登陆注册
20042900000155

第155章 CHAPTER XXIII(4)

She was silent. There was a sound of hopelessness in his voice that frightened her. It was like the voice of a man rejecting remedies because he knew that he was stricken with a mortal disease.

"Why did that priest come here to-night?" he asked.

They were both standing up, but now he sat down in a chair heavily, taking his hand from hers.

"Merely to pay a visit of courtesy."

"At night?"

He spoke suspiciously. Again she thought of Mogar, and of how, on his return from the dunes, he had said to her, "There is a light in the tower." A painful sensation of being surrounded with mystery came upon her. It was hateful to her strong and frank nature. It was like a miasma that suffocated her soul.

"Oh, Boris," she exclaimed bluntly, "why should he not come at night?"

"Is such a thing usual?"

"But he was visiting the tents over there--of the nomads, and he had heard of our arrival. He knew it was informal, but, as he said, in the desert one forgets formalities."

"And--and did he ask for anything?"

"Ask?"

"I saw--on the table-coffee and--and there was liqueur."

"Naturally I offered him something."

"He didn't ask?"

"But, Boris, how could he?"

After a moment of silence he said:

"No, of course not."

He shifted in his chair, crossed one leg over the other, put his hands on the arms of it, and continued:

"What did he talk about?"

"A little about Amara."

"That was all?"

"He hadn't been here long when you came--"

"Oh."

"But he told me one thing that was horrible," she added, obedient to her instinct always to tell the complete truth to him, even about trifles which had nothing to do with their lives or their relation to each other.

"Horrible!" Androvsky said, uncrossing his legs and leaning forward in his chair.

She sat down by him. They both had their backs to the light and were in shadow.

"Yes."

"What was it about--some crime here?"

"Oh, no! It was about that liqueur you saw on the table."

Androvsky was sitting upon a basket chair. As she spoke it creaked under a violent movement that he made.

"How could--what could there be that was horrible connected with that?" he asked, speaking slowly.

"It was made by a monk, a Trappist--"

He got up from his chair and went to the opening of the tent.

"What--" she began, thinking he was perhaps feeling the pain in his head more severely.

"I only want to be in the air. It's rather hot there. Stay where, you are, Domini, and--well, what else?"

He stepped out into the sand, and stood just outside the tent in its shadow.

"It was invented by a Trappist monk of the monastery of El-Largani, who disappeared from the monastery. He had taken the final vows. He had been there for over twenty years."

"He--he disappeared--did the priest say?"

"Yes."

"Where?"

"I don't think--I am sure he doesn't know. But what does it matter?

The awful thing is that he should leave the monastery after taking the eternal vows--vows made to God."

After a moment, during which neither of them spoke and Androvsky stood quite still in the sand, she added:

"Poor man!"

Androvsky came a step towards her, then paused.

"Why do you say that, Domini?"

"I was thinking of the agony he must be enduring if he is still alive."

"Agony?"

"Of mind, of heart. You--I know, Boris, you can't feel with me on certain subjects--yet--"

"Yet!" he said.

"Boris"--she got up and came to the tent door, but not out upon the sand--"I dare to hope that some day perhaps----"

She was silent, looking towards him with her brave, steady eyes.

"Agony of heart?" Androvsky said, recurring to her words. "You think-- what--you pity that man then?"

"And don't you?"

"I--what has he to do with--us? Why should we--?"

"I know. But one does sometimes pity men one never has seen, never will see, if one hears something frightful about them. Perhaps--don't smile, Boris--perhaps it was seeing that liqueur, which he had actually made in the monastery when he was at peace with God, perhaps it was seeing that, that has made me realise--such trifles stir the imagination, set it working--at any rate--"

She broke off. After a minute, during which he said nothing, she continued:

"I believe the priest felt something of the same sort. He could not drink the liqueur that man had made, although he intended to."

"But--that might have been for a different reason," Androvsky said in a harsh voice; "priests have strange ideas. They often judge things cruelly, very cruelly."

"Perhaps they do. Yes; I can imagine that Father Roubier of Beni-Mora might, though he is a good man and leads a saintly life."

"Those are sometimes the most cruel. They do not understand."

"Perhaps not. It may be so. But this priest--he's not like that."

She thought of his genial, bearded face, his expression when he said, "We are ruffians of the sun," including himself with the desert men, his boisterous laugh.

"His fault might be the other way."

"Which way?"

"Too great a tolerance."

"Can a man be too tolerant towards his fellow-man?" said Androvsky.

There was a strange sound of emotion in his deep voice which moved her. It seemed to her--why, she did not know--to steal out of the depth of something their mutual love had created.

"The greatest of all tolerance is God's," she said. "I'm sure--quite sure--of that."

Androvsky came in out of the shadow of the tent, took her in his arms with passion, laid his lips on hers with passion, hot, burning force and fire, and a hard tenderness that was hard because it was intense.

