登陆注册
20013000000169

第169章 4th September,1839(1)

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.Oct.7,1839)TANGIERS,SEPTEMBER 4,1839.

REVD.AND DEAR SIR,-I have now been nearly one month in this place,and should certainly have written to you before had Ipossessed any secure means of despatching a letter;but there is no mail from Tangiers to any part of the world,so that when writing one is obliged to have recourse to the disagreeable necessity of confiding letters to individuals who chance to be going to Gibraltar to be put into the post there,who not unfrequently lose or forget them.One which I wrote for Spain has already miscarried,which circumstance makes me cautious.I will now relate the leading events which have occurred to me since my departure from Seville,observing however that I have kept a regular journal,which on the first opportunity I shall transmit for the satisfaction of my friends at home.You are already aware that I had determined to carry the Scripture in Spanish to the Christian families established on the sea-coast of Barbary,and more especially Tangiers,the Spanish language being in general use among them,whether Spaniards by birth or Genoese,French or English.To enable me to do this,having no copies of the sacred volume at Seville,I determined to avail myself of a certain number of Testaments in embargo at the custom-house of San Lucar a town at the mouth of the Guadalquivir,forming part of the stock seized by order of the Government and which I had been officially requested to remove from Spain.I started from Seville on the night of the 31st of July in one of the steamers which ply upon the Guadalquivir,arriving at San Lucar early in the morning.I shall now make an extract from my journal,relative to the Testaments.

'It will be as well here to curtail what relates to these books,otherwise the narrative might be considerably embarrassed.They consisted of a chest of Testaments in Spanish,and a small box of Saint Luke's Gospel in the Gitano or language of the Spanish Gypsies.I obtained them from the custom-house of San Lucar with a pass for that of Cadiz.At Cadiz I was occupied two days,and also a person whom I employed,in going through all the required formalities and in procuring the necessary papers.The expense was great,as money was demanded at every step I took,though I was simply complying with the orders of the Spanish Government in removing prohibited books from Spain.The farce did not end till after my arrival at Gibraltar,where I paid the Spanish consul a dollar for certifying on the back of the pass that the books had arrived,which pass I was obliged to send back to Cadiz.It is true that he never saw the books nor enquired about them;but he received the money,for which alone he seemed to be anxious.

'Whilst at the custom-house of San Lucar,I was asked one or two questions respecting the books contained in the chests;this afforded me some opportunity of speaking of the New Testament and the Bible Society.What I said excited attention,and presently all the officers and dependents of the house,great and small,were gathered around me,from the governor to the porter.As it was necessary to open the boxes to inspect their contents,we all proceeded to the courtyard where,holding a Testament in my hand,Irecommenced my discourse.I scarcely know what I said,for I was much agitated and hurried away by my feelings,when I bethought me of the manner in which the Word of God was persecuted in the unhappy kingdom of Spain.My words however evidently made impression,and to my astonishment every person present pressed me for a copy.I sold several within the walls of the custom-house.

The object,however,of most attention was the Gypsy Gospel,which was minutely examined amidst smiles and exclamations of surprise,some individual every now and then crying 'COSAS DE LOS INGLESES.'

A bystander asked me whether I could speak the Gitano language.Ireplied that I could not only speak it but write it,and instantly made a speech of about five minutes in the Gypsy tongue,which Ihad no sooner concluded than all clapped their hands,and simultaneously shouted,'COSAS DE LOS INGLESES!COSAS DE LOSINGLESES!'I disposed of several Gypsy Gospels likewise,and having now settled the business which brought me to the custom-house,I saluted my new friends and departed with my books.

'I strolled from the inn to view the town.It was past noon,and the heat was exceedingly fierce ...I became tired of gazing,and was retracing my steps,when I was accosted by two Gypsies,men who by some means had heard of my arrival.We exchanged some words in Gitano,but they appeared to be very ignorant of the language,and utterly unable to maintain a conversation in it.They were clamorous for a GABICOTE,or book,in Gypsy.I refused it them,saying that they could turn it to no profitable account;and learning that they could read,promised them each a Testament in Spanish.This offer,however,they refused with disdain,saying that they cared for nothing written in the language of the BUSNE or Gentiles.They then persisted in their demand,to which I at last yielded,being unable to resist their importunity;whereupon they accompanied me to the inn,and received what they so ardently desired.'

