登陆注册
20035300000027

第27章 CHAPTER VII CAPTAIN ARCOLL TELLS A TALE(2)

'First,' he said, 'let me hear what you know. Colles told me that you were a keen fellow, and had wind of some mystery here. You wrote him about the way you were spied on, but I told him to take no notice. Your affair, Mr Crawfurd, had to wait on more urgent matters. Now, what do you think is happening?'

I spoke very shortly, weighing my words, for I felt I was on trial before these bright eyes. 'I think that some kind of native rising is about to commence.'

'Ay,' he said dryly, 'you would, and your evidence would be the spying and drumming. Anything more?'

'I have come on the tracks of a lot of I.D.B. work in the neighbourhood. The natives have some supply of diamonds, which they sell bit by bit, and I don't doubt but they have been getting guns with the proceeds.'

He nodded, 'Have you any notion who has been engaged in the job?'

I had it on my tongue to mention Japp, but forbore, remembering my promise. 'I can name one,' I said, 'a little yellow Portugoose, who calls himself Henriques or Hendricks.

He passed by here the day before yesterday.'

Captain Arcoll suddenly was consumed with quiet laughter.

'Did you notice the Kaffir who rode with him and carried his saddlebags? Well, he's one of my men. Henriques would have a fit if he knew what was in those saddlebags. They contain my change of clothes, and other odds and ends. Henriques' own stuff is in a hole in the spruit. A handy way of getting one's luggage sent on, eh? The bags are waiting for me at a place I appointed.' And again Captain Arcoll indulged his sense of humour. Then he became grave, and returned to his examination.

'A rising, with diamonds as the sinews of war, and Henriques as the chief agent. Well and good! But who is to lead, and what are the natives going to rise about?'

'I know nothing further, but I have made some guesses.'

'Let's hear your guesses,' he said, blowing smoke rings from his pipe.

'I think the main mover is a great black minister who calls himself John Laputa.'

Captain Arcoll nearly sprang out of his chair. 'Now, how on earth did you find that out? Quick, Mr Crawfurd, tell me all you know, for this is desperately important.'

I began at the beginning, and told him the story of what happened on the Kirkcaple shore. Then I spoke of my sight of him on board ship, his talk with Henriques about Blaauwildebeestefontein, and his hurried departure from Durban.

Captain Arcoll listened intently, and at the mention of Durban he laughed. 'You and I seem to have been running on lines which nearly touched. I thought I had grabbed my friend Laputa that night in Durban, but I was too cocksure and he slipped off. Do you know, Mr Crawfurd, you have been on the right trail long before me? When did you say you saw him at his devil-worship? Seven years ago? Then you were the first man alive to know the Reverend John in his true colours. You knew seven years ago what I only found out last year.'

'Well, that's my story,' I said. 'I don't know what the rising is about, but there's one other thing I can tell you. There's some kind of sacred place for the Kaffirs, and I've found out where it is.' I gave him a short account of my adventures in the Rooirand.

He smoked silently for a bit after I had finished. 'You've got the skeleton of the whole thing right, and you only want the filling up. And you found out everything for yourself? Colles was right; you're not wanting in intelligence, Mr Crawfurd.'

It was not much of a compliment, but I have never been more pleased in my life. This slim, grizzled man, with his wrinkled face and bright eyes, was clearly not lavish in his praise. I felt it was no small thing to have earned a word of commendation.

'And now I will tell you my story,' said Captain Arcoll. 'It is a long story, and I must begin far back. It has taken me years to decipher it, and, remember, I've been all my life at this native business. I can talk every dialect, and I have the customs of every tribe by heart. I've travelled over every mile of South Africa, and Central and East Africa too. I was in both the Matabele wars, and I've seen a heap of other fighting which never got into the papers. So what I tell you you can take as gospel, for it is knowledge that was not learned in a day.'

He puffed away, and then asked suddenly, 'Did you ever hear of Prester John?'

'The man that lived in Central Asia?' I asked, with a reminiscence of a story-book I had as a boy.

'No, no,' said Mr Wardlaw, 'he means the King of Abyssinia in the fifteenth century. I've been reading all about him. He was a Christian, and the Portuguese sent expedition after expedition to find him, but they never got there. Albuquerque wanted to make an alliance with him and capture the Holy Sepulchre.'

Arcoll nodded. 'That's the one I mean. There's not very much known about him, except Portuguese legends. He was a sort of Christian, but I expect that his practices were as pagan as his neighbours'. There is no doubt that he was a great conqueror. Under him and his successors, the empire of Ethiopia extended far south of Abyssinia away down to the Great Lakes.'

'How long did this power last?' I asked wondering to what tale this was prologue.

'That's a mystery no scholar has ever been able to fathom.

Anyhow, the centre of authority began to shift southward, and the warrior tribes moved in that direction. At the end of the sixteenth century the chief native power was round about the Zambesi. The Mazimba and the Makaranga had come down from the Lake Nyassa quarter, and there was a strong kingdom in Manicaland. That was the Monomotapa that the Portuguese thought so much of.'

Wardlaw nodded eagerly. The story was getting into ground that he knew about.

