登陆注册
20027100000005

第5章 II.(1)

Twenty-four years later--in the summer of eighteen hundred and fifty-five--there was a villa at Hampstead to be let, furnished.

The house was still occupied by the persons who desired to let it. On the evening on which this scene opens a lady and two gentlemen were seated at the dinner-table. The lady had reached the mature age of forty-two. She was still a rarely beautiful woman. Her husband, some years younger than herself, faced her at the table, sitting silent and constrained, and never, even by accident, looking at his wife. The third person was a guest. The husband's name was Vanborough. The guest's name was Kendrew.

It was the end of the dinner. The fruit and the wine were on the table. Mr. Vanborough pushed the bottles in silence to Mr. Kendrew. The lady of the house looked round at the servant who was waiting, and said, "Tell the children to come in."

The door opened, and a girl twelve years old entered, lending by the hand a younger girl of five. They were both prettily dressed in white, with sashes of the same shade of light blue. But there was no family resemblance between them. The elder girl was frail and delicate, with a pale, sensitive face. The younger was light and florid, with round red cheeks and bright, saucy eyes--a charming little picture of happiness and health.

Mr. Kendrew looked inquiringly at the youngest of the two girls.

"Here is a young lady," he said, "who is a total stranger to me."

"If you had not been a total stranger yourself for a whole year past," answered Mrs. Vanborough, "you would never have made that confession. This is little Blanche--the only child of the dearest friend I have. When Blanche's mother and I last saw each other we were two poor school-girls beginning the world. My friend went to India, and married there late in life. You may have heard of her husband--the famous Indian officer, Sir Thomas Lundie? Yes: 'the rich Sir Thomas,' as you call him. Lady Lundie is now on her way back to England, for the first time since she left it--I am afraid to say how many years since. I expected her yesterday; I expect her to-day--she may come at any moment. We exchanged promises to meet, in the ship that took her to India--'vows' we called them in the dear old times. Imagine how changed we shall find each other when we _do_ meet again at last!"

"In the mean time," said Mr. Kendrew, "your friend appears to have sent you her little daughter to represent her? It's a long journey for so young a traveler."

"A journey ordered by the doctors in India a year since," rejoined Mrs. Vanborough. "They said Blanche's health required English air. Sir Thomas was ill at the time, and his wife couldn't leave him. She had to send the child to England, and who should she send her to but me? Look at her now, and say if the English air hasn't agreed with her! We two mothers, Mr. Kendrew, seem literally to live again in our children. I have an only child. My friend has an only child. My daughter is little Anne--as _I_ was. My friend's daughter is little Blanche--as _she_ was. And, to crown it all, those two girls have taken the same fancy to each other which we took to each other in the by-gone days at school. One has often heard of hereditary hatred.

Is there such a thing as hereditary love as well?"

Before the guest could answer, his attention was claimed by the master of the house.

"Kendrew," said Mr. Vanborough, "when you have had enough of domestic sentiment, suppose you take a glass of wine?"

The words were spoken with undisguised contempt of tone and manner. Mrs. Vanborough's color rose. She waited, and controlled the momentary irritation. When she spoke to her husband it was evidently with a wish to soothe and conciliate him.

"I am afraid, my dear, you are not well this evening?"

"I shall be better when those children have done clattering with their knives and forks."

The girls were peeling fruit. The younger one went on. The elder stopped, and looked at her mother. Mrs. Vanborough beckoned to Blanche to come to her, and pointed toward the French window opening to the floor.

"Would you like to eat your fruit in the garden, Blanche?"

"Yes," said Blanche, "if Anne will go with me."

Anne rose at once, and the two girls went away together into the garden, hand in hand. On their departure Mr. Kendrew wisely started a new subject. He referred to the letting of the house.

"The loss of the garden will be a sad loss to those two young ladies," he said. "It really seems to be a pity that you should be giving up this pretty place."

"Leaving the house is not the worst of the sacrifice," answered Mrs. Vanborough. "If John finds Hampstead too far for him from London, of course we must move. The only hardship that I complain of is the hardship of having the house to let."

