登陆注册
20031200000049

第49章 CHAPTER VIII(4)

The expression of sympathy and understanding in the woman's eyes, as she rose, brought the blood swiftly to Janet's face. She felt that her secret had been guessed. The change effected, Janet went homeward swiftly, to encounter, on the corner of Faber Street, her sister Lise, whose attention was immediately attracted by the bundle.

"What have you got there, angel face?" she demanded.

"A new suit," said Janet.

"You don't tell me--where'd you get it? at the Paris?"

"No, at Dowling's."

"Say, I'll bet it was that plain blue thing marked down to twenty!"

"Well, what if it was?"

Lise, when surprised or scornful, had a peculiarly irritating way of whistling through her teeth.

"Twenty bucks! Gee, you'll be getting your clothes in Boston next. Well, as sure as I live when I went by that window the other day when they first knocked it down I said to Sadie, `those are the rags Janet would buy if she had the ready.' Have you got another raise out of Ditmar?"

"If I have, it isn't any business of yours," Janet retorted. "I've got a right to do as I please with my own money."

"Oh sure," said Lise, and added darkly: "I guess Ditmar likes to see you look well."

After this Janet refused obstinately to speak to Lise, to answer, when they reached home, her pleadings and complaints to their mother that Janet had bought a new suit and refused to exhibit it. And finally, when they had got to bed, Janet lay long awake in passionate revolt against this new expression of the sordidness and lack of privacy in which she was forced to live, made the more intolerable by the close, sultry darkness of the room and the snoring of Lise.

In the morning, however, after a groping period of semiconsciousness during the ringing of the bells, the siren startled her into awareness and alertness. It had not wholly lost its note of terror, but the note had somehow become exhilarating, an invitation to adventure and to life; and Lise's sarcastic comments as to the probable reasons why she did not put on the new suit had host their power of exasperation. Janet compromised, wearing a blouse of china silk hitherto reserved for "best." The day was bright, and she went rapidly toward the mill, glorying in the sunshine and the autumn sharpness of the air; and her thoughts were not so much of Ditmar as of something beyond him, of which he was the medium. She was going, not to meet him, but to meet that.

When she reached the office she felt weak, her fingers trembled as she took off her hat and jacket and began to sort out the mail. And she had to calm herself with the assurance that her relationship with Ditmar had undergone no change.

She had merely met him by the canal, and he had talked to her. That was all.

He had, of course, taken her arm: it tingled when she remembered it. But when he suddenly entered the room her heart gave a bound. He closed the door, he took off his hat, and stood gazing at her--while she continued arranging letters. Presently she was forced to glance at him. His bearing, his look, his confident smile all proclaimed that he, at least, believed things to be changed. He glowed with health and vigour, with an aggressiveness from which she shrank, yet found delicious.

"How are you this morning?" he said at last--this morning as distinguished from all other mornings.

"I'm well, as usual," she answered. She herself was sometimes surprised by her ability to remain outwardly calm.

"Why did you run away from me last night?"

"I didn't run away, I had to go home," she said, still arranging the letters.

"We could have had a little walk. I don't believe you had to go home at all.

You just wanted an excuse to get away from me."

"I didn't need an excuse," she told him. He moved toward her, but she took a paper from the desk and carried it to a file across the room.

"I thought we were going to be friends," he said.

"Being friends doesn't mean being foolish," she retorted. "And Mr. Orcutt's waiting to see you."

"Let him wait."

He sat down at his desk, but his blood was warm, and he read the typewritten words of the topmost letter of the pile without so much as grasping the meaning of them. From time to time he glanced up at Janet as she flitted about the room. By George, she was more desirable than he had ever dared to imagine! He felt temporarily balked, but hopeful. On his way to the mill he had dwelt with Epicurean indulgence on this sight of her, and he had not been disappointed.

He had also thought that he might venture upon more than the mere feasting of his eyes, yet found an inspiring alleviation in the fact that she by no means absolutely repulsed him. Her attitude toward him had undergone a subtle transformation. There could be no doubt of that. She was almost coquettish.

His eyes lingered. The china silk blouse was slightly open at the neck, suggesting the fullness of her throat; it clung to the outline of her shoulders. Overcome by an impulse he could not control, he got up and went toward her, but she avoided him.

"I'll tell Mr. Orcutt you've come," she said, rather breathlessly, as she reached the door and opened it. Ditmar halted in his steps at the sight of the tall, spectacled figure of the superintendent on the threshold.

Orcutt hesitated, looking from one to the other.

"I've been waiting for you," he said, after a moment, "the rest of that lot didn't come in this morning. I've telephoned to the freight agent."

Ditmar stared at him uncomprehendingly. Orcutt repeated the information.

"Oh well, keep after him, get him to trace them."

"I'm doing that," replied the conscientious Orcutt.

"How's everything else going?" Ditmar demanded, with unlooked-for geniality.

"You mustn't take things too hard, Orcutt, don't wear yourself out."

Mr. Orcutt was relieved. He had expected an outburst of the exasperation that lately had characterized his superior. They began to chat. Janet had escaped.

"Miss Bumpus told me you wanted to see me. I was just going to ring you up,"

Ditmar informed him.

