登陆注册
20036400000103

第103章 CHAPTER XIX(3)

If I missed him, there was no harm done, I was the nearer Paris. If I found and kept his trail, it was hard if I could not put some stick in his machinery, and at the worst I could promise myself interesting scenes and revelations.

In such a mixed humour, I made up what it pleases me to call my mind, and once more involved myself in the story of Carthew and the Flying Scud. The same night I wrote a letter of farewell to Jim, and one of anxious warning to Dr. Urquart begging him to set Carthew on his guard; the morrow saw me in the ferry-boat; and ten days later, I was walking the hurricane deck on the City of Denver. By that time my mind was pretty much made down again, its natural condition: I told myself that I was bound for Paris or Fontainebleau to resume the study of the arts; and I thought no more of Carthew or Bellairs, or only to smile at my own fondness. The one I could not serve, even if I wanted; the other I had no means of finding, even if I could have at all influenced him after he was found.

And for all that, I was close on the heels of an absurd adventure. My neighbour at table that evening was a 'Frisco man whom I knew slightly. I found he had crossed the plains two days in front of me, and this was the first steamer that had left New York for Europe since his arrival. Two days before me meant a day before Bellairs; and dinner was scarce done before I was closeted with the purser.

"Bellairs?" he repeated. "Not in the saloon, I am sure. He may be in the second class. The lists are not made out, but--Hullo!

'Harry D. Bellairs?' That the name? He's there right enough."

And the next morning I saw him on the forward deck, sitting in a chair, a book in his hand, a shabby puma skin rug about his knees: the picture of respectable decay. Off and on, I kept him in my eye. He read a good deal, he stood and looked upon the sea, he talked occasionally with his neighbours, and once when a child fell he picked it up and soothed it. I damned him in my heart; the book, which I was sure he did not read--the sea, to which I was ready to take oath he was indifferent--the child, whom I was certain he would as lieve have tossed overboard --all seemed to me elements in a theatrical performance; and I made no doubt he was already nosing after the secrets of his fellow-passengers. I took no pains to conceal myself, my scorn for the creature being as strong as my disgust. But he never looked my way, and it was night before I learned he had observed me.

I was smoking by the engine-room door, for the air was a little sharp, when a voice rose close beside me in the darkness.

"I beg your pardon, Mr. Dodd," it said.

"That you, Bellairs?" I replied.

"A single word, sir. Your presence on this ship has no connection with our interview?" he asked. "You have no idea, Mr. Dodd, of returning upon your determination?"

"None," said I; and then, seeing he still lingered, I was polite enough to add "Good evening;" at which he sighed and went away.

The next day, he was there again with the chair and the puma skin; read his book and looked at the sea with the same constancy; and though there was no child to be picked up, I observed him to attend repeatedly on a sick woman. Nothing fosters suspicion like the act of watching; a man spied upon can hardly blow his nose but we accuse him of designs; and I took an early opportunity to go forward and see the woman for myself. She was poor, elderly, and painfully plain; I stood abashed at the sight, felt I owed Bellairs amends for the injustice of my thoughts, and seeing him standing by the rail in his usual attitude of contemplation, walked up and addressed him by name.

"You seem very fond of the sea," said I.

"I may really call it a passion, Mr. Dodd," he replied. "And the tall cataract haunted me like a passion," he quoted. "I never weary of the sea, sir. This is my first ocean voyage. I find it a glorious experience." And once more my disbarred lawyer dropped into poetry: "Roll on, thou deep and dark blue ocean, roll!"

Though I had learned the piece in my reading-book at school, I came into the world a little too late on the one hand--and I daresay a little too early on the other--to think much of Byron; and the sonorous verse, prodigiously well delivered, struck me with surprise.

"You are fond of poetry, too?" I asked.

"I am a great reader," he replied. "At one time I had begun to amass quite a small but well selected library; and when that was scattered, I still managed to preserve a few volumes-- chiefly of pieces designed for recitation--which have been my travelling companions."

"Is that one of them?" I asked, pointing to the volume in his hand.

"No, sir," he replied, showing me a translation of the _Sorrows of Werther_, "that is a novel I picked up some time ago. It has afforded me great pleasure, though immoral."

"O, immoral!" cried I, indignant as usual at any complication of art and ethics.

