登陆注册
20036700000015

第15章 THE SQUIRRELS THAT LIVE IN A HOUSE(2)

In spite of all this disquiet about it, the little cottage grew and was finished. The walls were covered with pretty paper, the floors carpeted with pretty carpets; and, in fact, when it was all arranged, and the garden walks laid out, and beds of flowers planted around, it began to be confessed, even among the most critical, that it was not after all so bad a thing as was to have been feared.

A black ant went in one day and made a tour of exploration up and down, over chairs and tables, up the ceilings and down again, and, coming out, wrote an article for the Crickets' Gazette, in which he described the new abode as a veritable palace. Several butterflies fluttered in and sailed about and were wonderfully delighted, and then a bumble-bee and two or three honey-bees, who expressed themselves well pleased with the house, but more especially enchanted with the garden. In fact, when it was found that the proprietors were very fond of the rural solitudes of Nature, and had come out there for the purpose of enjoying them undisturbed; that they watched and spared the anemones, and the violets, and bloodroots, and dog's-tooth violets, and little woolly rolls of fern that began to grow up under the trees in spring; that they never allowed a gun to be fired to scare the birds, and watched the building of their nests with the greatest interest,--then an opinion in favour of human beings began to gain ground, and every cricket and bird and beast was loud in their praise.

"Mamma," said young Tit-bit, a frisky young squirrel, to his mother one day, "why won't you let Frisky and me go into that pretty new cottage to play?"

"My dear," said his mother, who was a very wary and careful old squirrel, "how can you think of it? The race of man are full of devices for traps and pitfalls, and who could say what might happen if you put yourself in their power? If you had wings like the butterflies and bees, you might fly in and out again, and so gratify your curiosity; but, as matters stand, it's best for you to keep well out of their way."

"But, mother, there is such a nice, good lady lives there! I believe she is a good fairy, and she seems to love us all so; she sits in the bow-window and watches us for hours, and she scatters corn all round at the roots of the tree for us to eat."

"She is nice enough," said the old mother-squirrel, "if you keep far enough off; but I tell you, you can't be too careful."

Now this good fairy that the squirrels discoursed about was a nice little old lady that the children used to call Aunt Esther, and she was a dear lover of birds and squirrels, and all sorts of animals, and had studied their little ways till she knew just what would please them; and so she would every day throw out crumbs for the sparrows, and little bits of bread and wool and cotton to help the birds that were building their nests, and would scatter corn and nuts for the squirrels; and while she sat at her work in the bow-window she would smile to see the birds flying away with the wool, and the squirrels nibbling their nuts. After a while the birds grew so tame that they would hop into the bow-window and eat their crumbs off the carpet.

"There, mamma," said Tit-bit and Frisky, "only see Jenny Wren and Cock Robin have been in at the bow-window, and it didn't hurt them, and why can't we go?"

"Well, my dears," said old Mother Squirrel, "you must do it very carefully; never forget that you haven't wings like Jenny Wren and Cock Robin."

同类推荐
  • buttered side down

    buttered side down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓资度早朝仪

    玉箓资度早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花拳秘谱

    梅花拳秘谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炽盛光道场念诵仪

    炽盛光道场念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛古闻禅师语录

    佛古闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 通知书

    通知书

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 月圆人欢

    月圆人欢

    一桩诡异的凶案,一件尘封二十年的绝密往事,引出一段凄美的爱情故事。痴心的等待,美丽的谎言,天真无邪的少女,风度翩翩的少年,终于走在一起,踏入风雨江湖——
  • 换花草与龙抬头

    换花草与龙抬头

    在贵州黔东南从江县占里村,有一个世代相传的秘密,当地苗民借助一种名叫“换花草”的草药控制着生男生女,阿里河就是换花草“变来”的男孩,一开始,他也像其他孩子一样自由、幸福地成长,直到那一天,他被卷入了继承大祭司的纷争中,幸福的童年就此破灭,人性的黑暗使他饱受磨难,究竟是世界变了,还是他变了呢?
  • 恋爱协奏曲

    恋爱协奏曲

    一次祷告,恋上了她,一次算计,留下了她,周旋在五位花美男之间,他她进退两难,到底是谁?牢牢的抓住倔强的她?
  • 萧王妃

    萧王妃

    意外穿越,她无心无欲,游戏人间。却不想无心插柳柳成荫,一块牌令,一个恩情,却纠缠在四国争权夺利之间。前世的她对爱情的绝望,现在的他高高在上,眼中无她。直至两人失之交臂,他才终是发现,原来他们已经错过了两世。芸芸众生中,他能否再次寻到她?
  • 医手遮天:踹了邪魅王爷

    医手遮天:踹了邪魅王爷

    前世被在自己亲近的堂姐背后偷袭,含恨而终。重生后她下定决心:宁负天下人,不教天下人负我!白莲花的闺蜜,看本小姐撕破你的美人画皮。欺软怕硬的纨绔,看本小姐把你打趴下。那个传说中面目丑陋的鬼王,你能离本小姐远点么?本小姐还要重振侯府,还要寻找失踪的亲人,没有空跟你这个“鬼”谈情说爱啊哎呀!那个美男,你要往哪里去!快到本小姐的碗里来!什么?你就是那个鬼王?那还等什么?洞房花烛夜,良宵苦短时啊!
  • 人生运势500问:手相100问

    人生运势500问:手相100问

    “摊开你的掌心,让我看看你的玄之又玄的秘密。”无印良品演唱的《掌心》就是希望从掌心中获取爱情的信息。双手还是一本隐藏个人密码的“宝藏”,形状、颜色、线条、纹路等,皆是解开密码的关键之钥,伸出双手、仔细辨识、人生即可尽握掌中。
  • 王子跟我谈恋爱

    王子跟我谈恋爱

    亲眼目睹了好朋友和男朋友在床上缠绵的楚逆大受打击,转头又被这两位最亲密的人算计陷害,以前真是瞎了眼了!夏之光的出现,像一道强烈的光芒一样,照亮了楚逆的世界。游戏也好,真爱也罢,就是面前这个男人了吧!就这样吧,我不挣扎了。
  • 一寸疼痛

    一寸疼痛

    桃花帘外春意暖,桃花帘内晨妆懒。帘外桃花帘内人,人与桃花隔不远。桃花帘外开依旧,帘中人比桃花秀。花解怜人弄清柔,隔帘折枝风吹透。风透湘帘花满庭,庭前春色自多情。闲苔院落门空掩,斜日栏杆人自凭。凭栏人向东风倚,茜裙偷傍桃花立。桃花落叶乱纷纷,花绽新红叶凝碧。胭脂鲜艳何相类,花之颜色人之媚。若将人面比桃花,面自桃红花自美。
  • 穿越之富甲风流

    穿越之富甲风流

    好吧,这是一个关于发财和美女的故事。嗯,确切点说,是在古代捞银子和泡MM的故事......