登陆注册
20013100000119

第119章 LETTER LXXXIII(2)

An awkward address,ungraceful attitudes and actions,and a certain left-handedness (if I may use that word),loudly proclaim low education and low company;for it is impossible to suppose that a man can have frequented good company,without having catched something,at least,of their air and motions.A new raised man is distinguished in a regiment by his awkwardness;but he must be impenetrably dull,if,in a month or two's time,he cannot perform at least the common manual exercise,and look like a soldier.The very accoutrements of a man of fashion are grievous encumbrances to a vulgar man.He is at a loss what to do with his hat,when it is not upon his head;his cane (if unfortunately he wears one)is at perpetual war with every cup of tea or coffee he drinks;destroys them first,and then accompanies them in their fall.His sword is formidable only to his own legs,which would possibly carry him fast enough out of the way of any sword but his own.His clothes fit him so ill,and constrain him so much,that he seems rather,their prisoner than their proprietor.He presents himself in company like a criminal in a court of justice;his very air condemns him;and people of fashion will no more connect themselves with the one,than people of character will with the other.This repulse drives and sinks him into low company;a gulf from whence no man,after a certain age,ever emerged.

'Les manieres nobles et aisees,la tournure d'un homme de condition,le ton de la bonne compagnie,les graces,le jeune sais quoi,qui plait',are as necessary to adorn and introduce your intrinsic merit and knowledge,as the polish is to the diamond;which,without that polish,would never be worn,whatever it might weigh.Do not imagine that these accomplishments are only useful with women;they are much more so with men.In a public assembly,what an advantage has a graceful speaker,with genteel motions,a handsome figure,and a liberal air,over one who shall speak full as much good sense,but destitute of these ornaments?

In business,how prevalent are the graces,how detrimental is the want of them?By the help of these I have known some men refuse favors less offensively than others granted them.The utility of them in courts and negotiations is inconceivable.You gain the hearts,and consequently the secrets,of nine in ten,that you have to do with,in spite even of their prudence;which will,nine times in ten,be the dupe of their hearts and of their senses.Consider the importance of these things as they deserve,and you will not lose one minute in the pursuit of them.

You are traveling now in a country once so famous both for arts and arms,that (however degenerate at present)it still deserves your attention and reflection.View it therefore with care,compare its former with its present state,and examine into the causes of its rise and its decay.

Consider it classically and politically,and do not run through it,as too many of your young countrymen do,musically,and (to use a ridiculous word)KNICK-KNACKICALLY.No piping nor fiddling,I beseech you;no days lost in poring upon almost imperceptible 'intaglios and cameos':and do not become a virtuoso of small wares.Form a taste of painting,sculpture,and architecture,if you please,by a careful examination of the works of the best ancient and modern artists;those are liberal arts,and a real taste and knowledge of them become a man of fashion very well.

But,beyond certain bounds,the man of taste ends,and the frivolous virtuoso begins.

Your friend Mendes,the good Samaritan,dined with me yesterday.He has more good-nature and generosity than parts.However,I will show him all the civilities that his kindness to you so justly deserves.He tells me that you are taller than I am,which I am very glad of:I desire that you may excel me in everything else too;and,far from repining,I shall rejoice at your superiority.He commends your friend Mr.Stevens extremely;of whom too I have heard so good a character from other people,that I am very glad of your connection with him.It may prove of use to you hereafter.When you meet with such sort of Englishmen abroad,who,either from their parts or their rank,are likely to make a figure at home,I would advise you to cultivate them,and get their favorable testimony of you here,especially those who are to return to England before you.Sir Charles Williams has puffed you (as the mob call it)here extremely.If three or four more people of parts do the same,before you come back,your first appearance in London will be to great advantage.Many people do,and indeed ought,to take things upon trust;many more do,who need not;and few dare dissent from an established opinion.Adieu!

