登陆注册
20039200000015

第15章 CHAPTER 4(2)

Cyril drew a long breath and stiffened his legs so that the others should not see that his knees were trembling and almost knocking together. 'Here goes!' he said, and, stepping up through the arch, disappeared. Then followed Anthea. Robert, coming next, held fast, at Anthea's suggestion, to the sleeve of Jane, who was thus dragged safely through the arch. And as soon as they were on the other side of the arch there was no more arch at all and no more Regent's Park either, only the charm in Jane's hand, and it was its proper size again. They were now in a light so bright that they winked and blinked and rubbed their eyes.

During this dazzling interval Anthea felt for the charm and pushed it inside Jane's frock, so that it might be quite safe.

When their eyes got used to the new wonderful light the children looked around them. The sky was very, very blue, and it sparkled and glittered and dazzled like the sea at home when the sun shines on it.

They were standing on a little clearing in a thick, low forest; there were trees and shrubs and a close, thorny, tangly undergrowth. In front of them stretched a bank of strange black mud, then came the browny-yellowy shining ribbon of a river.

Then more dry, caked mud and more greeny-browny jungle. The only things that told that human people had been there were the clearing, a path that led to it, and an odd arrangement of cut reeds in the river.

They looked at each other.

'Well!' said Robert, 'this IS a change of air!'

It was. The air was hotter than they could have imagined, even in London in August.

'I wish I knew where we were,' said Cyril.

'Here's a river, now--I wonder whether it's the Amazon or the Tiber, or what.'

'It's the Nile,' said the Psammead, looking out of the fish-bag.

'Then this is Egypt,' said Robert, who had once taken a geography prize.

'I don't see any crocodiles,' Cyril objected. His prize had been for natural history.

The Psammead reached out a hairy arm from its basket and pointed to a heap of mud at the edge of the water.

'What do you call that?' it said; and as it spoke the heap of mud slid into the river just as a slab of damp mixed mortar will slip from a bricklayer's trowel.

'Oh!' said everybody.

There was a crashing among the reeds on the other side of the water.

'And there's a river-horse!' said the Psammead, as a great beast like an enormous slaty-blue slug showed itself against the black bank on the far side of the stream.

'It's a hippopotamus,' said Cyril; 'it seems much more real somehow than the one at the Zoo, doesn't it?'

'I'm glad it's being real on the other side of the river,' said Jane. And now there was a crackling of reeds and twigs behind them. This was horrible. Of course it might be another hippopotamus, or a crocodile, or a lion--or, in fact, almost anything.

'Keep your hand on the charm, Jane,' said Robert hastily. 'We ought to have a means of escape handy. I'm dead certain this is the sort of place where simply anything might happen to us.'

'I believe a hippopotamus is going to happen to us,' said Jane--'a very, very big one.'

They had all turned to face the danger.

'Don't be silly little duffers,' said the Psammead in its friendly, informal way; 'it's not a river-horse. It's a human.'

It was. It was a girl--of about Anthea's age. Her hair was short and fair, and though her skin was tanned by the sun, you could see that it would have been fair too if it had had a chance. She had every chance of being tanned, for she had no clothes to speak of, and the four English children, carefully dressed in frocks, hats, shoes, stockings, coats, collars, and all the rest of it, envied her more than any words of theirs or of mine could possibly say. There was no doubt that here was the right costume for that climate.

She carried a pot on her head, of red and black earthenware. She did not see the children, who shrank back against the edge of the jungle, and she went forward to the brink of the river to fill her pitcher. As she went she made a strange sort of droning, humming, melancholy noise all on two notes. Anthea could not help thinking that perhaps the girl thought this noise was singing.

The girl filled the pitcher and set it down by the river bank.

Then she waded into the water and stooped over the circle of cut reeds. She pulled half a dozen fine fish out of the water within the reeds, killing each as she took it out, and threading it on a long osier that she carried. Then she knotted the osier, hung it on her arm, picked up the pitcher, and turned to come back. And as she turned she saw the four children. The white dresses of Jane and Anthea stood out like snow against the dark forest background. She screamed and the pitcher fell, and the water was spilled out over the hard mud surface and over the fish, which had fallen too. Then the water slowly trickled away into the deep cracks.

'Don't be frightened,' Anthea cried, 'we won't hurt you.'

'Who are you?' said the girl.

Now, once for all, I am not going to be bothered to tell you how it was that the girl could understand Anthea and Anthea could understand the girl. YOU, at any rate, would not understand ME, if I tried to explain it, any more than you can understand about time and space being only forms of thought. You may think what you like. Perhaps the children had found out the universal language which everyone can understand, and which wise men so far have not found. You will have noticed long ago that they were singularly lucky children, and they may have had this piece of luck as well as others. Or it may have been that ... but why pursue the question further? The fact remains that in all their adventures the muddle-headed inventions which we call foreign languages never bothered them in the least. They could always understand and be understood. If you can explain this, please do. I daresay I could understand your explanation, though you could never understand mine.

