登陆注册
20024100000010

第10章 CHAPTER IV THE SPECTRE OF THE CATACOMB(2)

She came to me when I sought her not. She has called me forth, and must abide the consequences of my reappearance in the world.""Holy Virgin! I wish the signorina joy of her prize," said the guide, half to himself. "And in any case, the catacomb is well rid of him."We need follow the scene no further. So much is essential to the subsequent narrative, that, during the short period while astray in those tortuous passages, Miriam had encountered an unknown man, and led him forth with her, or was guided back by him, first into the torchlight, thence into the sunshine.

It was the further singularity of this affair, that the connection, thus briefly and casually formed, did not terminate with the incident that gave it birth. As if her service to him, or his service to her, whichever it might be, had given him an indefeasible claim on Miriam's regard and protection, the Spectre of the Catacomb never long allowed her to lose sight of him, from that day forward. He haunted her footsteps with more than the customary persistency of Italian mendicants, when once they have recognized a benefactor. For days together, it is true, he occasionally vanished, but always reappeared, gliding after her through the narrow streets, or climbing the hundred steps of her staircase and sitting at her threshold.

Being often admitted to her studio, he left his features, or some shadow or reminiscence of them, in many of her sketches and pictures. The moral atmosphere of these productions was thereby so influenced, that rival painters pronounced it a case of hopeless mannerism, which would destroy all Miriam's prospects of true excellence in art.

The story of this adventure spread abroad, and made its way beyond the usual gossip of the Forestieri, even into Italian circles, where, enhanced by a still potent spirit of superstition, it grew far more wonderful than as above recounted. Thence, it came back among the Anglo-Saxons, and was communicated to the German artists, who so richly supplied it with romantic ornaments and excrescences, after their fashion, that it became a fantasy worthy of Tieck or Hoffmann. For nobody has any conscience about adding to the improbabilities of a marvellous tale.

The most reasonable version of the incident, that could anywise be rendered acceptable to the auditors, was substantially the one suggested by the guide of the catacomb, in his allusion to the legend of Memmius.

This man, or demon, or man-demon, was a spy during the persecutions of the early Christians, probably under the Emperor Diocletian, and penetrated into the catacomb of St. Calixtus, with the malignant purpose of tracing out the hiding-places of the refugees. But, while he stole craftily through those dark corridors, he chanced to come upon a little chapel, where tapers were burning before an altar and a crucifix, and a priest was in the performance of his sacred office. By divine indulgence, there was a single moment's grace allowed to Memmius, during which, had he been capable of Christian faith and love, he might have knelt before the cross, and received the holy light into his soul, and so have been blest forever.

But he resisted the sacred impulse. As soon, therefore, as that one moment had glided by, the light of the consecrated tapers, which represent all truth, bewildered the wretched man with everlasting error, and the blessed cross itself was stamped as a seal upon his heart, so that it should never open to receive conviction.

Thenceforth, this heathen Memmius has haunted the wide and dreary precincts of the catacomb, seeking, as some say, to beguile new victims into his own misery; but, according to other statements, endeavoring to prevail on any unwary visitor to take him by the hand, and guide him out into the daylight. Should his wiles and entreaties take effect, however, the man-demon would remain only a little while above ground. He would gratify his fiendish malignity by perpetrating signal mischief on his benefactor, and perhaps bringing some old pestilence or other forgotten and long-buried evil on society; or, possibly, teaching the modern world some decayed and dusty kind of crime, which the antique Romans knew,--and then would hasten back to the catacomb, which, after so long haunting it, has grown his most congenial home.

Miriam herself, with her chosen friends, the sculptor and the gentle Hilda, often laughed at the monstrous fictions that had gone abroad in reference to her adventure. Her two confidants (for such they were, on all ordinary subjects) had not failed to ask an explanation of the mystery, since undeniably a mystery there was, and one sufficiently perplexing in itself, without any help from the imaginative faculty. And, sometimes responding to their inquiries with a melancholy sort of playfulness, Miriam let her fancy run off into wilder fables than any which German ingenuity or Italian superstition had contrived.

For example, with a strange air of seriousness over all her face, only belied by a laughlng gleam in her. dark eyes, she would aver that the spectre (who had been an artist in his mortal lifetime)had promised to teach her a long-lost, but invaluable secret of old Roman fresco painting.

