登陆注册
20001000000036

第36章

Scorpions, centipedes, and poisonous spiders also were not unfrequently brought into the ship with the wood, and occasionally found their way into our beds; but in every instance we were fortunate enough to discover and destroy them before they did any harm.Naval officers on this coast report that, when scorpions and centipedes remain a few weeks after being taken on board in a similar manner, their poison loses nearly all its virulence; but this we did not verify.Snakes sometimes came in with the wood, but oftener floated down the river to us, climbing on board with ease by the chain-cable, and some poisonous ones were caught in the cabin.Agreen snake lived with us several weeks, concealing himself behind the casing of the deckhouse in the daytime.To be aroused in the dark by five feet of cold green snake gliding over one's face is rather unpleasant, however rapid the movement may be.Myriads of two varieties of cockroaches infested the vessel; they not only ate round the roots of our nails, but even devoured and defiled our food, flannels, and boots.Vain were all our efforts to extirpate these destructive pests; if you kill one, say the sailors, a hundred come down to his funeral!In the work of Commodore Owen it is stated that cockroaches, pounded into a paste, form a powerful carminative; this has not been confirmed, but when monkeys are fed on them they are sure to become lean.

On coming to Senna, we found that the Zulus had arrived in force for their annual tribute.These men are under good discipline, and never steal from the people.The tax is claimed on the ground of conquest, the Zulus having formerly completely overcome the Senna people, and chased them on to the islands in the Zambesi.Fifty-four of the Portuguese were slain on the occasion, and, notwithstanding the mud fort, the village has never recovered its former power.Fever was now very prevalent, and most of the Portuguese were down with it.

For a good view of the adjacent scenery, the hill, Baramuana, behind the village, was ascended.A caution was given about the probability of an attack of fever from a plant that grows near the summit.Dr.

Kirk discovered it to be the Paedevia foetida, which, when smelt, actually does give headache and fever.It has a nasty fetor, as its name indicates.This is one instance in which fever and a foul smell coincide.In a number of instances offensive effluvia and fever seems to have no connection.Owing to the abundant rains, the crops in the Senna district were plentiful; this was fortunate, after the partial failure of the past two years.It was the 25th of April, 1860, before we reached Tette; here also the crops were luxuriant, and the people said that they had not had such abundance since 1856, the year when Dr. Livingstone came down the river.It is astonishing to any one who has seen the works for irrigation in other countries, as at the Cape and in Egypt, that no attempt has ever been made to lead out the water either of the Zambesi or any of its tributaries;

No machinery has ever been used to raise it even from the stream, but droughts and starvations are endured, as if they were inevitable dispensations of Providence, incapable of being mitigated.

Feeling in honour bound to return with those who had been the faithful companions of Dr. Livingstone, in 1856, and to whose guardianship and services was due the accomplishment of a journey which all the Portuguese at Tette had previously pronounced impossible, the requisite steps were taken to convey them to their homes.

We laid the ship alongside of the island Kanyimbe, opposite Tette;

And, before starting for the country of the Makololo, obtained a small plot of land, to form a garden for the two English sailors who were to remain in charge during our absence.We furnished them with a supply of seeds, and they set to work with such zeal, that they certainly merited success.Their first attempt at African horticulture met with failure from a most unexpected source; every seed was dug up and the inside of it eaten by mice."Yes," said an old native, next morning, on seeing the husks, "that is what happens this month; for it is the mouse month, and the seed should have been sown last mouth, when I sowed mine."The sailors, however, sowed more next day; and, being determined to outwit the mice, they this time covered the beds over with grass.The onions, with other seeds of plants cultivated by the Portuguese, are usually planted in the beginning of April, in order to have the advantage of the cold season; the wheat a little later, for the same reason.If sown at the beginning of the rainy season in November, it runs, as before remarked, entirely to straw; but as the rains are nearly over in May, advantage is taken of low-lying patches, which have been flooded by the river.A hole is made in the mud with a hoe, a few seeds dropped in, and the earth shoved back with the foot.If not favoured with certain misty showers, which, lower down the river, are simply fogs, water is borne from the river to the roots of the wheat in earthern pots; and in about four months the crop is ready for the sickle.The wheat of Tette is exported, as the best grown in the country; but a hollow spot at Maruru, close by Mazaro, yielded very good crops, though just at the level of the sea, as a few inches rise of tide shows.

