登陆注册
20036400000114

第114章 CHAPTER XXI(2)

I walked till dinner-time in the plain, keeping to the fields; for I instinctively shunned observation, and was racked by many incongruous and impatient feelings. Here was a man whose voice I had once heard, whose doings had filled so many days of my life with interest and distress, whom I had lain awake to dream of like a lover; and now his hand was on the door; now we were to meet; now I was to learn at last the mystery of the substituted crew. The sun went down over the plain of the Angelus, and as the hour approached, my courage lessened. I let the laggard peasants pass me on the homeward way. The lamps were lit, the soup was served, the company were all at table, and the room sounded already with multitudinous talk before I entered. I took my place and found I was opposite to Madden. Over six feet high and well set up, the hair dark and streaked with silver, the eyes dark and kindly, the mouth very good-natured, the teeth admirable; linen and hands exquisite;English clothes, an English voice, an English bearing: the man stood out conspicuous from the company. Yet he had made himself at home, and seemed to enjoy a certain quiet popularity among the noisy boys of the table d'hote. He had an odd, silver giggle of a laugh, that sounded nervous even when he was really amused, and accorded ill with his big stature and manly, melancholy face. This laugh fell in continually all through dinner like the note of the triangle in a piece of modern French music; and he had at times a kind of pleasantry, rather of manner than of words, with which he started or maintained the merriment. He took his share in these diversions, not so much like a man in high spirits, but like one of an approved good nature, habitually self-forgetful, accustomed to please and to follow others. I have remarked in old soldiers much the same smiling sadness and sociable self-effacement.

I feared to look at him, lest my glances should betray my deep excitement, and chance served me so well that the soup was scarce removed before we were naturally introduced. My first sip of Chateau Siron, a vintage from which I had been long estranged, startled me into speech.

"O, this'll never do!" I cried, in English.

"Dreadful stuff, isn't it?" said Madden, in the same language.

"Do let me ask you to share my bottle. They call it Chambertin, which it isn't; but it's fairly palatable, and there's nothing in this house that a man can drink at all."

I accepted; anything would do that paved the way to better knowledge.

"Your name is Madden, I think," said I. "My old friend Stennis told me about you when I came."

"Yes, I am sorry he went; I feel such a Grandfather William, alone among all these lads," he replied.

"My name is Dodd," I resumed.

"Yes," said he, "so Madame Siron told me."

"Dodd, of San Francisco," I continued. "Late of Pinkerton and Dodd."

"Montana Block, I think?" said he.

"The same," said I.

Neither of us looked at each other; but I could see his hand deliberately making bread pills.

"That's a nice thing of yours," I pursued, "that panel. The foreground is a little clayey, perhaps, but the lagoon is excellent."

"You ought to know," said he.

"Yes," returned I, "I'm rather a good judge of--that panel."

There was a considerable pause.

"You know a man by the name of Bellairs, don't you?" he resumed.

"Ah!" cried I, "you have heard from Doctor Urquart?"

"This very morning," he replied.

"Well, there is no hurry about Bellairs," said I. "It's rather a long story and rather a silly one. But I think we have a good deal to tell each other, and perhaps we had better wait till we are more alone."

同类推荐
  • 砚山斋杂记

    砚山斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐音癸籖

    唐音癸籖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清三真旨要玉诀

    上清三真旨要玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门自镜录

    释门自镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 习惯关乎成败

    习惯关乎成败

    好的习惯是一种坚持、坏的习惯是一种惰性。习惯就是这样一种力量,它决定着人生的成败。成败的分寸之间,习惯决定一切。坚持一个行动,你会养成一个习惯;坚持一个习惯,你会养成一个个性;坚持一个个性,决定你一生的成败。本书就像一面镜子,让你清晰地检查身上种种以前视而不见的坏习惯,教你怎样跨越人生的障碍,为你个人事业的发展提供指导,重新定位你自己新的生活,明晰自己人生的方向。并帮助你在年轻时就具备走向成功人生的优秀素质,为你送上一把开启成功之门的金钥匙。
  • 鱼儿需要阳光

    鱼儿需要阳光

    这是一本关于普通女孩的爱情际遇史,又或者是都市女孩能够相信爱情的故事,又或者是奋斗中的女孩的梦想。当自卑女遇上多情男,他们的爱情究竟是怎样展开的。
  • 我的24岁总裁老婆

    我的24岁总裁老婆

    “女神你好,我是你的未婚夫!”一代兵王回归都市。简单粗暴是我的行为艺术,不服就干是我的生活态度。什么,你瞧不起我是一个司机?老子可是货真价实的老司机!
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 反派女配逆天修仙:追妻成瘾

    反派女配逆天修仙:追妻成瘾

    有空间,有法宝,有气运,有师傅。就这样,还混了一个身死道消!楼弯弯死不瞑目。然后发现她所处的世界,不过是一本小说,而她不过是个女配,还是个促进男女主感情,为男女主提供无边机遇的反派女配。于是,她悟了。一朝重生,回到起点。她才发现,她到底错过了什么?执剑,修仙,问心,寻道,这一世,她只为她自己,只为爱她的人肆意!然后她发现。女主,男主,不过如是!
  • 佛说摩邓女经

    佛说摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翎影

    翎影

    作者很懒,暂无介绍。。。。。。。。。。。
  • 香天谈薮

    香天谈薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菜鸟保镖养成记

    菜鸟保镖养成记

    他叫林旭,一个有些小帅,有些小土,又有些神秘的男人。她叫唐一初,一个集美貌、智慧于一身的女王。两个世界里的人被迫组合在一起,却凭借自身的力量搅动了花城风云。风云将起,且看小道士与女总裁如何与敌人斡旋,斗智斗勇!花城的明天因为他们又将有着怎样的变化。商场如战场,战场似情场,小道士与女总裁的合作又将擦出怎样不同的火花?清纯可爱的千金公主,美丽正直的女警花,性感智慧的商场女王……她们又对他有着怎样的情感?花城第一美的唐一初又将如何在众敌面前抱的“男人归?”--情节虚构,请勿模仿
  • 忍者传奇

    忍者传奇

    西蒙,来自一个与世无争的小村落,木隐村,西蒙是上古大陆上仅存的神族后裔,神族曾经的上古大陆执掌者,上古众神陨落,唯有一支神族后裔存活下来,木隐村自上古时期就是传承忍者一脉的村落,众神陨落之后忍者传承也逐渐消退。西蒙被一个灵魂附身,而这个灵魂则来自另一个时空,西蒙融合灵魂获得了不可思议的忍者之术!