登陆注册
20027900000068

第68章 GRAVEYARD STORIES(4)

It is plain we have in Europe stories of a similar complexion;and the Polynesian VARUA INO or AITU O LE VAO is clearly the near kinsman of the Transylvanian vampire.Here is a tale in which the kinship appears broadly marked.On the atoll of Penrhyn,then still partly savage,a certain chief was long the salutary terror of the natives.He died,he was buried;and his late neighbours had scarce tasted the delights of licence ere his ghost appeared about the village.Fear seized upon all;a council was held of the chief men and sorcerers;and with the approval of the Rarotongan missionary,who was as frightened as the rest,and in the presence of several whites -my friend Mr.Ben Hird being one -the grave was opened,deepened until water came,and the body re-interred face down.The still recent staking of suicides in England and the decapitation of vampires in the east of Europe form close parallels.

So in Samoa only the spirits of the unburied awake fear.During the late war many fell in the bush;their bodies,sometimes headless,were brought back by native pastors and interred;but this (I know not why)was insufficient,and the spirit still lingered on the theatre of death.When peace returned a singular scene was enacted in many places,and chiefly round the high gorges of Lotoanuu,where the struggle was long centred and the loss had been severe.Kinswomen of the dead came carrying a mat or sheet and guided by survivors of the fight.The place of death was earnestly sought out;the sheet was spread upon the ground;and the women,moved with pious anxiety,sat about and watched it.If any living thing alighted it was twice brushed away;upon the third coming it was known to be the spirit of the dead,was folded in,carried home and buried beside the body;and the aitu rested.The rite was practised beyond doubt in simple piety;the repose of the soul was its object:its motive,reverent affection.The present king disowns indeed all knowledge of a dangerous aitu;he declares the souls of the unburied were only wanderers in limbo,lacking an entrance to the proper country of the dead,unhappy,nowise hurtful.And this severely classic opinion doubtless represents the views of the enlightened.But the flight of my Lafaele marks the grosser terrors of the ignorant.

This belief in the exorcising efficacy of funeral rites perhaps explains a fact,otherwise amazing,that no Polynesian seems at all to share our European horror of human bones and mummies.Of the first they made their cherished ornaments;they preserved them in houses or in mortuary caves;and the watchers of royal sepulchres dwelt with their children among the bones of generations.The mummy,even in the making,was as little feared.In the Marquesas,on the extreme coast,it was made by the household with continual unction and exposure to the sun;in the Carolines,upon the farthest west,it is still cured in the smoke of the family hearth.

Head-hunting,besides,still lives around my doorstep in Samoa.

And not ten years ago,in the Gilberts,the widow must disinter,cleanse,polish,and thenceforth carry about her,by day and night,the head of her dead husband.In all these cases we may suppose the process,whether of cleansing or drying,to have fully exorcised the aitu.

But the Paumotuan belief is more obscure.Here the man is duly buried,and he has to be watched.He is duly watched,and the spirit goes abroad in spite of watches.Indeed,it is not the purpose of the vigils to prevent these wanderings;only to mollify by polite attention the inveterate malignity of the dead.Neglect (it is supposed)may irritate and thus invite his visits,and the aged and weakly sometimes balance risks and stay at home.Observe,it is the dead man's kindred and next friends who thus deprecate his fury with nocturnal watchings.Even the placatory vigil is held perilous,except in company,and a boy was pointed out to me in Rotoava,because he had watched alone by his own father.Not the ties of the dead,nor yet their proved character,affect the issue.A late Resident,who died in Fakarava of sunstroke,was beloved in life and is still remembered with affection;none the less his spirit went about the island clothed with terrors,and the neighbourhood of Government House was still avoided after dark.We may sum up the cheerful doctrine thus:All men become vampires,and the vampire spares none.And here we come face to face with a tempting inconsistency.For the whistling spirits are notoriously clannish;I understood them to wait upon and to enlighten kinsfolk only,and that the medium was always of the race of the communicating spirit.Here,then,we have the bonds of the family,on the one hand,severed at the hour of death;on the other,helpfully persisting.

The child's soul in the Tahitian tale was wrapped in leaves.It is the spirits of the newly dead that are the dainty.When they are slain,the house is stained with blood.Rua's dead fisherman was decomposed;so -and horribly -was his arboreal demon.The spirit,then,is a thing material;and it is by the material ensigns of corruption that he is distinguished from the living man.

This opinion is widespread,adds a gross terror to the more ugly Polynesian tales,and sometimes defaces the more engaging with a painful and incongruous touch.I will give two examples sufficiently wide apart,one from Tahiti,one from Samoa.

