登陆注册
20035300000067

第67章 CHAPTER XX MY LAST SIGHT OF THE REVEREND JOHN LAPU

There was only the faintest gleam of light in the cleft, but it sufficed to show me that the way to the cave was open. The hidden turnstile in the right wall stood ajar; I entered, and carelessly swung it behind me. The gates clashed into place with a finality which told me that they were firmly shut. I did not know the secret of them, so how should I get out again?

These things troubled me less than the fact that I had no light at all now. I had to go on my knees to ascend the stair, and I could feel that the steps were wet. It must be Laputa's blood.

Next I was out on the gallery which skirted the chasm. The sky above me was growing pale with dawn, and far below the tossing waters were fretted with light. A light fragrant wind was blowing on the hills, and a breath of it came down the funnel. I saw that my hands were all bloody with the stains on the steps, and I rubbed them on the rock to clean them.

Without a tremor I crossed the stone slab over the gorge, and plunged into the dark alley which led to the inner chamber.

As before, there was a light in front of me, but this time it was a pin-point and not the glare of many torches. I felt my way carefully by the walls of the passage, though I did not really fear anything. It was by the stopping of these lateral walls that I knew I was in the cave, for the place had only one single speck of light. The falling wall of water stood out grey green and ghostly on the left, and I noticed that higher up it was lit as if from the open air. There must be a great funnel in the hillside in that direction. I walked a few paces, and then I made out that the spark in front was a lantern.

My eyes were getting used to the half-light, and I saw what was beside the lantern. Laputa knelt on the ashes of the fire which the Keeper had kindled three days before. He knelt before, and half leaned on, a rude altar of stone. The lantern stood by him on the floor, and its faint circle lit something which I was not unprepared for. Blood was welling from his side, and spreading in a dark pool over the ashes.

I had no fear, only a great pity - pity for lost romance, for vain endeavour, for fruitless courage. 'Greeting, Inkulu!' I said in Kaffir, as if I had been one of his indunas.

He turned his head and slowly and painfully rose to his feet.

The place, it was clear, was lit from without, and the daylight was growing. The wall of the river had become a sheet of jewels, passing from pellucid diamond above to translucent emerald below. A dusky twilight sought out the extreme corners of the cave. Laputa's tall figure stood swaying above the white ashes, his hand pressed to his side.

'Who is it?' he said, looking at me with blind eyes.

'It is the storekeeper from Umvelos',' I answered.

'The storekeeper of Umvelos',' he repeated. 'God has used the weak things of the world to confound the strong. A king dies because a pedlar is troublesome. What do they call you, man? You deserve to be remembered.'

I told him 'David Crawfurd.'

'Crawfurd,' he repeated, 'you have been the little reef on which a great vessel has foundered. You stole the collar and cut me off from my people, and then when I was weary the Portuguese killed me.'

'No,' I cried, 'it was not me. You trusted Henriques, and you got your fingers on his neck too late. Don't say I didn't warn you.'

'You warned me, and I will repay you. I will make you rich, Crawfurd. You are a trader, and want money. I am a king, and want a throne. But I am dying, and there will be no more kings in Africa.'

The mention of riches did not thrill me as I had expected, but the last words awakened a wild regret. I was hypnotized by the man. To see him going out was like seeing the fall of a great mountain.

He stretched himself, gasping, and in the growing light I could see how broken he was. His cheeks were falling in, and his sombre eyes had shrunk back in their sockets. He seemed an old worn man standing there among the ashes, while the blood, which he made no effort to staunch, trickled down his side till it dripped on the floor. He had ceased to be the Kaffir king, or the Christian minister, or indeed any one of his former parts. Death was stripping him to his elements, and the man Laputa stood out beyond and above the characters he had played, something strange, and great, and moving, and terrible.

'We met for the first time three days ago,' he said, 'and now you will be the last to see the Inkulu.'

'Umvelos' was not our first meeting,' said I. 'Do you mind the Sabbath eight years since when you preached in the Free Kirk at Kirkcaple? I was the boy you chased from the shore, and I flung the stone that blacked your eye. Besides, I came out from England with you and Henriques, and I was in the boat which took you from Durban to Delagoa Bay. You and I have been long acquaint, Mr Laputa.'