同类推荐
  • 桂海虞衡志

    桂海虞衡志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁正量证

    物不迁正量证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘止观法门

    大乘止观法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Youth

    Youth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯会元续略

    五灯会元续略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 医妃养成记

    医妃养成记

    这是一个穿越医学女博士悬壶济世、吸引一票美男、发家致富、家长里短的种田故事;也是一个腹黑现代女联手傲娇冷酷王爷,一起斗极品、虐渣渣,夫妻和乐、共享田园盛世的爱情故事;更是一个宠老婆无下限、纵子女无极限的温馨、宠溺家庭故事!
  • 走过人生峰与谷:祸福相依的人生哲学

    走过人生峰与谷:祸福相依的人生哲学

    《走过人生峰与谷:祸福相依的人生哲学》内容简介:每个人都会遭遇高峰和低谷,这是人生的常态,生活的快乐,交织于人生的波折起伏变化之中,而不是一成不变,一成不变的生活会让人厌倦,而峰与谷的交错,让我们的生活变得多姿多彩。
  • 冷酷保镖与校花同居的生活

    冷酷保镖与校花同居的生活

    一个退役的兵王回到都市被迫当一个校花的贴身保镖
  • 逆战到底

    逆战到底

    也许我们都将流浪,岁月能够带走哀伤!每个战士付出生命,只为了保卫我家乡!末日来临哪里天堂,流浪英雄不失理想!看我笑傲风云飞扬,身到死时又能怎样!
  • 本宫不狠:江山不稳

    本宫不狠:江山不稳

    贫家的孤女楚香香,为了生活,跟叔母做起媒婆、神婆。她考中过秀才,做过官家侍女。她邂逅了心心相悦的未来皇上,她巧缘的入宫做了护国夫人,做了皇太后。于是,那位年轻英俊又温润如玉的新皇上,朝她投来似曾相识又含情脉脉的目光。让她这位年仅十八岁,尚未婚嫁,又垂帘听政的皇太后心旷神怡又急促不安……
  • 太古土兑经

    太古土兑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才宝贝俏老婆

    天才宝贝俏老婆

    她,一个智商两百的天才,一个做起实验来废寝忘食的科学狂人,脑袋里全都是匪夷所思的想法,什么天下男人都是靠不住的动物,只想要小孩不想要男人,一个大胆的设计,一场搞笑的乌龙,让她走错房间,阴错阳差的和那个男人有了交集,以为不会再见,哪知五年后再见他霸道的走入她的生活,她倒霉的人生从此开始,莫名其妙的枪战,及其无辜的中毒,男人果然都是惹祸的主,她要回她的实验室,管她是诺的少主,还是孩子他爹。他,当今底下交易的二王之一,诺的少主,从小就坚定信念要用自己的方式守护着母亲爱的地方,以为这一生就此无爱无恨,却莫名其妙的多了一个儿子,那个天生迟钝的女人却慢慢吸引了他的注意,既然如此只能将她吃干抹净留在身边。
  • 诡梦离娘

    诡梦离娘

    故事从1927年开始,由于一场地震,我国最优秀的飞机技师苏德朗被离奇击落,而后发生的一系列变故,家庭破碎,追杀、夺魂,从西北边塞,到烟雨江南……叙述平实,偶有笑点,主人公伴随变故而来的成长,一如你我身边的朋友,有情有义,有悲有喜……
  • 知青日记

    知青日记

    穿梭在时空中的节点,看着时空里的画面,我牢记于心。
  • 20岁后嫁给鬼

    20岁后嫁给鬼

    从小妈妈就告诉我,二十岁前绝对不能喝酒,可妈妈没告诉我,喝酒了我就要嫁给鬼啊!二十岁生日那天,是我平生第一次喝酒,然而之后,我身边的男生开始一个个离奇死亡,诡异的断手、掩面的长发、夜里阵阵的啜泣声,还有每天晚上抚摸我的冰冷手掌……我从不信鬼神,可我却正被不知名的物体支配着,在棺材里和他拜堂……