登陆注册
20013000000099

第99章 29th September,1837(1)

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.Oct.17,1837)OVIEDO,ASTURIAS,29SEPTR.1837.

REVD.AND DEAR SIR,-A day or two after the date of my last letter I quitted Corunna and passed over the bay to Ferrol,where I left twenty Testaments in the hands of a person who has just established a small book-shop in that place.My servant Antonio went round by land with my horse,the only one which I now possess,I having disposed (1)of the largest of the two at Corunna,as I thought he was unable to support the fatigue of a journey to Oviedo.At Ferrol I hired a horse and guide as far as Ribadeo,a distance of twenty leagues,and somewhat less than half the way to Oviedo.

This journey was a terrible one;during the greatest part of it we had to toil up and down mountain gorges and ravines,to force our way through bushes and thickets,and to wade rivulets and torrents swollen by the rain,which descended continually;our guide proved perfectly ignorant of the country,and we had to bribe various peasants to accompany us,though we incurred great risk by so doing of being conducted to some den of thieves,and stripped and murdered.At Ribadeo we procured a fresh horse and guide,and continued our way to Oviedo,encountering still greater difficulties,the ground being still more rugged and broken than that which we had previously passed over.My own horse rolled down a precipice,and was much maimed,whilst that of the guide was so worn out by the time he reached Gijon,four leagues from Oviedo,that he foundered.As for Antonio and myself,we arrived barefooted and bleeding,for I need scarcely say that during all this journey,which amounted at least to 130miles,we went on foot,the poor horses being scarcely able to carry our books and baggage.

I am now by the blessing of the Almighty in the city of Oviedo,the capital of the Asturias,although at an unpropitious season,for the bray of war is at the gate,and there is the cry of the captains and the shouting.Castile is at the present time in the hands of the Carlists,who have captured and plundered Valladolid,in much the same manner as they did Segovia.They are every day expected to march on this place,in which case they will probably experience an obstinate resistance,very excellent redoubts having been erected,and several of the convents strongly fortified,especially that of Santa Clara de la Vega.All minds here are at present in a state of feverish anxiety and suspense,more especially as no intelligence at present arrives from Madrid,which by the last accounts was beleaguered by the bands of Cabrera,Palillos,and Orejita.-But I am interrupted,and I lay down my pen.

A strange adventure has just occurred to me.I am in the ancient town of Oviedo,in a very large,scantily furnished and remote room of an ancient POSADA,formerly a palace of the Counts of Santa Cruz.It is past ten at night and the rain is descending in torrents.I ceased writing on hearing numerous footsteps ascending the creaking stairs which lead to my apartment -the door was flung open,and in walked nine men of tall stature,marshalled by a little hunch-backed personage.They were all muffled in the long cloaks of Spain,but I instantly knew by their demeanour that they were CABALLEROS,or gentlemen.They placed themselves in a rank before the table where I was sitting;suddenly and simultaneously they all flung back their cloaks,and I perceived that every one bore a book in his hand,a book which I knew full well.After a pause,which I was unable to break,for I sat lost in astonishment and almost conceived myself to be visited by apparitions,the hunch-back advancing somewhat before the rest said in soft silvery tones:'SENOR Cavalier,was it you who brought this book to the Asturias?'I now supposed that they were the civil authorities of the place come to take me into custody,and rising from my seat Iexclaimed,'It certainly was I,and it is my glory to have done so.

同类推荐
热门推荐
  • 盗清

    盗清

    国际大盗张飞扬带着超级金大腿来到了清末太平天国时期,他立志要重新做回国际大盗,继续自己的大盗生涯。日本天皇:“我要向国际控告,张飞扬盗取了我们的经济财富。”荷兰国王:“我要向国际控告,张飞扬盗取了我们的南洋领土。”英国首相:“我要向国际控告,张飞扬盗取了我们的整个印度。”而这时候,大清的咸丰皇帝看着那几位,马上哭诉道:“各位,张飞扬盗取了我的大清,你们要为我做主啊!”张飞扬叉腰哈哈大笑说:“我就是传说中的窃国大盗!”
  • 掌控星河

    掌控星河

    一张残破的周天星辰图,裹着一个修士的灵魂穿透虚空,来到了传说中的地仙界,此时,西游已经完结,道教大衰,佛门鼎盛·····
  • 轻歌曼舞,绝世歌姬

    轻歌曼舞,绝世歌姬

    女主苏浅月幼时被父亲逼迫着学习舞蹈武技。父亲死后,苏浅月因舞结交了好友—佳晔,也因此进入了娱乐圈。正当她事业蒸蒸日上的时候,为了救朋友,她意外死亡并穿越到了王朝的一家青楼里。开始了她的青楼生活。
  • 神鬼仙途

    神鬼仙途

    孤儿少年乔仪不幸陷入了正邪两道之争,毁天灭地的神兵利器,正邪之间千年的争端,一段贯穿万年的阴谋一一展现。究竟他的父母是谁?两道又从而且,阴谋显露后,又当何去何从?
  • 末世狩猎空间

    末世狩猎空间

    身为在校大学生的楼兰,无意间被卷入了一场生死存亡的杀戮游戏。在这场游戏中,玩家主要的敌人不是怪物,而是同类。当在游戏中死亡等同于在现实中死亡,有谁能够淡然的看待这场游戏?不过命运大神显然眷顾楼兰这个战五渣,送给她一个战斗力爆表的队友!然后一个队友变成了四个——一个大叔,一个女汉子,一个神经病,一个男神。这场游戏,还真是精彩不断啊=_=日更中,喜欢的话就收藏一下,给个推荐票吧= ̄ω ̄=
  • 佩韦斋辑闻

    佩韦斋辑闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轩辕圣灵石

    轩辕圣灵石

    【古典仙侠】一个抽丝剥茧的悬疑仙侠类故事。。。江湖人人有,却不尽相同。非升级非寻宝的故事推动型作品。
  • 缔造西游

    缔造西游

    广袤三界,儒、道、佛、妖、魔五道共存。文字承载大道、拥有伟力,因其有声有形,可以读之书之,是以儒道修士又被称为读书人。把文字组合排列成为诗词文章,更是可以领悟道之奥义。浩然正气充沛天地,君子六艺修炼到高深可无敌。……当猴子还是一块石头,当老猪还是天蓬,当沙僧还是卷帘,当唐僧还尚未出生……诸天仙佛就已经设了一个局。然而当少年书生竹杖芒鞋回到大唐,诸天仙佛发现他们设下的局中多了一个变数……
  • 钓贼

    钓贼

    上至九天,下到幽冥,近至猎户星座,远到宇宙黑洞,但凡能去的,不能去的,扛着根钓竿的他悠然走过……要问钓竿有什么用处?可以很负责的告诉你,无外乎有以下几种功能:钓神兽、扯外星战舰、敲仙佛脑袋……
  • 无上黄箓大斋立成仪

    无上黄箓大斋立成仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。