登陆注册
20031600000056

第56章 CHAPTER IX FOES OR FRIENDS (1862)(6)

That Stirling as well as Milnes should regard Swinburne as a prodigy greatly comforted Adams, who lost his balance of mind at first in trying to imagine that Swinburne was a natural product of Oxford, as muffins and pork-pies of London, at once the cause and effect of dyspepsia. The idea that one has actually met a real genius dawns slowly on a Boston mind, but it made entry at last.

Then came the sad reaction, not from Swinburne whose genius never was in doubt, but from the Boston mind which, in its uttermost flights, was never moyenâgeux . One felt the horror of Longfellow and Emerson, the doubts of Lowell and the humor of Holmes, at the wild Walpurgis-night of Swinburne's talk. What could a shy young private secretary do about it? Perhaps, in his good nature, Milnes thought that Swinburne might find a friend in Stirling or Oliphant, but he could hardly have fancied Henry Adams rousing in him even an interest. Adams could no more interest Algernon Swinburne than he could interest Encke's comet. To Swinburne he could be no more than a worm. The quality of genius was an education almost ultimate, for one touched there the limits of the human mind on that side; but one could only receive; one had nothing to give -- nothing even to offer.

Swinburne tested him then and there by one of his favorite tests-- Victor Hugo for to him the test of Victor Hugo was the surest and quickest of standards. French poetry is at best a severe exercise for foreigners; it requires extraordinary knowledge of the language and rare refinement of ear to appreciate even the recitation of French verse; but unless a poet has both, he lacks something of poetry. Adams had neither. To the end of his life he never listened to a French recitation with pleasure, or felt a sense of majesty in French verse; but he did not care to proclaim his weakness, and he tried to evade Swinburne's vehement insistence by parading an affection for Alfred de Musset. Swinburne would have none of it; de Musset was unequal; he did not sustain himself on the wing.

Adams would have given a world or two, if he owned one, to sustain himself on the wing like de Musset, or even like Hugo; but his education as well as his ear was at fault, and he succumbed. Swinburne tried him again on Walter Savage Landor. In truth the test was the same, for Swinburne admired in Landor's English the qualities that he felt in Hugo's French; and Adams's failure was equally gross, for, when forced to despair, he had to admit that both Hugo and Landor bored him. Nothing more was needed. One who could feel neither Hugo nor Landor was lost.

The sentence was just and Adams never appealed from it. He knew his inferiority in taste as he might know it in smell. Keenly mortified by the dullness of his senses and instincts, he knew he was no companion for Swinburne; probably he could be only an annoyance; no number of centuries could ever educate him to Swinburne's level, even in technical appreciation; yet he often wondered whether there was nothing he had to offer that was worth the poet's acceptance. Certainly such mild homage as the American insect would have been only too happy to bring, had he known how, was hardly worth the acceptance of any one. Only in France is the attitude of prayer possible; in England it became absurd. Even Monckton Milnes, who felt the splendors of Hugo and Landor, was almost as helpless as an American private secretary in personal contact with them. Ten years afterwards Adams met him at the Geneva Conference, fresh from Paris, bubbling with delight at a call he had made on Hugo: "I was shown into a large room," he said, "with women and men seated in chairs against the walls, and Hugo at one end throned.

No one spoke. At last Hugo raised his voice solemnly, and uttered the words:

'Quant à moi, je crois en Dieu!' Silence followed. Then a woman responded as if in deep meditation: 'Chose sublime! un Dieu qui croft en Dieu!"'

With the best of will, one could not do this in London; the actors had not the instinct of the drama; and yet even a private secretary was not wholly wanting in instinct. As soon as he reached town he hurried to Pickering's for a copy of "Queen Rosamund," and at that time, if Swinburne was not joking, Pickering had sold seven copies. When the "Poems and Ballads" came out, and met their great success and scandal, he sought one of the first copies from Moxon. If he had sinned and doubted at all, he wholly repented and did penance before "Atalanta in Calydon," and would have offered Swinburne a solemn worship as Milnes's female offered Hugo, if it would have pleased the poet. Unfortunately it was worthless.

