登陆注册
19979800000108

第108章 Maurus Jokai(5)

"You do not understand? Know, then, that although fourteen centuries have passed since the Roman eagle overthrew Diurbanus, there are still those among us--the now barbarous people--who can trace their descent from generation to generation, up to the times of its past glory. We have still our traditions, if we have nothing more; and can point out what forest stands in the place of the ancient Sarmisaegethusa, and what town is built where one Decebalus overthrew the far-famed troops of the Consulate. And alas for that town! if the graves over which its houses are built should once more open, and turn the populous streets into a field of battle! What is become of the nation, the heir of so much glory?--the proud Dacians, the descendants of the far-famed legions? I do not reproach any nation for having brought us to what we now are; but let none reproach me if I desire to restore my people to what they once were.""And do you believe that this is the time?""We have no prophets to point out the hour, but it seems yours do not see more clearly. We shall attempt it now, and if we fail our grandchildren will attempt it again. We have nothing to lose but a few lives; you risk much that is worth losing, and yet you assemble beneath the banner of war. Then war. Then what would you do if you were like us?--a people who possess nothing in this world among whom there is not one able or one instructed head; for although every third man bears the name of Papa, it is not every hundredth who can read! A people excluded from every employment; who live a miserable life in the severest manual labor; who have not one noble city in their country, the home of three-fourths of their people.

Why should we seek to know the signs of the times in which we are to die, or be regenerated! We have nothing but our wretchedness, and if we are conquered we lose nothing. Oh! you did wrong for your own peace to leave a nation to such utter neglect!""We do not take up arms for our nation alone, but for freedom in general.""You do wrong. It is all the same to us who our sovereign may be;only let him be just towards us, and raise up our fallen people;but you will destroy your nation--its power, its influence, and privileges--merely that you may live in a country without a head."A loud uproar interrupted the conversation. A disorderly troop of Wallachians approached the Decurio's house, triumphantly bearing the hussar's csako on a pole before them.

"Had I left you there last night, they would now have exhibited your head instead of your csako."The crowd halted before the Decurio's window, greeting him with loud vociferations.

The Decurio spoke a few words in the Wallachian language, on which they replied more vehemently than before, at the same time thrusting forward the kalpag on the pole.

The Decurio turned hastily round. "Was your name written on your kalpag?" he asked the young man, in evident embarrassment.

"It was."

"Unhappy youth! The people, furious at not having found you, are determined to attack your father's house.""And you will permit them?" asked the youth, starting from bed.

"I dare not contradict them, unless I would lose their confidence.

I can prevent nothing."

"Give me up--let them wreak their bloody vengeance on my head!""I should only betray myself for having concealed you; and it would not save your father's house.""And if they murder the innocent and unprotected, on whom will the ignominy of their blood fall?""On me; but I will give you the means of preventing this disgrace.

Do you accept it?"

"Speak!"

"I will give you a disguise; hasten to Kolozsvar and assemble your comrades,--then return and protect your house. I will wait you there, and man to man, in open honorable combat, the strife will no longer be ignominious.""Thanks, thanks!" murmured the youth, pressing the Decurio's hand.

"There is not a moment to lose; here is a peasant's mantle--if you should be interrogated, you have only to show this paszura,* and mention my name. Your not knowing the language is of no consequence; my men are accustomed to see Hungarian gentlemen visit me in disguise, and having only seen you by night, they will not recognize you."* Everything on which a double-headed eagle--the emblem of the Austrian Government--was painted, engraved or sculptured, the Wallachians called paszura.

Imre hastily took the dress, while Decurio spoke to the people, made arrangements for the execution of their plans, and pointed out the way to the castle, promising to follow them immediately.

"Accept my horse as a remembrance," said the young man, turning to the Decurio.

"I accept it, as it would only raise suspicion were you to mount it; but you may recover it again in the field. Haste, and lose no time! If you delay you will bring mourning on your own head and disgrace on mine!"In a few minutes the young man, disguised as a Wallachian peasant, was hastening on foot across the hills of Kolozsvar.

It was past midnight.

The inhabitants of the Bardy castle had all retired to rest.

The iron gate was locked and the windows barred, when suddenly the sound of demoniac cries roused the slumberers from their dreams.

"What is that noise?" cried Jozsef Bardy, springing from his bed, and rushing to the window.

"The Olahok!"* cried a hussar, who had rushed to his master's apartments on hearing the sounds.

* Olah, Wallachian--ok, plural.

"The Olah! the Olah!" was echoed through the corridors by the terrified servants.

By the light of a few torches, a hideous crowd was seen before the windows, armed with scythes and axes, which they were brandishing with fearful menaces.

