登陆注册
20043700000064

第64章 CHAPTER XXV(3)

She entered the room slowly with her everlasting manuscript in her hand.

Her step was unsteady; a dark flush appeared on her face, in place of its customary pallor; her eyes were bloodshot and widely dilated.

In approaching Henry, she showed a strange incapability of calculating her distances--she struck against the table near which he happened to be sitting. When she spoke, her articulation was confused, and her pronunciation of some of the longer words was hardly intelligible.

Most men would have suspected her of being under the influence of some intoxicating liquor. Henry took a truer view--he said, as he placed a chair for her, 'Countess, I am afraid you have been working too hard: you look as if you wanted rest.'

She put her hand to her head. 'My invention has gone,' she said.

'I can't write my fourth act. It's all a blank--all a blank!'

Henry advised her to wait till the next day. 'Go to bed,' he suggested;and try to sleep.'

She waved her hand impatiently. 'I must finish the play,' she answered. 'I only want a hint from you. You must know something about plays. Your brother has got a theatre.

You must often have heard him talk about fourth and fifth acts--you must have seen rehearsals, and all the rest of it.'

She abruptly thrust the manuscript into Henry's hand. 'I can't read it to you,' she said; 'I feel giddy when I look at my own writing.

Just run your eye over it, there's a good fellow--and give me a hint.'

Henry glanced at the manuscript. He happened to look at the list of the persons of the drama. As he read the list he started and turned abruptly to the Countess, intending to ask her for some explanation.

The words were suspended on his lips. It was but too plainly useless to speak to her. Her head lay back on the rail of the chair.

She seemed to be half asleep already. The flush on her face had deepened: she looked like a woman who was in danger of having a fit.

He rang the bell, and directed the man who answered it to send one of the chambermaids upstairs. His voice seemed to partially rouse the Countess; she opened her eyes in a slow drowsy way.

'Have you read it?' she asked.

It was necessary as a mere act of humanity to humour her.

'I will read it willingly,' said Henry, 'if you will go upstairs to bed. You shall hear what I think of it to-morrow morning.

Our heads will be clearer, we shall be better able to make the fourth act in the morning.'

The chambermaid came in while he was speaking. 'I am afraid the lady is ill,' Henry whispered. 'Take her up to her room.'

The woman looked at the Countess and whispered back, 'Shall we send for a doctor, sir?'

Henry advised taking her upstairs first, and then asking the manager's opinion. There was great difficulty in persuading her to rise, and accept the support of the chambermaid's arm.

It was only by reiterated promises to read the play that night, and to make the fourth act in the morning, that Henry prevailed on the Countess to return to her room.

Left to himself, he began to feel a certain languid curiosity in relation to the manuscript. He looked over the pages, reading a line here and a line there. Suddenly he changed colour as he read--and looked up from the manuscript like a man bewildered.

'Good God! what does this mean?' he said to himself.

His eyes turned nervously to the door by which Agnes had left him.

She might return to the drawing-room, she might want to see what the Countess had written. He looked back again at the passage which had startled him--considered with himself for a moment--and, snatching up the unfinished play, suddenly and softly left the room.

同类推荐
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧二首

    送僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金华冲碧丹经秘旨

    金华冲碧丹经秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山国轨

    山国轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华三昧忏仪勘定元本

    法华三昧忏仪勘定元本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 与美同邻

    与美同邻

    与美女邻居从相遇到相知最后最后到相爱的故事。。
  • 血天道

    血天道

    何谓正?何谓邪?何谓神佛?何谓妖魔?自宇宙初开,鸿蒙分界,争斗便从不间断!正义永远属于胜利者的一方,失败者只能永远的沉沦为魔道!整个世界,编织着一个巨大的骗局!一个曾经的失败者,一个被遗弃的少年,身体里却潜藏着一尊血色魔神。一块神奇的令牌引领着他血洗天地的道路!感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 清风闸

    清风闸

    演叙宋仁宗年间,浙江台州知府有一木行主孙大理,娶妻汤氏,生女孝姑。后汤氏病死,续娶强氏。一日,大理得一乞丐小继,便收留了他。强氏勾引小继通奸,并把大理勒死沉入井中。不久,又把孝姑嫁给破落户皮奉山(人称皮五腊子)。皮五吃酒赌钱,孝姑实难度日,欲寻短见,被其父阴魂救下……
  • 全身心呵护:女性保健全典

    全身心呵护:女性保健全典

    本书以提高现代女性自我保健能力为目的,围绕女性不同时期的生理、心理特点及其保健需求与常见的健康问题,针对现实生活中女性所关注的话题,给予指导。
  • 命与运之六世轮回

    命与运之六世轮回

    青天接地灵,皆存八方风。九霄云处,掌天罚者独一人。焚天之焰,傲世之威。冰心寒骨琉璃身,外冷情思内温存。万千生命尊为主,无尽守护铸灵身。夜中枭姬楚楚,主人反被人主。心意沉浮需理会,磨练得传地尊位。无明无明至无明,心唯光时功方成。当未来的结局似乎已经注定,如同命运的枷锁一般无法改变,是坐以待毙,还是要拼尽全力去抗争?当有重重迷雾环绕在周围,模糊前路时,是要摸索着前进,还是要刺破它?《命与运之六世轮回》讲的就是这样的故事。
  • 易筋经追逐

    易筋经追逐

    短篇,已经写完,只有十来万字。
  • 异空仙旅

    异空仙旅

    他年轻、能干,白手起家,几乎生活在鲜花和掌声中。盲目的自信让他认为自己是无敌的。他收购大量服装厂,盲目扩充,结果管理和生产跟不上,工人散漫,管理无能,出口的服装全部被退货,副总居然携款逃到国外……倒霉小子处处倒霉,生不得乐,死不得所……
  • 行医悬奇秘录

    行医悬奇秘录

    我出生在道学世家,是一名医者。在我24岁那一年,我来到了繁华的上海,在这里我结识了金元四大家之一李东垣先生的后代传人---易水派的美女李梦然。且先后与诡异离奇事件相遇从蜀蛇蛊毒到尸魅,甚至得到剑仙门主人的辟鬼珠和如胭剑相赠。
  • 父母一定要为孩子做的50件事

    父母一定要为孩子做的50件事

    本书科学地、有针对性地、从细节的层面对孩子从一岁到十八岁的人生历程中,深入浅出地论述了父母应该为孩子做的50件事。指出了当前家长在孩子成长过程中经常出现的教育误区,指导家长教会孩子用自己的眼睛去观察世界、认识世界,学会自己判断、自己选择,拥有独立的能力、快乐的心境和健康的身体,形成健全的人格。
  • TF之十年我等你

    TF之十年我等你

    TFBOYS的到来,给三位女主角带来了欢乐,同时也有人想陷害她们……