登陆注册
20039200000011

第11章 CHAPTER 3(2)

'Excuse me,' he said in quite a changed voice, and carried the charm to the window. He looked at it; he turned it over. He fixed his spy-glass in his eye and looked again. No one said anything. Only Robert made a shuffling noise with his feet till Anthea nudged him to shut up. At last the learned gentleman drew a long breath.

'Where did you find this?' he asked.

'We didn't find it. We bought it at a shop. Jacob Absalom the name is--not far from Charing Cross,' said Cyril.

'We gave seven-and-sixpence for it,' added Jane.

'It is not for sale, I suppose? You do not wish to part with it?

I ought to tell you that it is extremely valuable--extraordinarily valuable, I may say.'

'Yes,' said Cyril, 'we know that, so of course we want to keep it.'

'Keep it carefully, then,' said the gentleman impressively; 'and if ever you should wish to part with it, may I ask you to give me the refusal of it?'

'The refusal?'

'I mean, do not sell it to anyone else until you have given me the opportunity of buying it.'

'All right,' said Cyril, 'we won't. But we don't want to sell it. We want to make it do things.'

'I suppose you can play at that as well as at anything else,' said the gentleman; 'but I'm afraid the days of magic are over.'

'They aren't REALLY,' said Anthea earnestly. 'You'd see they aren't if I could tell you about our last summer holidays. Only I mustn't. Thank you very much. And can you read the name?'

'Yes, I can read it.'

'Will you tell it us?' 'The name,' said the gentleman, 'is Ur Hekau Setcheh.'

'Ur Hekau Setcheh,' repeated Cyril. 'Thanks awfully. I do hope we haven't taken up too much of your time.'

'Not at all,' said the gentleman. 'And do let me entreat you to be very, very careful of that most valuable specimen.'

They said 'Thank you' in all the different polite ways they could think of, and filed out of the door and down the stairs. Anthea was last. Half-way down to the first landing she turned and ran up again.

The door was still open, and the learned gentleman and the mummy-case were standing opposite to each other, and both looked as though they had stood like that for years.

The gentleman started when Anthea put her hand on his arm.

'I hope you won't be cross and say it's not my business,' she said, 'but do look at your chop! Don't you think you ought to eat it? Father forgets his dinner sometimes when he's writing, and Mother always says I ought to remind him if she's not at home to do it herself, because it's so bad to miss your regular meals.

So I thought perhaps you wouldn't mind my reminding you, because you don't seem to have anyone else to do it.'

She glanced at the mummy-case; IT certainly did not look as though it would ever think of reminding people of their meals.

The learned gentleman looked at her for a moment before he said--'Thank you, my dear. It was a kindly thought. No, I haven't anyone to remind me about things like that.'

He sighed, and looked at the chop.

'It looks very nasty,' said Anthea.

'Yes,' he said, 'it does. I'll eat it immediately, before I forget.'

As he ate it he sighed more than once. Perhaps because the chop was nasty, perhaps because he longed for the charm which the children did not want to sell, perhaps because it was so long since anyone cared whether he ate his chops or forgot them.

Anthea caught the others at the stair-foot. They woke the Psammead, and it taught them exactly how to use the word of power, and to make the charm speak. I am not going to tell you how this is done, because you might try to do it. And for you any such trying would be almost sure to end in disappointment.

Because in the first place it is a thousand million to one against your ever getting hold of the right sort of charm, and if you did, there would be hardly any chance at all of your finding a learned gentleman clever enough and kind enough to read the word for you.

The children and the Psammead crouched in a circle on the floor--in the girls' bedroom, because in the parlour they might have been interrupted by old Nurse's coming in to lay the cloth for tea--and the charm was put in the middle of the circle.

The sun shone splendidly outside, and the room was very light.

Through the open window came the hum and rattle of London, and in the street below they could hear the voice of the milkman.

When all was ready, the Psammead signed to Anthea to say the word. And she said it. Instantly the whole light of all the world seemed to go out. The room was dark. The world outside was dark--darker than the darkest night that ever was. And all the sounds went out too, so that there was a silence deeper than any silence you have ever even dreamed of imagining. It was like being suddenly deaf and blind, only darker and quieter even than that.

But before the children had got over the sudden shock of it enough to be frightened, a faint, beautiful light began to show in the middle of the circle, and at the same moment a faint, beautiful voice began to speak. The light was too small for one to see anything by, and the voice was too small for you to hear what it said. You could just see the light and just hear the voice.