"Lock all the doors!" cried Jozsef Bardy, with calm presence of mind. "Barricade the great entrance, and take the ladies and children to the back rooms. You must not lose your heads, but all assemble together in the turret-chamber, from whence the whole building may be protected. And taking down two good rifles from over his bed, he hastened to his elder brother Tamas's apartments, and overlooked the court.

同类推荐
热门推荐
  • 毛小凤之封印鏖战

    毛小凤之封印鏖战

    多年前二王山一场酣畅淋漓的封印鏖战,留下诸多疑团,茅山后人毛小凤从一个爱闯祸的毛头小子终成大师,剥开当年的层层迷雾…历尽磨难,他终究道法高深;勾心斗角,他深知人心险恶;世事无常,他难免骨肉分离;洗尽铅华,他参透道法自然…
  • 前世今生缘究竟梦琉璃

    前世今生缘究竟梦琉璃

    ——十里桃花终只为你而开,昙花一现只愿得你回眸,醉倾城。你若安好便是晴天,你若不离不弃,我必生死相依。你若爱上他人,我定允你一生幸福。只愿用我今生今世换你我来世再爱。这是一场跨越两世的爱。前世,他是首富独子,她却只是一个普通女孩。他与她终究是一场孽缘。前世的她为他而死。她未喝下那碗孟婆汤,只为在来生寻找他。然而来生。她却来到一个不知是古是现的时代。他是一国太子,她是天之娇女。可后来她却发现,他并非那个他。终于。她找到了前世的那个他。却没想到他为她也未喝下那碗孟婆汤。他说自己前世与今生相貌不同。她究竟是否会信任他?这场轰轰烈烈的爱能否延续?那个为他付出生命的她能否与他厮守来生?
  • 稻草人的蜕变之旅

    稻草人的蜕变之旅

    古老玛雅文明预言首次爆出2012跨世灾难,人心惶惶。传言地球的2012末日灾难竟是古老民族-玛雅人的一次诅咒,未来的科技是否会重新拯救人类,魔猫的死亡代价只是为了彻底封印天妖,却不知巧然改变了无数人的命运……预言2012,主人公黄立,雪英,乌塔姆,杨洋又如何阻止这一切,最后龙飞最后是否会复活……
  • 落天记

    落天记

    仙帝族氏昊族外戚,因讨厌被束缚而自斩仙根,落为凡尘。后重新悟道重修仙身。亦可破万道驭仙魔!反天反地弑神魔!凌驾仙魔之上,尔敢欺我?!
  • 神左门

    神左门

    天下将乱,看导演与影帝之间的较量。没人有错,只是执念不同罢了。
  • 在路上:赵武松散文选

    在路上:赵武松散文选

    《在路上》所收录的散文作品,其关键词无外乎城市、乡村、游历、亲情、感怀、读书、情趣等等,将它们连缀起来,不难发现,这是一本叙述作者多年生活亲历的心情与心灵简史。作者注重内心体验的倾诉,善于发现包涵于平凡生活中美的趣味,把直接经验和间接经验融化为个人真实的感悟,把现实世界和想象世界转化成自己的心灵世界。
  • 剑影门主

    剑影门主

    四象非无相,玄冥耀乾坤,此生须无意,醉笑与秋风!
  • 吴江别集:我欲凌风归寥廓

    吴江别集:我欲凌风归寥廓

    本书是继《吴江文稿》(三卷本)之后,又一部重要作品。所收录的文章,是从尚未收入《吴江文稿》的吴老诸多手稿中遴选出的,涉及民主、历史、政治、经济、社会、文化等领域。同时,独辟《冷石斋诗抄》,其中较为全面地整理和收集了吴老的旧体诗作。
  • 莫道穹顶

    莫道穹顶

    一场力断恒宇的百族大战将大陆打地四分五裂,大量种族因此而销声匿迹,有的更是灭绝。仙族,魔族,人族,三方却因此奠定了各霸一方的地位。仙族称尊,魔族称帝,人族称王,三大种族更是未停止过战争,甚至比百族大战更加惨烈,后三族不得不立下休战盟约,只因当世神卜子推算出了毁灭世界的世界果的痕迹…
  • 帝者无双

    帝者无双

    “小易啊,师傅老了,也没有多少时间可活了,师傅打算云游四海去了,振兴门派的重大任务,就交给你了。”就这么一句话,师傅远走,留下只有懵懵懂的十岁少年陆易,他成为了神农门第999代掌门,也是唯一的门人。随后被最好的朋友出卖,拥有诸神净土的陆易,遭到各大门派追杀身亡,却带着诸神净土,穿越到了荒芜大陆。十年如一梦,在梦中,他见到了很多奇异的画面。一个老头子,佝偻着身子,漫步于田园间,随手播种下去,会打人的功法,举霞飞升的仙子,毁天灭地的神兵,都从土地里生长了出来……本书Q群:214732913