"God will bless you," he said. "God will bless you. Whatever life brings you at the end you must--you must be blessed by Him."

"But He has blessed me," she whispered, through tears that rushed from her eyes, stirred from their well-springs by his sudden outburst of love for her. "He has blessed me. He has given me you, your love, your truth."

Androvsky released her as abruptly as he had taken her in his arms, turned, and went out into the desert.

同类推荐
  • 皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义一部

    皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义一部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林藏书录

    武林藏书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TYPEE

    TYPEE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发财秘诀

    发财秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敝帚斋余谈

    敝帚斋余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 彼岸花语之三世缘

    彼岸花语之三世缘

    莫浅浅,一个名牌大学本科生,因为一个意外而附身到这个陌生的身体上,她发现身边一个个奇奇怪怪的人都想着如何干掉她,为了生存,她不得不游走于形形色色的人之间,温文尔雅的王爷,才华横溢的骚年,成天装逼的皇帝……
  • 城市这么空

    城市这么空

    刚刚毕业求职,却被父母送入婚姻的殿堂,婚后才知道自己丈夫的不平凡,一边是商战的激烈,一边是求职的艰难,最后她决定放弃自己的理想而卷入商业的争斗;一边是丈夫的宠爱,一边是初恋的不舍,而她是否能够面对自己的真心???
  • 一个拉风的男人

    一个拉风的男人

    他是一个孤儿,却从来不孤独。他是一个高深莫测的杀手,却低调的过着普通人的生活。平凡的生活,却掩盖不了身上的光芒,因为,他是一个拉风的男人。“你以为你躲起来就找不到你了吗,没有用的。你是那样拉风的男生,不管在什么地方,就好像漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。你那忧郁的眼神,都深深的迷住了我。”Ps:这是一本纯都市的小说,绝对不会涉及到修仙、玄幻、系统、重生等等的类型,不喜勿喷!
  • 穿越沧桑的经典爱情美文

    穿越沧桑的经典爱情美文

    《穿越沧桑的经典爱情美文》共分为五部分,由中外知名作家向我们阐释了爱是什么、爱的态度、初恋、思念、婚姻等永恒的话题,关于爱情的真谛,希望我们能从《穿越沧桑的经典爱情美文》中找到!内容有爱是什么——原来爱情是这样、爱的态度——爱情不风流等。
  • 每天都会用到的趣味心理学

    每天都会用到的趣味心理学

    心理学隐秘白金法则,FBI每日贴身研读。选最有味的视角,读最好玩的心理学。每个人都有自己的个性标签,在每一张标签下,都有一个你所未知的自己。每天一节心理学,让你我在充满问号的生活中求得一枚句号。心理学,你可以懂。
  • 陆小凤传奇系列(二)

    陆小凤传奇系列(二)

    陆小凤,一个有着四条眉毛(其实只是嘴上多了两撇胡须)的人。喜欢喝酒,欣赏美女。更重要的是他重情义,但风流成性,半生桃花不断。表面上对什么事都漫不经心。但却十分在意。他总能遇到十分稀奇的事,也总能逢凶化吉。
  • 满城花开

    满城花开

    15岁那年,永远第一次见到这个家喻户晓的人物——顾临城。当永远还撒着欢儿什么也不懂的时候,顾临城已经是娱乐圈当红少年人气组合的队长,是万千姐姐妹妹大婶大妈的心头好。彼时,她觉得这样的人实在是离她太遥远,这辈子都不定能见着···在最早的时候绽放了花骨朵,却没有人看得到花期将至的美丽,在花开的时候遇到了养花的人,他懂花儿所有的情绪和精彩,从此花开不败。永远,是你让我满城花开,一笔丹青勾勒不出你的模样,你的美穿越时间愈发盛放这满城绝艳叫我怎能忘?从此临城皆是花开。
  • 1621穿明

    1621穿明

    天启初年,不想卷入是非,也不想建功立业,更不敢异想天开地拯救末世。只想着攒些钱远渡重洋,避开这天杀的末世——一个穿越小公务员的心声。但是……形势比人强,时代不容他逃避,他还是不由自主地卷进去了,而且深陷其中,且看——1621穿明,不一样的演泽,给你不一样的感受。
  • 宫倾

    宫倾

    温柔少年,朦胧月光。转瞬已成追忆,那日偶遇,谈笑相对。一刻便是一生,远赴疆场,生死交付。难断彼人心肠,与君携手看天下,百般柔情已成殇~
  • 积极心态引领成功(培养学生心灵成长的经典故事)

    积极心态引领成功(培养学生心灵成长的经典故事)

    在这套丛书里,我们针对青少年的心理特点,专门选择了一些特殊的故事,分别对他们在这一时期将会遭遇的情感问题、生活问题、学习问题、交友问题以及各种心理健康问题,从心理学的角度进行剖析和讲解,并提出了解决问题的方法和措施,以供同学们参考借鉴。