同类推荐
  • 佛说阿阇世王经

    佛说阿阇世王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Malvina of Brittany

    Malvina of Brittany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The World Set Free

    The World Set Free

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 剑乱云空

    剑乱云空

    孤儿生活,自小受尽白眼,只为一探身世之谜。寻异兽,夺奇宝,持神剑,以此镇这云空。
  • 邪恶女巫:血色双瞳

    邪恶女巫:血色双瞳

    第一世,助好姐妹登上皇后之位,却被她过河拆桥,命最亲密的人毒杀她。临死前她诅咒:天上人间,天涯海角,三生三世,此仇必报!第三世,她找不回记忆,却找回了那双血色双瞳,一次车祸让她意外借尸还魂,回到清乾隆时的第二世。她慢慢想起前生的事,复仇使她变得冷漠,爱恨纠缠,情路绵绵……紫禁城的围墙内外,他们为爱几经纠缠,几经折磨……命运对每个人都是公平的,当你舍必有得,当你得必有舍。
  • 浮生怪谈

    浮生怪谈

    听你听到的,看你看到的。听过看过,也变罢了。
  • 猛鬼夫君

    猛鬼夫君

    四十年前姥爷犯下的过错,竟为我招了一个千年僵尸!到现在我都不敢相信,竟然和老僵尸上了床!他的手在我小腹上游走,指甲伸出一寸长!“宋瑶,孩子的心,我要了。”当我不顾一切时,万万没有想到,他所做的一切竟然是为了唤醒那个陪她沉睡千年的女人!逐渐显露第三类特征的我,难道说,故事的开始,就不会是巧合?“宋瑶,最初,孩子不会出现在你的腹中;只是到最后,除了你,别的女人我都不想碰。”“那么,我该感谢你?”五百年前的大浩劫,究竟发生了什么?纠缠我的另一个男人,到底要带我去哪儿!
  • 我的野蛮少女

    我的野蛮少女

    那是一个一直重复的梦,她梦见自己从一个古代的房间醒来,丫鬟们替她穿上了喜服,她跟着浩浩荡荡的送亲队伍走在街上,那个十字路口迎亲的队伍等候那,新郎的手很白很凉他拉着她一步一步走向街尽头的那座大宅子.那天,夜色很黑,月色很冷,十字街头安静的只有呼呼的风声,以及满街被风吹起的贴着红色喜字的纸钱……她万万没有想到梦中的场景有一天真的会实现,自己的身份竟会如此。
  • 仙惊万古

    仙惊万古

    少年青凡,以低下资质,登临仙道巅峰,惊绝天下,威震万古。
  • 有间书坊

    有间书坊

    他家世显赫,天资不凡,十四岁即任弘文馆待诏,是别人口中的天之骄子,却偏偏远离官场,独居杭州,不与人往来;她是芥堂掌舵人,金牌女书商,看透世情,身负振兴家业之重任,却活在家族遗传病的阴影中,人生一片黑暗;一个外表风光无限,内里却早已尝尽孤独,有着不为人知的过往;一个看似世故而坚韧,实则天真而柔软,害怕有天成为旁人负累;当面冷心热、傲气十足的他遇上冷若冰霜、孤僻强势的她,他的世界有了伴,而她看到了未来。
  • 穿越大唐之玩转美男

    穿越大唐之玩转美男

    因网游她穿越盛世唐朝,王候将相只为见她芙蓉一面赴汤蹈火。一代君王为她放弃江山,两大王爷随她浪迹天涯,谪仙高僧只为她倾城一笑,邪魅公子只愿伴她身旁……
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 生如夏花般灿烂

    生如夏花般灿烂

    她,一高级白领,标准的白富美,有一个相处的五年的高富帅男朋友,可却遇到了自己的姨甥女横刀夺爱。因为一场车祸,她瞎了,男朋友却坚持要娶她,婚后,她才知道,原来那一夜与她缠绵的,居然是另一个男人,而她居然还乐在其中,这一切,让她情何以堪?番外篇:夏桑菊当了黑社会大姐,却酒后乱性,与一“少爷”发生关系,随口说了一句,要包养他。这“少爷”真不赖,一下子就赖上她了。后来才知道,这位“少爷”也十分有背景,母亲是位“小姐”,而且这“小姐”还是夏大伯的情妇,而夏大伯真正喜欢的,竟然是这位情妇的儿子。后来,“少爷”翻身,做了红透半边天的大明星,却原来,他最放心不下的人,还是她。