登陆注册
20035300000075

第75章 CHAPTER XXII A GREAT PERIL AND A GREAT SALVATION(3

Then the indaba began, Arcoll leading off. It was a fine speech he made, one of the finest I have ever listened to. He asked them what their grievances were; he told them how mighty was the power of the white man; he promised that what was unjust should be remedied, if only they would speak honestly and peacefully; he harped on their old legends and songs, claiming for the king of England the right of their old monarchs. It was a fine speech, and yet I saw that it did not convince them. They listened moodily, if attentively, and at the end there was a blank silence.

Arcoll turned to me. 'For God's sake, Davie,' he said, 'talk to them about Laputa. It's our only chance.'

I had never tried speaking before, and though I talked their tongue I had not Arcoll's gift of it. But I felt that a great cause was at stake, and I spoke up as best I could.

I began by saying that Inkulu had been my friend, and that at Umvelos' before the rising he had tried to save my life. At the mention of the name I saw eyes brighten. At last the audience was hanging on my words.

I told them of Henriques and his treachery. I told them frankly and fairly of the doings at Dupree's Drift. I made no secret of the part I played. 'I was fighting for my life,' I said.

'Any man of you who is a man would have done the like.'

Then I told them of my last ride, and the sight I saw at the foot of the Rooirand. I drew a picture of Henriques lying dead with a broken neck, and the Inkulu, wounded to death, creeping into the cave.

In moments of extremity I suppose every man becomes an orator. In that hour and place I discovered gifts I had never dreamed of. Arcoll told me afterwards that I had spoken like a man inspired, and by a fortunate chance had hit upon the only way to move my hearers. I told of that last scene in the cave, when Laputa had broken down the bridge, and had spoken his dying words - that he was the last king in Africa, and that without him the rising was at an end. Then I told of his leap into the river, and a great sigh went up from the ranks about Me.

'You see me here,' I said, 'by the grace of God. I found a way up the fall and the cliffs which no man has ever travelled before or will travel again. Your king is dead. He was a great king, as I who stand here bear witness, and you will never more see his like. His last words were that the Rising was over.

Respect that word, my brothers. We come to you not in war but in peace, to offer a free pardon, and the redress of your wrongs. If you fight you fight with the certainty of failure, and against the wish of the heir of John. I have come here at the risk of my life to tell you his commands. His spirit approves my mission. Think well before you defy the mandate of the Snake, and risk the vengeance of the Terrible Ones.'

After that I knew that we had won. The chiefs talked among themselves in low whispers, casting strange looks at me. Then the greatest of them advanced and laid his rifle at my feet.

'We believe the word of a brave man,' he said. 'We accept the mandate of the Snake.'

Arcoll now took command. He arranged for the disarmament bit by bit, companies of men being marched off from Inanda's Kraal to stations on the plateau where their arms were collected by our troops, and food provided for them. For the full history I refer the reader to Mr Upton's work. It took many days, and taxed all our resources, but by the end of a week we had the whole of Laputa's army in separate stations, under guard, disarmed, and awaiting repatriation.

Then Arcoll went south to the war which was to rage around the Swaziland and Zululand borders for many months, while to Aitken and myself was entrusted the work of settlement. We had inadequate troops at our command, and but for our prestige and the weight of Laputa's dead hand there might any moment have been a tragedy. The task took months, for many of the levies came from the far north, and the job of feeding troops on a long journey was difficult enough in the winter season when the energies of the country were occupied with the fighting in the south. Yet it was an experience for which I shall ever be grateful, for it turned me from a rash boy into a serious man. I knew then the meaning of the white man's duty. He has to take all risks, recking nothing of his life or his fortunes, and well content to find his reward in the fulfilment of his task. That is the difference between white and black, the gift of responsibility, the power of being in a little way a king; and so long as we know this and practise it, we will rule not in Africa alone but wherever there are dark men who live only for the day and their own bellies. Moreover, the work made me pitiful and kindly. I learned much of the untold grievances of the natives, and saw something of their strange, twisted reasoning. Before we had got Laputa's army back to their kraals, with food enough to tide them over the spring sowing, Aitken and I had got sounder policy in our heads than you will find in the towns, where men sit in offices and see the world through a mist of papers.

By this time peace was at hand, and I went back to Inanda's Kraal to look for Colin's grave. It was not a difficult quest, for on the sward in front of the merula tree they had buried him.

