登陆注册
20013000000070

第70章 5th December,1836(1)

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.Dec.28th,1836)SEVILLE,DEC.5TH,1836.

REVD.AND DEAR SIR,-I arrived safely at Cadiz on the 21st ult.;the steam-engine had been partially repaired at Lisbon,and our passage was speedy and prosperous.I was happy to have reached the shores of Spain,being eager to enter upon my allotted task.Cadiz is a small but beautiful city,built upon a tongue of land and surrounded on all points but one by the sea,which dashes up against its walls:the houses are lofty,and of a dazzling whiteness;the streets are straight and narrow.On my arrival Ifound great confusion reigning:numerous bands of the factious were reported to be hovering in the neighbourhood,an attack was not deemed improbable,and the place had just been declared in a state of siege.I took up my abode at the French Hotel,in the Calle de la Niveria,and was allotted a species of cock-loft or garret to sleep in,for the house was filled with guests,being a place of much resort on account of the excellent TABLE D'HOTE which is kept there.I dressed myself and walked about the town.Ientered several coffee houses:the din of tongues in all was deafening;in one no less than six orators were haranguing at the same time on the state of the country,and the probability of an intervention on the part of England and France.As I was listening to one of them he suddenly called upon me for my opinion,as I was a foreigner,and seemingly just arrived.I replied that I could not venture to guess what steps the two Governments would pursue under the present circumstances,but thought that it would be as well if the Spaniards would exert themselves more,and call less on Jupiter.As I did not wish to engage in any political conversation I instantly quitted the house,and sought those parts of the town where the lower classes principally reside.

I entered into discourse with several individuals,but found them very ignorant;none could write or read,and their ideas respecting religion were anything but satisfactory,most professing a perfect indifference.I afterwards went into a bookseller's shop,and made enquiries respecting the demand for literature,which he informed me was small.I produced our 24mo edition of the New Testament in Spanish,and asked the bookseller whether he thought a book of that deion would sell in Cadiz.He said it was exceedingly beautiful,both in type and paper,but it was a work not sought after,and very little known.I did not pursue my enquiries in other shops,for I reflected that I was not very likely to receive a very favourable opinion from booksellers respecting a publication in which they had no interest.I had,moreover,but two or three copies of the New Testament with me,and could not have supplied them had they given me an order.

That night I became very unwell,and was apprehending that I had been seized with the cholera,as the symptoms of my complaint were very similar to those which accompany that disorder.I was for some time in most acute pain,and terribly sick;I drank oil mixed with brandy,and in some degree recovered,and for the two succeeding days was very feeble,and able to undertake nothing.

This attack was the cause of my not writing to you from Cadiz as Ihad fully intended.

Early on the 24th I embarked for Seville in the small Spanish steamer the BETIS.The morning was wet,and the aspect of nature was enveloped in a dense mist,which prevented my observing surrounding objects.After proceeding about six leagues,we reached the north-eastern extremity of the bay of Cadiz,and passed by Saint Lucar,an ancient town close by where the Guadalquivir disembogues itself.The mist suddenly disappeared,and the sun of Spain burst forth in full brilliancy,enlivening all around,and particularly myself,who had till then been lying on the deck in a dull melancholy stupor.We entered the mouth of the 'Great River,'

for that is the English translation of QUED AL KIBER,as the Moors designated the ancient Betis.We came to anchor for a few minutes at a little village called Bonanca,at the extremity of the first reach of the river,where we received several passengers,and again proceeded.There is not much in the appearance of the Guadalquivir to interest the traveller:the banks are low and destitute of trees,the adjacent country is flat,and only in the distance is seen a range of tall blue sierras.The water is turbid and muddy,and in colour closely resembling the contents of a duck-pool;the average width of the stream is from 150to 200yards.But it is impossible to move along this river without remembering that it has borne the Roman,the Vandal,and the Arab,and has been the witness of deeds which have resounded through the world,and been the themes of immortal song.I repeated Latin verses and fragments of old Spanish ballads,till we reached Seville at about nine o'clock of a lovely moonlight night.

Before entering upon more important matter I will say a few words respecting Seville and its curiosities.It contains 90,000inhabitants,and is situated on the left bank of the Guadalquivir,about eighteen leagues from its mouth.It is surrounded with high Moorish walls,in a good state of preservation,and built of such durable materials that it is probable they will for many centuries bid defiance to the encroachment of time.The most remarkable edifices are the cathedral and Alcazar or palace of the Moorish kings.The tower of the former,called La Giralda,belongs to the period of the Moors,and formed part of the Grand Mosque of Seville.It is 220ells in height,and is ascended not by stairs or ladders,but by a vaulted pathway,in the manner of an inclined plane;this path is by no means steep,so that a cavalier might ride up to the top,a feat which Ferdinand the Seventh is said to have accomplished.The view from the summit is very extensive,and on a fine clear day the ridge called the Sierra de Ronda may be discovered though the distance is upward of twenty-two leagues.