同类推荐
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中论序疏

    中论序疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Congo & Other Poems

    The Congo & Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂事

    杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十七岁部

    明伦汇编人事典十七岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那些年我们迷失的岁月

    那些年我们迷失的岁月

    懵懂无知的年龄里我们大把的挥霍青春,懂得珍惜的时候才发现原来时间流逝的是那么的快。我们力不从心,却还要选择放手一搏、、、、、
  • 魅王爆宠:逆天小医妃

    魅王爆宠:逆天小医妃

    她是阮家臭名昭著的废物,人人厌恶,唯独权倾朝野的逸王殿下对她誓死纠缠,倾心相待。殊不知世人眼拙,废物实为逆天神医!他是她的夫,欺他就是辱她,害他就是伤她,人若辱她、伤她,她必除之后快!龙有逆鳞,狼有暗刺,她就是他的命,谁要是动了他的命,他定灭其满门,诛其九族!【情节虚构,请勿模仿】
  • 天才神医爱妃快毒我

    天才神医爱妃快毒我

    21世纪国家首席医生苏柳柳,意外穿越金翎大陆焱武国神将公府纨绔废材大小姐苏柳柳身上,欺行霸市,无恶不作,放火烧青楼,当街抢珠宝只有你想不到没有她做不到的,只是,“某人妖,你要干什么,我是不会屈服在你的淫威下的!”某女眨巴眨巴眼睛,咽了咽口水,一脸严肃的说道。“噢~柳柳,来嘛来嘛,人家都是你的了~”衣衫半裸,某男无耻使用美男计抓获小柳柳一只。
  • 都市商枭

    都市商枭

    十八岁的市井小贩意外获得黑暗科技,一步步建立起左右世界的商业帝国。
  • 疯游穹宇

    疯游穹宇

    神秘的师父、诡异的徒弟,在经历了万世轮回皆是失败后。不得已,徒弟只得亲自前去,临走前顺手还拐走了师父的几样“宝贝”。来到天瑞大陆的林逸凡在抱怨中开始融合万世的记忆,谁知却被当成了疯子。且看林逸凡怎样以一个疯子的身份在世上玩得风生水起、不亦乐乎!林逸凡的目的到底是什么?师父又到底是何人?貌似林逸凡的来历也很不同寻常!想知道?一切尽在《疯游穹宇》!!!各位要是对本书产生了一些疑惑,不要着急,先看下去,会解释清楚的。
  • 倾世荣宠,下堂公主难从命

    倾世荣宠,下堂公主难从命

    她还记得那天穿的一身火红嫁衣,凤冠霞帔,灼灼其华,十里嫁妆,半世芳华。转眼间全天下的人都知道尊贵的公主大婚当日被退婚,她成了被天下人耻笑的弃妇。云落枫坚信缘到有时终须有,缘到无时莫强求,万般皆是命,半点不由人,该放手就放手。坊间传闻,被下堂的公主殿下第一天就生是非找小倌,第二天掷千金混赌坊,第三天…颇有破罐子破摔到底的架势。然而某一天丫鬟火急火燎的跑来:“公主公主,听说邻国皇子以江山为聘,纳你为妃。”她风轻云淡一声:“哦。”“公主公主,丞相大人献上绝世珍宝,要娶你为妻。”她皱眉:“恩。”--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之异能民工

    重生之异能民工

    原方腊部下尚书王寅的公子敬容,穿越到现代时空为都市民工。敬容生有异秉,又有奇遇,学得奇门异术。因穿越前曾饮神仙醉,重生后奇秉特质得以保留,并因继续修炼而法力大长,成为一名异能民工,暗中匡正行善,以此为乐。敬容曾深爱着婉兰公主,婉兰出家后他极其痛苦。敬容来到现代世界,婉兰也穿越而至。千年穿越之后的重逢,他们的爱情之路,却又有着新的艰难曲折。最后,为救婉兰,他与未来邪教在不同时空交战,终直捣老巢黑狱……不一样的传奇故事,不一样的精彩!尽在《重生之异能民工》之中。
  • 不良王妃

    不良王妃

    她说,我这人讲理,没理的时候不辩解,而有理的时候,我可是会得理不让人的。她说,你说我有些小聪明,其实我唯一的聪明之处就是会装糊涂。西风烈。骑在马背上的她青丝飞扬,眼神淡然地看向他。他与她遥遥相望,汹涌而来的心痛和悔恨几乎将他淹没,他想要拦她,可是却手足僵硬,动不了分毫。
  • 爱某个人就让他自由

    爱某个人就让他自由

    本书收录了《爱某个人就让他自由》、《爱情是脆弱的》、《玫瑰灰的毛衣》、《梦逍遥》、《眼球的雨刮器》、《枕上的花朵》6部中篇小说,描述了六种不同的婚姻和爱情的模式。
  • 居里夫人传(语文新课标课外读物)

    居里夫人传(语文新课标课外读物)

    《居里夫人传》详细叙述了居里夫人的一生,也介绍了其丈夫皮埃尔·居里的事迹,并着重描写了居里夫妇的工作精神和处事态度。全书文字生动流畅,一出版就深受读者欢迎,被译为27种文字在世界上发行。