The three young men returned to London, and each went his own way. Adams's interest in making friends was something desperate, but "the London season,"

Milnes used to say, "is a season for making acquaintances and losing friends"; there was no intimate life. Of Swinburne he saw no more till Monckton Milnes summoned his whole array of Frystonians to support him in presiding at the dinner of the Authors' Fund, when Adams found himself seated next to Swinburne, famous then, but no nearer. They never met again. Oliphant he met oftener; all the world knew and loved him; but he too disappeared in the way that all the world knows. Stirling of Keir, after one or two efforts, passed also from Adams's vision into Sir William Stirling-Maxwell. The only record of his wonderful visit to Fryston may perhaps exist still in the registers of the St. James's Club, for immediately afterwards Milnes proposed Henry Adams for membership, and unless his memory erred, the nomination was seconded by Tricoupi and endorsed by Laurence Oliphant and Evelyn Ashley.

The list was a little singular for variety, but on the whole it suggested that the private secretary was getting on.

同类推荐
  • 芬陀利室词话

    芬陀利室词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西使记

    西使记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游仙窟

    游仙窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子本义

    老子本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史通会要

    史通会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一生繁笑

    一生繁笑

    “盡(jin)笙一,记住!我叫繁笑!从今天开始,我向你挑战,相信我们会是很好的对手”一妖孽少年自信飞扬的笑容绚烂了谁记忆中的黑白色彩~少年一双桃花眼勾勒着无限迷雾,注视着前方俊挺直立,清冷出尘,寂然孤傲的盡笙一,盡笙一跨步缓缓向前,直视着少年“我接受你的挑战”清清淡淡的语调融化了在场多少人的心~少年望着那双如深渊般仿佛装了许多幽深却又仿若只是淡漠的双眸。笑容越发妖娆~后来的后来,盡笙一才明白,原来他的一生不是繁华盡落,原来他的一生也可以斑斓久之……
  • 月下星光

    月下星光

    孤独生活了几百年,终于遇见你。“你的心够坚定吗?”我这样问自己。经历了重重磨难,本以为不怕困难,可是,你知道了真相。我将如何面对你?
  • 做高效能管理者:管理者应该向狼学习的9条管理哲学

    做高效能管理者:管理者应该向狼学习的9条管理哲学

    在当今社会,企业的生存环境日趋恶劣,如同狼的生存环境一样,竞争不断,险象环生,别说发展,就连最起码的生存都不再脊易 那么对于企业管理者来说,到底该如何应对呢?
  • 九鼎商魂

    九鼎商魂

    世界上最有情的是人心,最无情的也是人心;生活中最重要的是金钱,最没用的也是金钱;权利容易使人迷失,财富容易使人沈沦,一个职场失意、创业失败的青年,在他失去所有后,如何再次攀登事业顶峰,惩治一切现实主义下的不义份子。
  • 华丽转身:亲密敌人

    华丽转身:亲密敌人

    每个女孩都是公主。我们都有娇气的一面,我们都肆无忌惮追求我们所爱的人,我们都曾淋漓尽致地受过伤害。也许你也曾像颜珞般懦弱地逃避过,但总有一天,我们会长大,抵过千军万马。我们不需要在爱的人庇护下无忧的生活,我们要与他们比肩。
  • 爱别放弃

    爱别放弃

    痛愿意与你承担,秘密愿意与你分享。不论天崩地裂,爱你不变....什么?回国?订婚!我不!上学就上学。她会遇见谁?会和那个心仪的人在一起?
  • 面具爱情:落魄总裁深深爱!

    面具爱情:落魄总裁深深爱!

    曾经的你不懂得珍惜我,那么好啊。本宝宝不开森了!于是乎,上演了一幕幕追逐大战:情境一“宝贝儿,我错了,我给你煮吃的,好不好?不要饿着了。”甩都没甩他,直接离开。情境二“宝贝儿,你慢点,你肚子里还有一个小可爱呢!”冷哼一声,跑了。内心暗戳戳的骂他。情境三独自一人独守空房,“宝贝儿,你和小可爱哪儿去了?不要出事了,我会心疼的……”
  • 妖之迷行

    妖之迷行

    这人类的世界是黑暗可怖的,她没料到自己身为一只拥有三百年修为的妖精,就这么轻易的被人猎了。
  • 倾世绝宠:魔妃狠嚣张

    倾世绝宠:魔妃狠嚣张

    重生珠,这个是可以让整个人得以汗颜的珠子!为了寻她,可以不惜一切代价!不管是劲敌还是什么,不怕!别忘了她是个怎样的存在!只有人臣服于她!却没想到有一天却被征服了!她不甘朝天大吼“竟待我如此!!
  • 虐恋总裁:暗恋娇妻哪里逃

    虐恋总裁:暗恋娇妻哪里逃

    我梦尤醉惜离别好寄春和秋水长喜诉相思潭深绿欢尽弦歌妩媚生你若有心缘聚来原来,你我早已在十五年前彼此倾心…