But the light grew stronger. It was greeny, like glow-worms' lamps, and it grew and grew till it was as though thousands and thousands of glow-worms were signalling to their winged sweethearts from the middle of the circle. And the voice grew, not so much in loudness as in sweetness (though it grew louder, too), till it was so sweet that you wanted to cry with pleasure just at the sound of it. It was like nightingales, and the sea, and the fiddle, and the voice of your mother when you have been a long time away, and she meets you at the door when you get home.

And the voice said--'Speak. What is it that you would hear?'

同类推荐
  • 李文襄公奏疏与文移

    李文襄公奏疏与文移

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽东行部志

    辽东行部志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂荟记

    玉堂荟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子像名经

    老子像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痹门

    痹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 职场人脉圈

    职场人脉圈

    本书稿主要从职场人脉关系入手,分别从职场做人、做事、说话和人际交往等方面分别介绍了一些职场生存策略,笔调刺骨、辛辣,对职场中人具有很强的指导和警示作用。
  • 崩塌的岁月荣光

    崩塌的岁月荣光

    马斯说,如果昨晚的那路公交车多停三秒,或者司机晚三秒再踩油门,再或,他如果早三秒,他就不会再花半小时在冷风里等着下一班公交车。有时候有些事,好像怎么说都不能说的很透彻,马斯还是回到了家,他记住的是,他错过了一辆看似适时正当的车。Andy老板来了,在他的茶室里,开着大喇叭听歌,问着专访稿的事情,我低着头,发现脚上的白鞋又多了几处鞋印,这都是哪些个孙子给踩的!!
  • 烈皇小识

    烈皇小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伪追星专业书籍

    伪追星专业书籍

    追星源于生活,生活中有说不完的家长里短,我的一些废话,愿喜欢。不定时更新一些追星菜鸟浅薄的经验。又名日记。
  • 穿越之黯然香雪

    穿越之黯然香雪

    叶黯雪,L.E的首席设计师,在国外留学多年,曾获CFDA大奖。所设计的服装多次在世界四大时装周上发布。而叶黯雪本人也是一个美貌与才华并存的人才。高冷的气质以及略带傲娇的性格让她在设计师这个圈子里顺风顺水。一次意外车祸,使她穿越到了禹国洙州城丝绸庄夜家的二小姐身上。而在禹国,如此成就的她又会收获一段怎样的爱情呢……【情节虚构,请勿模仿】
  • 仙舞狂刀

    仙舞狂刀

    死囚少禹,体内封印魔刀邪龙,待得解封之日,又将会掀起怎样的血雨腥风?为追寻身世化身修罗,为红颜一怒血海无边,为守护苍生血刀狂舞,这便是少禹,魔血之身,苍生之心!
  • 七界圣尊

    七界圣尊

    开天诀!相传乃是上古流传下来的法诀,有开天劈地之大威能,被一少年意外所得,从此改变了他的一生。为情,为爱,为了能够一世相守!
  • The Wood Beyond the World

    The Wood Beyond the World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 简单,心动

    简单,心动

    她是集万千宠爱于一身的女主,哥哥疼,爸爸爱,老公宠!"少爷,你的限量版跑车被人给撞了!"哥说:"卧槽!谁干的?老子整死他!""是小姐。""咳…问问小姐过不过瘾,不过瘾再给她拿几辆撞。""……"少爷啊!那可是限量版!好几千万啊!"老爷,您从雪山移植回来的雪莲不见了!"爸说:"查出来扔去沙漠。""小姐拿去煮了。""哦…你去雪山看看还有没有,再去挖点给小姐。""……"老爷啊!你当雪莲是地里的大白菜,说挖就挖的!她生病了,他一句话不说火急火燎的赶回家,二十四小时贴身照顾。她康复了,老公说:"不好好照顾自己,罚!""……"一天没下床。下班回家,她准备好晚餐,老公说:"老婆真好,奖!""……"一天没下床。
  • 穿越异世 美男别过来

    穿越异世 美男别过来

    人家是穿越,她也是穿越,穿到这不被记载的世界算了,穿到这女子为天的世界算了,穿到一个人人喊打的恶霸身上也算了,可凭嘛她一睁开眼晴先被追杀,又被赐婚?最后又被打的遍体鳞伤。难道老虎不发威,就真被当成病猫了?不给点颜色,他们都不知道花儿为什么这样红!!情节虚构,切勿模仿。