I found a mason in the Iron Kranz village, and from the excellent red stone of the neighbourhood was hewn a square slab with an inscription. It ran thus: 'Here lies buried the dog Colin, who was killed in defending D. Crawfurd, his master.

To him it was mainly due that the Kaffir Rising failed.' I leave those who have read my tale to see the justice of the words.

同类推荐
  • 梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lost Face

    Lost Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全台游记

    全台游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ASTORIA

    ASTORIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经传记

    华严经传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之盗神降临

    网游之盗神降临

    都市穷屌丝和兄弟一起征战游戏,赚钱,泡妞,杀尽犯我国者,保卫家园。偷尽天下财富,彰显盗贼风采,成为传奇
  • 大惊悚时代

    大惊悚时代

    人鬼殊途,即使彼此两情相悦,无奈却是阴阳相隔;诡事连连,接连发生离奇凶案,是人是鬼真假难辨;尸横遍野,恐怖之气四处蔓延,人心惶惶令人悚然;鬼哭神惊,众人齐心斩妖除魔,峰回路转重获新生。人生如下棋,一步变步步变,一次未知的旅程打乱了我的生活,改变了我的一生.。
  • 乱世定三界

    乱世定三界

    徘徊三界,终成修罗,既分高下,也决生死。
  • 黄色的西点

    黄色的西点

    从西点军校退役的军人,因为一次事故失忆,为了生活和报恩而变身职业杀手,利用自己的超强身体素质和意志一次一次夺取别人的生命,却在认识一个人之后使自己发生翻天覆地变化,最终化身正义之身打入敌人内部,为国家立下汗马功劳的热血故事。残酷而真实,冷酷而不冷血,个中滋味,自己体会。
  • 万道争锋

    万道争锋

    大千世界,万道争锋。都说先天灵宝得之可证道,但是谁见过人族出现圣人?陈风别出其径,驾驶一艘飞船,搜寻世间宝物,将他们炼化到飞船之中。先天灵宝,我要,先天至宝,我也要……他不是以力证道,也不是斩尸得法,更不是功德成圣。他所依靠的,只有一艘小飞船。先天法宝,炼化成飞船武器……功德金光,炼化成飞船护罩……巫族秘法,铸锻飞船的舰体。妖族精血,补充飞船的动力。苍生和大义,种族与亲情,妖魔纵横的宇宙,陈风走出了一条波澜壮阔的游侠之路……他以船证道,开古往今来之唯一!…………【更新提示】:落实编辑指示,日更加速,早11:00,晚20:00,请收藏支持啊。…………
  • 超级保安

    超级保安

    周青是个小农民,在某个证劵公司当小保安,一天意外获得一把黄金刀,从此之后,人生发生了波澜壮阔的改变。各色美女如云,神秘的未来之客,奇幻的股市风云,神秘的未来之地,他步步为营,最后终成不朽之王。
  • 炼狱游戏2011

    炼狱游戏2011

    光明神和黑暗神:父神大人,世间总有一些人,其善不足以上天堂,其恶也不至于下地狱,比如那些虽然不为祸社会,却不好好工作,整天玩游戏、看小说、泡论坛的人,这些人应该怎么处置呢?创世神:你们依照网络游戏的环境设定,制作出一个空间出来。如果这部分人在这个空间里行善,你们就把他升到天堂去,如果做恶的话,你们就把他拉到地狱去。记住,这次一定要公平竞争,不管什么情况下都不许作弊哦。××××××于是,张小成在网吧猝死后,他的灵魂就开始玩由神制作的网络游戏《炼狱游戏》了。××××××这个创意来自于2006年,不知道5年前的老东西是不是能有一席之地。
  • 望古神话之秦墟

    望古神话之秦墟

    国祚将倾,必生异兆!宛渠之民,何以从天而降?阿房宫外,何以列十二金人?徐福出海,真为寻长生不死?一切玄奥,尽在《秦墟》之内!
  • 对摩天轮说晚安

    对摩天轮说晚安

    望着窗前不停歇的摩天轮...它什么时候会静止,她疑惑的看着....
  • 被神明玩弄的木偶

    被神明玩弄的木偶

    即使穿越到了异世,也还是被神明玩弄的木偶。莫言一直在努力挣扎,却从未能逃离神明的束缚。背负着地狱前行的少年,在异界胡搞乱搞的故事。“你把我推进了深渊,为我选择了最残忍的那条路,那么……我会为你选择一块风景优美的上好墓地。”------莫言