同类推荐
  • 香莲品藻

    香莲品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰特斯·安德洛尼克斯

    泰特斯·安德洛尼克斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝髻经四法优波提舍

    宝髻经四法优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随机应化录

    随机应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野古集

    野古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷酷医生淘气妻

    冷酷医生淘气妻

    同住一个屋檐下十年,安随意和裘谨慎可以称得上是青梅竹马,然而他们又不是青梅竹马。为什么这么说?你有见过有那个青梅跟自己的竹马只谈过一两句话,甚至见了面连招呼都不打的吗?他裘谨慎非常讨厌管家亚凤姨的女儿,因为那个扎了个小马尾喜欢在偌大的别墅里跑来跑去的小女孩她很没有规矩,她甚至脏兮兮的,穿条裙子都露出小裤裤实在上不了大场面,像她这样随意不修边幅的人,他实在无法容忍!对于平之叔叔的儿子嘛,安随意是这样想的,既然人家高贵公子不想搭理你,那你为什么要随意搭讪人家呢?不理就不理,这个地球又不是围着他裘谨慎在转,见了面都当没看见呗,反正她又不在乎。
  • 黑白无常传

    黑白无常传

    想象地下世界,向死而生。权当做我个人的一些感悟吧。
  • 福建特殊教育:区域特殊教育理论与实践研究

    福建特殊教育:区域特殊教育理论与实践研究

    《福建特殊教育》是对福建特殊教育理论与实践的一次全面总结与研究,也是我国区域特殊教育研究的一次尝试。全书内容涉及福建特殊教育的概况、历史、行政、师资培养和儿童安置;智障、视障、听障和自闭症儿童的教育;福州、泉州、厦门等9个市区的特殊教育以及福建特殊教育与残疾人事业等。
  • 都市怪兽系统

    都市怪兽系统

    失业青年皮卡丘偶然间得到怪兽系统,从此碉堡了。什么什么,你说米国科技第一?我这里的外星科技那个不比他强。什么,你说你是富二代,家里资产无数?那也别惹我,否则哥不介意干一次拆迁大队长。你问我手下有那些拆迁工?说出来吓死你,奥特曼看过吧,里面的怪兽就是拆迁工。
  • 苍蝇在飞

    苍蝇在飞

    小昌,80后新锐作家,广西作家协会会员,山东冠县人,1982年出生,大学教师。曾在《北方文学》、《黄河文学》、《延河》等杂志发表中短篇小说若干。现居广西北海。
  • 开宗立派的艺术家(2)

    开宗立派的艺术家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 嫡贵天成

    嫡贵天成

    她是将门嫡女,自出生就带着荣耀,爹疼娘爱,还有个让人羡慕的未婚夫!这一生本该是平安无虞,岂料一着不慎满盘皆输!大婚当日,未婚夫送来一纸休书,她成了整个皇城的笑话,更甚的是,小三找上门,亲手将她推进湖里!再睁开眼,原本的唯诺已然消失,眉宇间尽是潋滟光华,她已不再是她——月潆绪一睁开眼,就发现自己穿越了,而且还是在一个草包身体内,她接收了所有记忆后,才知道多么坑爹!娘死得早,爹伤心欲绝,整日沉迷沙场而她——虽然是嫡女,却空有其表,连个庶女都不如,姨娘姐妹欺负,下人都不看在眼里靠!她嫡女的威严哪去了!她决定重新拾起属于她的威严,撸起袖子大干一场!至于渣男,虐不死、弄不死他!不算完!
  • 吞天之瞳

    吞天之瞳

    诸帝的怨念,万古的等候!应运之子,紫瞳至尊!末神时代,一个让诸帝蛰伏万载等待的少年,身负神秘紫瞳,以无敌风采之姿一路高歌,横推八荒无敌手,开启了一段惊艳且强势的崛起之路!
  • 超梦催眠师

    超梦催眠师

    宇宙级催眠大师向全世界催眠,让所有人三观变得相反。丑的变得漂亮,难吃的就是美味,高富帅被人鄙视,穷屌丝受到追捧。这个世界肿么了,还能不能和小伙伴们愉快正常地玩耍。孟凡半年前被一道闪电打成脑震荡,从精神病院醒来后发现周围的一切都变了。作为一名三观健全,‘正常人’眼中的‘神经病’,他立志要当一名空前绝后的催眠师,然后,把周围所有人统统整成‘神经病’……
  • 三国之刘琦

    三国之刘琦

    一次意外,21世纪小伙子王亮意外重生到将星云集的三国时代,身份是刘表的长子—刘琦。自古以来,成王败寇,刘琦振臂高呼:我会成王。韬光养晦数年,赤壁之战,一鸣惊人,独霸一方,足以笑傲群雄。为了宏图霸业,他带领着自己的谋臣猛将,东征西讨,最终问鼎天下。他不做“豚犬”,而要做实实在在的“真爷们”。来吧,信“琦哥”,得永生!(PS,努力奋斗中,送上你们的推荐和收藏吧!)