"Surely you cannot deny that, sir--if you know the book," he said. "The passion is illicit, although certainly drawn with a good deal of pathos. It is not a work one could possibly put into the hands of a lady; which is to be regretted on all accounts, for I do not know how it may strike you; but it seems to me--as a depiction, if I make myself clear--to rise high above its compeers--even famous compeers. Even in Scott, Dickens, Thackeray, or Hawthorne, the sentiment of love appears to me to be frequently done less justice to."

"You are expressing a very general opinion," said I.

"Is that so, indeed, sir?" he exclaimed, with unmistakable excitement. "Is the book well known? and who was GO-EATH? I am interested in that, because upon the title-page the usual initials are omitted, and it runs simply 'by GO-EATH.' Was he an author of distinction? Has he written other works?"

同类推荐
热门推荐
  • 守护甜心之冰蝶恋花

    守护甜心之冰蝶恋花

    守护甜心里的女主角是亚梦酱,她第一次被唯世君背叛,第二次将要被谁背叛呢?
  • tfboys之甜蜜的水晶糖

    tfboys之甜蜜的水晶糖

    他们喜欢上了同一个女生,一个是命中注定,一个是青梅竹马,一个是远远陪伴。上天总会眷顾有爱的人,经历了许多他们找到了最适合自己的能够相伴一生的人。
  • 浮岛

    浮岛

    脱离了陆地而存在的岛屿,是孤独的力量让它们继续在海面上漂浮下去。在无法靠岸的漫长岁月里,它们便是自己唯一的岸。四年前的夏天,陶远就像一个没有过去的人,匆忙撞进夏寅的世界里,将他们共同推向未知的洪流。命运如同一辆肮脏的车,一路卷起身后翻滚的黄沙,既无法回头,又看不清前路,只能不停地在混沌中一直往前奔去。一年前,陶远死于一次爆炸意外,他的过去和秘密随之消失在了这次事故里。夏寅依然活在陶远与她共同设定的人生里,以盗窃艺术品为生。新搭档凌彤的到来像一支闪着微光的夜灯,虽无法穿透迷雾,却能让她们照着彼此在黑夜的雾海中航行。在并肩历险的过程中,她们逐渐彼此依赖互相信任,成为最亲密的伙伴;与此同时,陶远留下的谜也被她们一步一步解开。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 最强技师

    最强技师

    他,是当初最强技术师他,因一场毕生追求的实验踏入生死不老他,被人凯窥逼入放逐之地数十年如今,他悄悄归来,只为一雪前仇!
  • 三分生意七分做人

    三分生意七分做人

    本书集中了做人与做生意共融相通的思想内核,从诚信、仁爱、人脉、人情、合作、创新、眼光等方面阐述了做人与做生意的内在关系。
  • 大陆崩溃

    大陆崩溃

    这本书不是纯正的东方玄幻,应该是一本东玄西玄结合。略带软科幻,适当言情的混合文。本书不太注重分级,注重的是剧情和情感
  • 冰落天下之无情王爷的腹黑妻

    冰落天下之无情王爷的腹黑妻

    她是被人锻炼成,像只会听命,毫无情感的死人。穿越后,她依旧冷血、无情;他是传闻战无不胜,冷血如石,不近女色的传奇的人物。一次奇遇、当她遇见他,两个冷血的人相遇了…是她暖了他的心,还是他暖她的心,都不得而知了……片段:“前面那个人,你挡住路了。”只见她面无表情。“啍,以我看是你吧!”望去,一身黑衣、一头蓝发洒在身旁、菱角分明的脸、碧绿的的眼,更衬托着男子越发俊美。她不理眼前的人,绕着离开了。。。他望着她离去的背影,心中一阵波涟。
  • The Home Book of Verse

    The Home Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市杂谈

    都市杂谈

    (故事内容不真实,如有雷同纯属巧合,不要和谐我)我以为我听了这么荒唐的故事之后会自己捏造一封感人肺腑的信,让他儿子回来见这可怜的老人,但最终还是写了,一字不动地写下他口中的荒唐事............
  • 父母,请这样培养孩子的情商

    父母,请这样培养孩子的情商

    本书在揭示大多数孩子在情商方面所存在的一些普遍问题的同时,更给广大父母们提供了建议,帮助父母找到提高孩子情商的良方,从而帮助孩子健康成长,并为孩子以后的成功打下坚实的基础。