'The thing to remember is that all these little empires thought themselves the successors of Prester John. It took me a long time to find this out, and I have spent days in the best libraries in Europe over it. They all looked back to a great king in the north, whom they called by about twenty different names. They had forgotten about his Christianity, but they remembered that he was a conqueror.

同类推荐
  • 永嘉集

    永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞九微八道大经妙箓

    上清大洞九微八道大经妙箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Old Indian Days

    Old Indian Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man of the Forest

    The Man of the Forest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法镜经

    法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 村长的一辈子

    村长的一辈子

    郝树人,好树。大旺村的村长,是附近村子少有的俊后生,这周围村子的大姑娘小媳妇,都有事没事的找村长,甚至连寡妇家的鸡丢了,都要先找村长问问:“郝村长?你这有鸡吧?”为什么他如此受欢迎?因为他可是拥有虚空血魔之力的男人!!
  • 圣杯战争之终结

    圣杯战争之终结

    一个普通的少年在经历了命运的玩笑后,惊奇的发现自己居然是一个没落的魔术世家的后裔。在救了自己的老头的引导下,为了实现自身的愿望,少年继承了祖父的遗志,来到了奇迹降临的地方———冬木。
  • 效率达人:高效工作50招

    效率达人:高效工作50招

    我想把工作做好,也为之付出了艰苦努力,但就是提不高工作效率,没有业绩和效果,这是为什么呢?是天赋不够还是才智不足呢?其实要成为职场中的精英,获得骄人的成绩,天赋和才智固然重要,但是提高工作效率的正确方法更不可缺。本书教会你提高工作效率的50个好方法,通过树立高效意识,矫正不良方法,培养良好方法,重塑自身、改变命运;工作业绩、奖金、甚至晋升全都会在认真阅读本书之后接踵而来。
  • 襄王妃

    襄王妃

    她干嘛要穿越呢!穿就穿吧,为毛要穿到大理寺停尸房!初来乍到造就轰动京城的诈尸案,以后还怕不出名?白手起家托名兰陵公子写起了话本,好不容易大红大紫。悲剧接踵而来,因话本里有一句“百里河山如锦绣”就成了支持前朝的造反分子!入狱之后方知另有隐情,是有人模仿自己一部话本的情节犯案。只能积极配合调查争取早日回家!案件惊动了宫里,她协助破案有功皇帝陛下要见她,其实是宫里的太后和贵妃是她的粉丝想见她。太后受话本影响想揣了皇帝做女皇,请她当师爷,呵,她又不傻,太后何弃疗!帮助皇帝除掉外戚之后离奇被绑架,只因不满意自己写的结局。她只想做个会写小说的美少女,奈何世事纷扰不行啊!麻烦之余还附送腹黑无敌花美男一只。
  • 重塑星河

    重塑星河

    普通地球少年刘云在面临地球末日时突然觉醒无上能力,也因为末日之战而身陨,却意外在远古重生。发现自己的惊天身份。一步一步称为远古的真正强者。经历真正的远古大战。希望给大家一个新鲜一些的小说。(*^__^*)感谢大家的支持,虽然点击不高但是每天都有人看我就很开心了,大家的鼓励我在书评区都看到了,但是等级不到没法回复--,抱歉啦啊。如果觉得好的收藏推荐一下也是可以滴,我米有什么交流群,但是想知道我圈圈号的可以再书评区说,我会告诉大家的。本书书友群----273295697
  • 耀月冰公主

    耀月冰公主

    环中星,星中夜。顺三环,逆三绕。关于幸福的咒语,可是我宁愿不要幸福。
  • 霸道王子:小可爱你哪里逃

    霸道王子:小可爱你哪里逃

    “小可爱,你快过来,老公有话给你说。”“恩?有什么话要在床上说的啊?、、、、、、、你骗人!”“我的小可爱你别乱动,老公怕把你弄疼的。”“奏凯啊,我不要你上来!”“叫老公!”“不要!我们还没结婚!”“可是我如果在努力一点,我们就会有宝宝了,你是想先有宝宝然后在结婚吗?”“你这个大坏蛋!”“小可爱,你要知道我只对你坏!”
  • 无上仙途

    无上仙途

    男人不怕压力大,就怕票子不够花!坊市中淘金,虎口里拔牙。替美女解围,却被租下当男友!上一世的陈玄风被正魔六大派高手追杀,携仙器自爆,灵魂附在了秦枫身上!他才发现之前的生活太过单调,原来修炼也能这么惬意!各大家族血拼,他参加!是看热闹的。美女当街发飙,他观察!只是眼光独特。唉!生活还能再精彩些不?
  • 诺贝尔文学奖文集:伪币制造者、窄门

    诺贝尔文学奖文集:伪币制造者、窄门

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 惊世孤者

    惊世孤者

    他有着自己的梦,他爱过,恨过,哭过,笑过,痛过也伤过,他也会流泪,会流汗,会流血。孤独的乐章缓缓奏响,瞭望远处天边尽头,那一抹倾尽人世繁华的淡紫,经历过死亡的人才能永远的进击,忍受住那无边的寂寥与世间的苍凉才能成为那令人高山仰指可望而不可及的谜一样的人,落日斜照,狄风将起,欲沐浴在迷失的余辉之中,带起一世倾城。秋叶凋零子落棋盘,连纵苍生,乾于天,坤于地,主万物之命,旨气运于世间!