登陆注册
19978900000091

第91章

Whistling Dick set his candle on a chair and placed his hat carefully under the table.After satisfying what we must suppose to have been his curiosity by a sober scrutiny, he removed his coat, folded it, and laid it upon the floor, near the wall, as far as possible from the unused bathtub.Taking his coat for a pillow, he stretched himself luxuriously upon the carpet.

When, on Christmas morning, the first streaks of dawn broke above the marshes, Whistling Dick awoke, and reached instinctively for his hat.

Then he remembered that the skirts of Fortune had swept him into their folds on the night previous, and he went to the window and raised it, to let the fresh breath of the morning cool his brow and fix the yet dream-like memory of his good luck within his brain.

As he stood there, certain dread and ominous sounds pierced the fearful hollow of his ear.

The force of plantation workers, eager to complete the shortened task allotted to them, were all astir.The mighty din of the ogre Labour shook the earth, and the poor tattered and forever disguised Prince in search of his fortune held tight to the window-sill even in the enchanted castle, and trembled.

Already from the bosom of the mill came the thunder of rolling barrels of sugar, and (prison-like sounds) there was a great rattling of chains as the mules were harried with stimulant imprecations to their places by the waggon-tongues.A little vicious "dummy" engine, with a train of flat cars in tow, stewed and fumed on the plantation tap of the narrow-gauge railroad, and a toiling, hurrying, hallooing stream of workers were dimly seen in the half darkness loading the train with the weekly output of sugar.Here was a poem; an epic--nay, a tragedy--with work, the curse of the world, for its theme.

The December air was frosty, but the sweat broke out upon Whistling Dick's face.He thrust his head out of the window, and looked down.

Fifteen feet below him, against the wall of the house, he could make out that a border of flowers grew, and by that token he overhung a bed of soft earth.

Softly as a burglar goes, he clambered out upon the sill, lowered himself until he hung by his hands alone, and then dropped safely.No one seemed to be about upon this side of the house.He dodged low, and skimmed swiftly across the yard to the low fence.It was an easy matter to vault this, for a terror urged him such as lifts the gazelle over the thorn bush when the lion pursues.A crash through the dew-

drenched weeds on the roadside, a clutching, slippery rush up the grassy side of the levee to the footpath at the summit, and--he was free!

The east was blushing and brightening.The wind, himself a vagrant rover, saluted his brother upon the cheek.Some wild geese, high above, gave cry.A rabbit skipped along the path before him, free to turn to the right or to the left as his mood should send him.The river slid past, and certainly no one could tell the ultimate abiding place of its waters.

A small, ruffled, brown-breasted bird, sitting upon a dog-wood sapling, began a soft, throaty, tender little piping in praise of the dew which entices foolish worms from their holes; but suddenly he stopped, and sat with his head turned sidewise, listening.

From the path along the levee there burst forth a jubilant, stirring, buoyant, thrilling whistle, loud and keen and clear as the cleanest notes of the piccolo.The soaring sound rippled and trilled and arpeggioed as the songs of wild birds do not; but it had a wild free grace that, in a way, reminded the small, brown bird of something familiar, but exactly what he could not tell.There was in it the bird call, or reveille, that all birds know; but a great waste of lavish, unmeaning things that art had added and arranged, besides, and that were quite puzzling and strange; and the little brown bird sat with his head on one side until the sound died away in the distance.

The little bird did not know that the part of that strange warbling that he understood was just what kept the warbler without his breakfast; but he knew very well that the part he did not understand did not concern him, so he gave a little flutter of his wings and swooped down like a brown bullet upon a big fat worm that was wriggling along the levee path.

同类推荐
  • 了堂惟一禅师语录

    了堂惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達海叢書·批注

    達海叢書·批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石屏词

    石屏词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乡塾正误幼学篇

    乡塾正误幼学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 法说底线:郭丽律师评点生活案例20例

    法说底线:郭丽律师评点生活案例20例

    法律是道德的最低底线。本书以“法说底线”为线索,用20个生动的案例,阐述作为天地间大写的“人”在生命旅程中应坚守的四个底线,也构成了本书的四个板块:孝敬——守住子女的底线、责任——守住父母的底线、忠诚——守住夫妻的底线,信义——守住朋友的底线。善与恶,只是一念之间、一线之隔,这个线就是底线。作者希望通过这些生动的案例、血的教训,呼吁世人:我们要向坚守生命一样,坚守道德的底线——法律。
  • 网游之无悔人生