同类推荐
  • 佛说圣大总持王经

    佛说圣大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牡丹二首

    牡丹二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文传都功威仪

    正一法文传都功威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科游风丹毒斑疹门

    外科游风丹毒斑疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜暗天明

    夜暗天明

    世界是奇妙的,在现实中的某个角落,总有一些令人惊叹、恐惧的事情发生着……这个世界同样神奇,修真者、异能者、武者,还有着异种生物,灵兽、魔兽、妖兽……都市生活虽然会在无形中勾引美眉的心,但主角可是很专一滴嘀!
  • 朱砂泪:第一宫婢【完结】

    朱砂泪:第一宫婢【完结】

    【风尚阁】http://www.hongxiu.com/fengshang/有人说:女人天生就喜欢为难女人。有人说:一个立志要登上皇位的男人,怎会让感情成为绊脚石。她,易国冷宫的公主,一生磨难,一心复国。他,轩辕国的皇子,从小受压迫,一心夺位复仇。他和她因一场交易真正相遇,她对他的爱慕,最终被他的冷漠无情化为灰烬。“既然不爱,就不要每次在我对你彻底绝望的时候,又给我希望,最后再硬生生地毁掉。”“当你亲手将我送给太子时,我对你剩下的,便只有恨。”爱与不爱,一字之差,可爱与恨,却仅是一念之间。我们都在爱,只是阴差阳错……++++++++++梦梦另一个坑完结坑:《穿越:娃娃惹桃花》希望亲们多多支持,前期轻松搞笑,中间后面虐。http://www.*****.com/?a/119937/新坑:《锁倾城:不死太子妃》http://www.*****.com/?a/215565/欢迎亲们,点击、收藏、推荐、留言。你们的支持是我最大的动力~++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  • 我的毕业恋爱物语果然有问题

    我的毕业恋爱物语果然有问题

    青春,就是不可名状之物,我想每个人的青春都有自己追寻之物,都有无法割舍感动之物,都有与人一起期待之物,我和雪之下,从不是一起追寻的人,可是在那个毕业的季节,我和她之间,有什么东西改变了,一种我说不清楚的东西改变了,这样的东西,肯定是我之间都在追寻的。是联系我和雪之下及由比滨之间重要的事物。在这个虚伪的青春的实物,我和她们的故事还在后青春中继续着。
  • 无上天帝

    无上天帝

    叶天,灵纹族的少族长,种族灾难降临时被族人用秘法送走,隐姓埋名只为登上无上天帝之路。
  • GOT7萌萌哒的小段子

    GOT7萌萌哒的小段子

    呃,内容纯属虚构,不喜勿喷。此作是派大星我第一次的写作,女主是以第二人称写的哦,很强的代入感有木有哈哈哈~由于派大星我还是初中生,所以有时候来不及更,望谅解………………
  • 鸿启

    鸿启

    世道难,人心乱,没有低又怎会有高……一个武林世家的孩童,在五岁的时候因为体质原因无法炼气,被家族无情的抛弃了,后来机缘巧合让他重新开启了修炼的大门,于是……大道有先后,前人能走的路我要走,前人没能走过的路我也要走一遭!修真,修的是长生,修的是逆天,修的是自在,修的是无怨无悔……小松的《鸿启》将给您们带来一个别样的仙侠新人,新书……
  • 绯色豪门:老公楚楚动人

    绯色豪门:老公楚楚动人

    冷傲然没有想到自己竟然被一个女人给打了,而且还是一个小姐?。女人如水蛇一样缠上男人的腰身,邪魅的眼眸媚眼如丝?一场契约,生死壮阔,是他的失控还是她的迷失?!三个月的契约,终止后,却发现一切都只是阴谋?!一场车祸,孩子化作一滩血水?!3年后,她挽着另外一个男人笑靥如花……
  • 犬神传续

    犬神传续

    冥界深处,轮回之眼,瑶裳仙子正呆呆的坐在那里,一个昏暗的光球正不停的在瑶裳仙子手中旋转,好像在倾诉着什么。
  • 神道之戮

    神道之戮

    我无心修道却偏偏修的莫名其妙!我想只得一人心给她一生情,偏偏事事诸多阻拦诸多牵绊!我本不想亏欠与她,却偏偏越欠越多,让我不得不来世还她三生!我愿跟朋友一起笑傲天下,偏偏老天捉弄,我却要与他兵戎相见!我油腔滑调,秉性顽劣,可是谁天生就愿做个这种被人厌烦的人?当我看破世间轮回走上圆满大道之时,谁又能知道我要的并不是这些,而是他们,别离开我……
  • 此生,做这样一个女子

    此生,做这样一个女子

    因为是女子,所以更懂自己,明白所谓的苦痛,都只是内心自造的幻影而已。做一个幸福的女子,原本很简单。只要像看一本书那样,翻开扉页,一点点读懂章节脉络里的命定功课,然后循着情节,练习自己,写就未来的正传而不是他说,那么就已足矣。此生做一个女子,不做他人眼中的奇女子,也不做自己眼中的弱女子,只做想做的自己。我来过,我活过,我好好看懂我自己,这一生,便再也无怨无悔。《此生,做这样一个女子》,采用温暖的文字,精神分析的关照,给予柔软心灵的呵护和抚慰。一部带着丰厚滋养的心灵之书,写给心性里透着温暖与知性的女子。