The next day, Mrs. Rymer called once more to make inquiries. Not satisfied with the servant's report, she entreated that I would consent to see her. My housekeeper, with her customary kindness, undertook to convey the message. If she had been a wicked woman, would she have acted in this way? "Mrs. Rymer seems to be sadly distressed," she pleaded. "As I understand, sir, she is suffering under some domestic anxiety which can only be mentioned to yourself."Did this anxiety relate to Susan? The bare doubt of it decided me. I consented to see Mrs. Rymer. Feeling it necessary to control her in the use of her tongue, I spoke the moment the door was opened.
同类推荐
热门推荐
非我寻欢:王妃太寂寞
她是手握重兵五十万的夜王的掌上明珠。她是帝国最出色的王爷的妃子。她刁蛮任性心狠手辣孤傲善妒为帝国女子反面教材之典范。而现在,夜子衿眨巴着大大的眼睛,她竟然穿越成这个臭名远扬的女人了。唉,真是烦人啊,她明明只想做一个安静的美女子。软萌娇妻:总统求放过
一场大火烧掉全家,父母挚友收养她,凭着父母留下的一纸婚约,毫无血缘关系的哥哥成了她扑倒的目标。K国高居世界巅峰,两个副总统各掌握一半实力,总统却迟迟不肯露面,全国上下人心惶惶。她不小心睡了总统,第二天一跃成为总统夫人,她却问总统:“哥哥,我可不可以毁约?”“你先问问你儿子。”