    网游之无悔人生

    一个历经多年游戏的玩家进入到《辉煌的人生》后,凭借着多年的游戏经验和毅力,修炼成一个瞬发法师,从此他的命运开始改变。在游戏中他跟朋友们纵横驰骋,无数国外玩家闻其名而丧胆。在他的率领下,西部和中部联盟的玩家无不惨遭蹂躏。夫大丈夫立于世,快意恩仇,纵横天下,则人生无悔矣。
  • 今天开始做妈妈

    今天开始做妈妈

    一睁开眼竟然跪坐在一个小崽子面前,那小孩哭着喊着叫我妈妈!滚开!小朋友,这药可以乱吃,但这话不可以乱说啊!
  • 讲笑话的人
  • 天羽阁

    天羽阁

    天羽阁是位于魔界和仙界的交界处的唯一的组织,它拥有力挽狂澜的力量,可是却终究只是个谜。我是红衣护法,但,我有太多不能,也是因此,我只有在别人的故事里,流着泪成长……同样,这是一场以六界苍生为注的豪赌,谁中了谁的计,谁又成了谁的牵挂。直到一切都回到原点,我以为我在意的是无上荣光,可最后,我只记得他那一句“别怕,有我!”(PS要相信第一人称同样会给你不一样的感受)
  • 爱妻如命,总裁悠着点!

    爱妻如命,总裁悠着点!

    “许安知,你还回来做什么?”离去五年,曾经将她捧在手心的男人现在厌恶她之极。她另有所图,哪怕他冷漠相待,亦是步步为营,只为嫁给他。“傅斯年,娶了我。”——傅斯年恨透了许安知,恨她在自己面前的伪装,恨在她的眼里看不到自己的影子,恨五年前他让她滚,她就毫不犹豫地走了。可那又如何?她在世人眼里再如何不堪,他亦是要定了她。熬不住对她的思念,他布下一局,将她逼到自己怀里。“许安知,签字!”许安知不解,疑惑地看着他。“签!你许安知敢离开我半步,许氏和你儿子都是我一个人的。”他厉声警告,看她的眼神却是炽热无比,恨不得将她拆了吞进腹内。许安知,哪怕你不爱我,我也不敢再将你赶走。——“白莲花”继妹当着众人的面,指着她的鼻子骂:“许安知,你是个恶毒的女人!”许安知承认,自己的优雅,自己的温和全是装的,她自始至终就是一个坏女人!别人欺她一分,她必定报复回来。那个以为不爱自己的男人缓缓地走过来,将她拥入怀,脸上露出少有的笑容,对所有人说:抱歉,我宠的!傅斯年从来都知道自己爱上的女人是个小坏蛋,他并不在意,只想着将她再宠坏点,宠得没有其他男人敢招惹她!宠得她只能乖乖地呆在他身边,只做他的女人!
  • 天天万岁

    天天万岁

    如果堕落,就永远都不要醒来,,
  • 逐落异世不妖不娆

    逐落异世不妖不娆

    异世求生,她运筹帷幄,步步为营,却不想遭遇第十世情劫。青梅竹马、江湖豪杰、一国国主、清冷大神为得到她不惜混乱江山,践踏江湖。她,是该遵从天命乖乖等劫数还是逆天而上,翻手掌控自由?
  • 贴身狂兵。

    贴身狂兵。

    特种兵王回归都市为兄弟血洒江天为红颜征战四方一路横扫之势崛起都市霍东语录:你可以得罪我,但不可以得罪我的兄弟,更不可以得罪我女人,否则上天入地,必杀之!激情不灭热血永恒!!!
  • 我的人生之路:陈先达自述

    我的人生之路:陈先达自述

    本书是中国人民大学哲学院陈先达老先生的自述,追忆了八十几年的人生历程,记载了儿时的欢乐和懵懂,成年后的人生高潮和低谷,老年时对师长、朋友的怀念和感恩,同时书中还体现了一位老人对政治和社会问题的敏锐目光和真知灼见,体现了他关心国事民生的胸怀。在文中,作者有时轻轻带过,有时浓墨重彩,对人生中的光彩和落魄都勇于直面,能够比较真实地坦诚地还原个人历史,陈老的叙述能够让年轻一代的读者尽可能地捕捉整个时代的印象,其人格魅力也有积极影响。