同类推荐
  • 二十四诗品

    二十四诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝镜三昧原宗辨谬说

    宝镜三昧原宗辨谬说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无为清静长生真人至真语录

    无为清静长生真人至真语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱回三世之红颜无泪

    爱回三世之红颜无泪

    前世,他放了她,她不胜感激.今世,她为报前世之恩,留其身边,却不料天意弄人......爱太委婉,情太殇.
  • 读懂心灵经典全集

    读懂心灵经典全集

    这是一套供青少年阅读的励志丛书,从不同的生活角度,引用古今中外的感人故事,启迪教育青少年正确面对人生、理想、社会、陶冶情操,树立正确的人生观、世界观,健康成长,走向成熟。
  • 人鬼情之寻灵

    人鬼情之寻灵

    一次意外让林婉玗获得了一双阴阳眼,本已厌世的她开始了寻女之路,可是无论林婉玗如何寻找始终不见女儿的半点踪影,这双阴阳眼难倒还会挑人?林婉玗善良的帮助着无助的鬼魂,可是谁来帮帮她?孑然一身的林婉玗究竟发生了什么?难倒她只能一个人寻寻觅觅吗?这个世界真的是好人有好报吗?
  • 未离初心

    未离初心

    如果你要问何轻叶是如何交到男友的,那她可以义正言辞的告诉你“姐是被骗来的!!!”当大三无知少女逼疯腹黑少年时,孟清夜告诉你“”狗急了也是会咬人的!!!"少女和少年一步一步走进时。。。。。。“孟主任,以后麻烦你可不可以运动完后洗个澡?”片段一“何轻叶!帮我复印资料!”“是!”“何轻叶!准备手术!”“是!孟主任!”“何轻叶!准备结婚!”“是!老公!”片段二“你说我是断袖?”“没错。。。”“哎哎!别脱我衣服啊!”“没什么,就让你看看我是不是断袖。”
  • 我意封天

    我意封天

    他是一代至尊修炼凌天之道,在一次意外中身陨。意外转世到一个能升为混沌天体的人身上,他立下誓言,天地不容我我变把天地封了,我自己做这个世界的主宰,我命由我不由天。看看一代高冷如何变成一代都比,尽在《我意封天》。
  • 美女总裁的花心老公

    美女总裁的花心老公

    自家老婆是极阴之体,天生炉鼎,很多的人觊觎?主角表示,谁来我杀谁。自家小姨子喜欢姐夫的按摩,找了他好多次?主角表示,我只是单纯的按摩而已。自家的美艳姑姑和主角是微信好友,隔三差五约他出来喝喝茶?主角表示,我从来不约。这是一个会武术的主角回到都市,跟一大群妹子纠缠在一起的故事主角人生格言【有体香的妹子都是好妹子】
  • 豪门重生:杀手娇妻休想逃

    豪门重生:杀手娇妻休想逃

    苏沐羽,前世是杀手,一朝重生,她能否改变一切?林嘉程,林家大少,狠唳冷绝,外界认为的花花公子,却对她爱至骨髓。当他遇上了她,她遇上了他,是相爱相杀还是共同进退,究竟谁会跪下唱征服?“你是我一生的执着”“林嘉程谢谢你给了我温暖”
  • 有你的晨曦才美好

    有你的晨曦才美好

    当霸道明星和阳光暖男遇到工作狂女主,谁才是男主角?“蹲下”干嘛?”“吻你”“某男喜笑颜开的蹲下,却不料竟有情敌出现,一场浪漫的故事由此展开。在此感谢言士免费小说封面支持,没封面的赶快去领取!言士旗下码字软件--言士创作,即将上线,敬请期待!http://www.*****.com/?
  • 细数那些叫思念的羊

    细数那些叫思念的羊

    现世安稳,岁月静好,一个女人温柔了岁月,与这个世界握手言和。张晓风干净的文字淡淡的情绪,道出一个好女人的岁月沉淀后的世事人情:面对父母老去离世,才发现你从未真正解读他们的内心;爱情婚姻中,我和他,只不过是凡世中,平凡又平凡的男子和女子,注定没有惊心动魄的情节可述,但生活中淡淡一句话里,却也有感念不尽的柔情;身为人母后自己体会的种种,忆起母亲的不易和牺牲,世上有什么角色比母亲更孤单?一个平凡女人一生的故事在文学大家张晓风笔下潺潺流出,让人想起自己的汗水、困惑、孤独、幸福、收获,想起这喧闹而安静的一生。
  • 会做人能做事:年轻人要体会的101个成功忠告

    会做人能做事:年轻人要体会的101个成功忠告

    这本书可能不是特意为你而编写的,但数以百万计的年轻人认为这就是他们想要看的。做人一定要有梦想 人生在勤,不索何获? 做一个讲规则的人 做一个能独立思考、做出判断的人 做事可以失败,做人不能失败 少说话,多干事 怀着归零心态去做事 莫让自己打败自己 人生不怕慢,就怕站 勤奋和努力可以克服一切障碍 与人相处之道,在于无限的容忍 世事多变,应该学会随机应变 在小事上认真的人,做大事才会卓越 投资自己的大脑永远不会“亏本” 习惯寻求别人的认同,等于放弃了自己 实现自身价值,先要找到自己的位置 当你对自己诚实的时候,这世界就没有人能够欺骗你 人人都想依赖强者,但真正可以依赖的还是自己 成大事不在于力量的大小,而在于能坚持多久。