同类推荐
  • 斯未信斋文编

    斯未信斋文编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅道机要

    雅道机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罪惟录选辑

    罪惟录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FAR FROM THE MADDING CROWD

    FAR FROM THE MADDING CROWD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TFBOYS之十年我们一起走

    TFBOYS之十年我们一起走

    三位少年和三位女生走到了一起,他们注定了要在一起一辈子。
  • 生娃大作战

    生娃大作战

    骆海霞走过三年之痛,七年之痒的婚姻历程,一家三口和和美美的过着幸福的小日子。眼看房贷要还完,女儿要上小学,美好的生活即将步入正轨。公婆的突然到来逼生二胎,打破了这小小的宁静。只是生二胎,可不是加副碗筷的事儿。
  • 男神是神仙

    男神是神仙

    蒙琪琪的前世——泠落韵,与师兄华清珏相亲相爱,却在一个夜黑风高的夜晚亲眼看见心爱的师兄在和她一生黑的小师妹“偷情”。对此泠落韵呵呵哒。反正她就要成仙了,从此走上长生不老、青春永驻的人生巅峰。然而成仙的最后时刻,泠落韵光荣狗带了。投胎转世,小三居然一起投胎。今生今世看她怎么手撕小三,把男神抱回家。
  • 人生提醒:法制篇

    人生提醒:法制篇

    日常生活中存在最多的是民事法律关系,如购买房屋发生买卖的法律关系,出租房屋发生租赁的法律关系,向银行贷款发生贷款法律关系等。法律关系是由一些事件和行为所引起的,在法律上能够引起民事法律关系发生、变更或消除的客观情况,被称为民事法律事实。民事法律事实包括:不直接包含人的意志的法律事实的“事件”(如:自然灾害、国家风险等)和根据当事人有意识的活动而引起民事法律后果的事实,即“行为”。行为则可以分为合法行为和违法行为两类。
  • 梵语千字文(并序附刻)

    梵语千字文(并序附刻)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遥远幻想乡

    遥远幻想乡

    使灵通过契约之剑、契约之戒和契约之盾召唤而重现世间。然而在和召唤的对象进行缔结契约后,在使灵死亡之前,双方永远都是伙伴关系,或者是主仆关系……使灵们每次现世都会引发一场不得不战的战争。九个使灵分为三个阵营,剑、戒和盾三个阵营。然而区分这三个阵营就是九个召唤者身上的三个咒印,这就是剑戒盾三个咒印。只要其中一个阵营把其他两个阵营的使灵消灭掉,那么这个阵营就要开始进行淘汰其他两个使灵,直到坚持到最后的一个使灵结束这场战争,并且实现召唤者和使灵的愿望……然而一个高中生少女却在机缘巧合下成为了召唤者,并被卷入这场战争中……
  • 在这个夏天等到你

    在这个夏天等到你

    在那个夏天,故事开始了,在这个夏天,故事结束了。夏天,把我们联系在一起。
  • 风雷苍穹变

    风雷苍穹变

    战!天地一合,战而不败。斩神弑魔,天地无阻。
  • 一纸之交:夺权之约

    一纸之交:夺权之约

    一个医学院学神来到了异世大陆家族遭到陷害,偶遇当今圣上然并卵,我助你恢复家族,你助我夺回皇权一纸之约,皇帝像个闲散王爷带着皇帝四处跑,不是打怪升级,就是冒险夺宝那里有个拍卖会,没有钱?国库来挥洒!入学院真学神!和国相斗权谋,和鬼殿斗计谋召灵兽采百草,还有一个小萌宝!神医一出,包治百病!
  • 重生之代战

    重生之代战

    ?她是西凉的公主,也是西凉大王与王后唯一的子嗣,谁娶了她,谁就是西凉的大王,身份尊贵,可在大乾国,那一眼,少年惊艳了她的年华,她放弃了攻占大乾的机会,顶撞自己的父母,甚至,深深的伤害了从小到大深爱自己的表哥。她终于和他在一起了,十六年,她为他收敛起自己骄傲,为他生儿育女,竭尽全力的付出。可最后,他骗了她,为了他曾经的发妻,王宝钏。他登临大位,尊他的发妻,罪臣之后王宝钏为东宫皇后,王宝钏的母亲为太后。而她,为他生儿育女,却被他封了一个不伦不类的西宫。他和王宝钏被世人歌颂情深不渝,那她对他付出算什么呢?若能重来一次,她一定不会在为了那样一个不爱自己的男人而伤心,她要做自己真正的公主!