Mr. Vanborough looked across the table, as ungraciously as possible, at his wife.

"What have _you_ to do with it?" he asked.

Mrs. Vanborough tried to clear the conjugal horizon b y a smile.

"My dear John," she said, gently, "you forget that, while you are at business, I am here all day. I can't help seeing the people who come to look at the house. Such people!" she continued, turning to Mr. Kendrew. "They distrust every thing, from the scraper at the door to the chimneys on the roof. They force their way in at all hours. They ask all sorts of impudent questions--and they show you plainly that they don't mean to believe your answers, before you have time to make them. Some wretch of a woman says, 'Do you think the drains are right?'--and sniffs suspiciously, before I can say Yes. Some brute of a man asks, 'Are you quite sure this house is solidly built, ma'am?'--and jumps on the floor at the full stretch of his legs, without waiting for me to reply. Nobody believes in our gravel soil and our south aspect. Nobody wants any of our improvements.

The moment they hear of John's Artesian well, they look as if they never drank water. And, if they happen to pass my poultry-yard, they instantly lose all appreciation of the merits of a fresh egg!"

同类推荐
热门推荐
  • 大树紧那罗王所问经

    大树紧那罗王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 头号娇妻:少帅,你挺住!

    头号娇妻:少帅,你挺住!

    他是令人闻风丧胆的帝国军阀世家嫡长子,英俊潇洒,冷酷无情。她是药王外孙女,浑身是宝,遭人惦记。第一次,他强吻了他,第二次,他发誓定要拿下偷东西的小女贼。第三次,发起霸占誓言——从今以后,你人是我的,东西是我的,全部都是我的!众人都说霍家大少不近女色,可谁又知道,他眼里心里,满满只有一个人?
  • 魔法火枪手

    魔法火枪手

    善于隐蔽在背后充当猎人的他,在三大公会打劫贡品后,得到超级牛掰的装备却也招来了无尽的麻烦,兵来将挡水来土掩,且看他如何将众多势力玩弄于鼓掌之间,成为雄卧一方的霸主。
  • 将之侠

    将之侠

    一个普通平常的人成长为一名伟大的军事家和大侠,笑傲于江湖,纵横于天下,血洒于疆场。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 四个男青年

    四个男青年

    四个性格迥异出身不同的男青年,组成“天机组合”!通过不断训练,异能逐渐提升,一路过关斩将。伴随着喜忧参半的成长,感情纠葛也不断升级。不到最后,我也不知道我要和哪个男人在一起。你要问这是个什么故事,它很怪,带点青春,带点都市,男人们还有超乎寻常的异能力。三个女人一台戏,四个男青年能演一场声势浩大的话剧了!天机不可泄露,点开第一章开始看故事吧!
  • 乱世主天下

    乱世主天下

    天子无能,太后暴政,民不聊生,枭雄并起。他审时度势,择明主而居。他剑指江山,乱世主天下。十里霜花道,承君一诺,甘付一生。百阶皇城楼,君临天下,故人难寻。霜花为媒,曲水定情。杀伐快意十一年,天地有时尽,此情无绝期。
  • 杨洋的明星梦

    杨洋的明星梦

    一个乡村草根的明星梦,一名国际巨星的成名史。
  • 文殊师利宝藏陀罗尼经

    文殊师利宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不懂带团队,你就自己累

    不懂带团队,你就自己累

    团队执行力的强弱决定一个企业的成败。如何建设和管理一个团队,是全球职场中高层管理者面临的最重要的问题。世界上最一流的高管并非把所有问题都自己扛,而是培养一群善于解决问题的人。你只需做20%重要的事,其余80%的事都可以交给他们。《不懂带团队,你就自己累》以世界500强企业都在运用的团队管理法则为基础,针对如何建立领导力、完善制度、高效沟通、科学考核、执行力、时间管理等团队管理中的常见问题,提出简单、高效、实用的解决方法,教你打造最强团队,提升管理水平,实现管理和业绩双赢!