So when the girl said, 'Who are you?' everyone understood at once, and Anthea replied--'We are children--just like you. Don't be frightened. Won't you show us where you live?'

同类推荐
  • 内外伤辨

    内外伤辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间续话

    竹间续话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万氏秘传片玉心书

    万氏秘传片玉心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张乖崖集

    张乖崖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全陈文

    全陈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阴乐师

    阴乐师

    我是民间丧乐队的唢呐手,从事着一份赚死人钱的职业。受家族遗传,我能看得到鬼,所以,在我当丧乐队唢呐手这段时间里,发生了很多难以解释的事情。
  • 重生红莲

    重生红莲

    穿越到混沌时代,大洪荒纪元正式开启,和夸父追日,同盘古开天,更少不了和女娲一起造人!前世悲催的他决心在这崭新的天地中成为一尊亘古留名的圣人。于是,上一世神话中的诸神成了他今生的对手,惊涛骇浪中,他能否斩神灭圣,踏上洪荒之巅?
  • 红绛传说

    红绛传说

    红绛之地,人魔两族必争之地,千年以来的争斗留下的是遍地的白骨和传说。千年后,在红绛之地那个残酷世界出生的孤儿赵信,在一次人魔大战机缘巧合的救了大秦七子之一,由此开启了天选强者的崛起统一之路。
  • 野蛮兽夫:娘子,快来生崽崽

    野蛮兽夫:娘子,快来生崽崽

    21世纪的平凡少女,竟意外穿越成兽界的最美雌性?八块腹肌的雪狮、腹黑冷傲的变异蛇兽、傻白甜的凤凰、人鱼族的王……各族美男排队求一起生崽崽,好激动呀有木有?“娘子,我的肌肉最发达了,给你摸~摸……”“离其他雄性远点!你,是我的!”“云云,云云,隔壁凤凰家的夫人都生蛋了,你神马时候才给我生小凤凰?”“嫁给我,你就是人鱼族王后,鱼蛋,我来生!娃,我来领!家务活,我全包了!”夏云云表示:心好累!这么多夫君人选,有心有肾还多情,挑谁?情节虚构,请勿模仿
  • 灭天神瞳

    灭天神瞳

    一朝,成杀人犯,成野种,少年怒极而血脉觉醒。夺刀惹强敌,走上逃亡之路。寿命七天的种族,驾驭一切魔兽的“人类”......所有的不寻常促使少年解开身世之谜和惊天大战之谜。星天域,创世域,地冥域,逆乱无数,强者横行。一把刀,一双瞳,这一世少年不愿被欺,修炼巅峰,杀破三域!
  • 散仙俱乐部

    散仙俱乐部

    开宗建派?对不起没那个闲心。要开就开个散仙俱乐部,想加入?请问你是散仙吗?不是?那你就改修散仙,我负责培养。飞升仙界、神界?没意思,仙神二界,我想去就去,哪用飞升。
  • 假如我们活得特别累

    假如我们活得特别累

    活着是一件非常复杂的事,在这个繁花似锦的社会中,哪个阶层的人活得最累、最难、最复杂、最困惑?肯定不是目不识丁的山野村夫,更不是富甲天下的达官权贵,而是心无所系、身无所居、经常被代表、毫无话语权、活在生存之上生活之下的我们。身处这个群体中的我们,曾经受过多年的教育,曾经有理想有追求,并为之努力奋斗多年,却因生存的需要、家庭的需要,最后为五斗稻粱背叛自己,与势利的现实社会签下种种丧失尊严的条约。因为父母在错误的时间做出错误的选择,我们为了偿还他们拖欠人生的债务,不得不与充满谎言与偏见的社会做着各种无规则的游戏。我们不是演员,却天天配合别人演戏;我们不是……
  • 水浒之征服

    水浒之征服

    一部轻松搞笑,小火慢炖,越看越爽水浒穿越小说,只为刻画自己心中的英雄,献给喜爱水浒的朋友们。充鸡是新手,略微慢热,请各位看官多看几章,好戏在后头!
  • 幽冥

    幽冥

    一个现代孤儿,痞子少年,学习优异的高中生,血脉的指引下,让他穿越到了一个神秘地带,在这里有着众多的修仙者。时间吞噬者一切力量,地球正在枯竭,各位修仙者已无法进行安心修炼,他们在这块领土中争斗着,只有强者才能永久生存。
  • 十二生肖守护神

    十二生肖守护神

    我,是个穷学生,但我知道,总有一天,我会站在世界之巅,俯看众生……我知道,天将降大任于我,现在的苦难,只是暂时的……总有那么一天,我会鸿鹄展翅,翱翔云宵天际……