的她为了她的一生付出了惨重的代价...