'It is the hand of God,' he said solemnly. 'Your fate has been twisted with mine, and now you will die with me.'

I did not understand this talk about dying. I was not mortally wounded like him, and I did not think Laputa had the strength to kill me even if he wished. But my mind was so impassive that I scarcely regarded his words.

'I will make you rich,' he cried. 'Crawfurd, the storekeeper, will be the richest man in Africa. We are scattered, and our wealth is another's. He shall have the gold and the diamonds - all but the Collar, which goes with me.'

同类推荐
  • 警寤钟

    警寤钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清微丹诀

    清微丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 行次汉上

    行次汉上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说释摩男本经

    佛说释摩男本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 懒石聆禅师语录

    懒石聆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市杀手引

    都市杀手引

    六年前唯一能和“影子杀手”曹飞影抗衡的“浪子游侠”杨秋,在经历情事重重打击之后,毅然远走异域港城,做了杀手,开始了“第一杀手”的生活。六年后,杨秋携“第一杀手”的称号重返家乡,却与黑道大哼九哥反目。而这时警方已开始着手一举围剿杀手的行动。作为“第一杀手”的杨秋,是否能再叙当年“浪子游侠”的风采,一举挽救杀手的命运呢?
  • 仙界凌云

    仙界凌云

    他是个单纯善良的男孩。由于他的单纯善良却成为所有人的羞辱和嘲讽的对象。他对这些充满了怨恨和绝望,他绝望的望着蔚蓝色的星空,为什么所有人都讽刺我和羞辱我?为什么?心里不断对自己说我要变强,他想要的一切奇迹般的发生了。一道七彩光柱从天而降,将男孩包裹在其中,男孩感觉越来越累便昏迷了过去,醒来发现在自己穿越到了未知的世界。他在这个世界学会了修仙之道,从此踏上异界巅峰强者之路,飞月成仙,成为三界霸主。
  • 大爱换亲

    大爱换亲

    换亲是本文的凄惨故事,大爱是本文的主旋律,懂你是本文的爱情收放,励志是一步步走出来的路……
  • 绝世神偷之神魔继承人

    绝世神偷之神魔继承人

    当现代的神偷神医架空穿越到一个废材身上,笑话!还废材,看她如何在这个以斗气玄气为尊的大陆上傲世绝雄。她会让伤害她的人知道她不是吃素的!她绝代风华,傲视天下,她如凤凰涅槃重生,在这个大陆上掀起一阵阵的风腥血雨。一个个绝世美男围绕在她身边,却没一个说喜欢她,因为他们知道他们不配。。。。。。。
  • 超炫斗神

    超炫斗神

    本小说是由天天炫斗里的角色布雷泽、布鲁、康士坦丁、凯瑟琳、仓木熏、洛漓他们相互认识,因此他们的梦想是成为新一代的六斗神!六人组队参加六斗神争霸赛,在后面还有一个传说关于-大蛇,大蛇是一个能力超群邪恶的人据说他是不死之身以经存活了几千年了,到了新的时代封印的灵力已不够了。因此六斗神会协助三大家族再次封印大蛇。只能不断的战斗和变强……请大家观看,谢谢。
  • 虚无之境之寻溯

    虚无之境之寻溯

    世界本事虚无,所谓的正义也是虚无,神才是掠夺者。
  • 修真之掠夺

    修真之掠夺

    何为修仙?和修者夺法宝,和天地夺气运,和大道夺天机......所谓修真,就是一场盛大的掠夺盛宴!
  • 灵飞散传信录

    灵飞散传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门霸道千金

    豪门霸道千金

    霸道的千金爱上了妖娆的总裁,曲曲折折的剧情华华丽丽的结局
  • 末世毒宠女王

    末世毒宠女王

    她一个宅女,重生后变成了一只僵尸,并且来到了末世,她走私一切,扶持人才,造就帝国,湮灭敌人,且看她一个僵尸如何行走在末世,造就属于她的辉煌,凌驾所有法则之上。