登陆注册
20046100000011

第11章 PROBLEM II(5)

"Let me say this: the quarrel of which I speak was not serious enough to occasion any such act of despair on his part. A man would be mad to end his life on account of so slight a disagreement. It was not even on account of the person of whom I've just spoken, though that person had been mentioned between us earlier in the evening, Mr. Hammond having come across him face to face that very afternoon in the subway. Up to this time neither of us had seen or heard of him since our wedding-day.""And you think this person whom you barely mentioned, so mindful of his old grudge that he sought out your domicile, and, with the intention of murder, climbed the trellis leading to your room and turned his pistol upon the shadowy figure which was all he could see in the semi-obscurity of a much lowered gas-jet?""A man in the dark does not need a bright light to see his enemy when he is intent upon revenge."Miss Strange altered her tone.

"And your husband? You must acknowledge that he shot off his pistol whether the other did or not.""It was in self-defence. He would shoot to save his own life--or the baby's.""Then he must have heard or seen--"

"A man at the window."

"And would have shot there?

"Or tried to."

"Tried to?"

"Yes; the other shot first--oh, I've thought it all out--causing my husband's bullet to go wild. It was his which broke the mirror."Violet's eyes, bright as stars, suddenly narrowed.

"And what happened then?" she asked. "Why cannot they find the bullet?""Because it went out of the window;--glanced off and went out of the window."Mrs. Hammond's tone was triumphant; her look spirited and intense.

Violet eyed her compassionately.

"Would a bullet glancing off from a mirror, however hung, be apt to reach a window so far on the opposite side?""I don't know; I only know that it did," was the contradictory, almost absurd, reply.

"What was the cause of the quarrel you speak of between your husband and yourself? You see, I must know the exact truth and all the truth to be of any assistance to you.""It was--it was about the care I gave, or didn't give, the baby.

I feel awfully to have to say it, but George did not think I did my full duty by the child. He said there was no need of its crying so; that if I gave it the proper attention it would not keep the neighbours and himself awake half the night. And I--Igot angry and insisted that I did the best I could; that the child was naturally fretful and that if he wasn't satisfied with my way of looking after it, he might try his. All of which was very wrong and unreasonable on my part, as witness the awful punishment which followed.""And what made you get up and leave him?"

"The growl he gave me in reply. When I heard that, I bounded out of bed and said I was going to the spare room to sleep; and if the baby cried he might just try what he could do himself to stop it.""And he answered?"

"This, just this--I shall never forget his words as long as Ilive--'If you go, you need not expect me to let you in again no matter what happens.'""He said that?"

"And locked the door after me. You see I could not tell all that.""It might have been better if you had. It was such a natural quarrel and so unprovocative of actual tragedy."Mrs. Hammond was silent. It was not difficult to see that she had no very keen regrets for her husband personally. But then he was not a very estimable man nor in any respect her equal.

"You were not happy with him," Violet ventured to remark.

"I was not a fully contented woman. But for all that he had no cause to complain of me except for the reason I have mentioned. Iwas not a very intelligent mother. But if the baby were living now--0, if he were living now--with what devotion I should care for him."She was on her feet, her arms were raised, her face impassioned with feeling. Violet, gazing at her, heaved a little sigh. It was perhaps in keeping with the situation, perhaps extraneous to it, but whatever its source, it marked a change in her manner.

With no further check upon her sympathy, she said very softly:

"It is well with the child."

The mother stiffened, swayed, and then burst into wild weeping.

"But not with me," she cried, "not with me. I am desolate and bereft. I have not even a home in which to hide my grief and no prospect of one.""But," interposed Violet, "surely your husband left you something? You cannot be quite penniless?""My husband left nothing," was the answer, uttered without bitterness, but with all the hardness of fact. "He had debts. Ishall pay those debts. When these and other necessary expenses are liquidated, there will be but little left. He made no secret of the fact that he lived close up to his means. That is why he was induced to take on a life insurance. Not a friend of his but knows his improvidence. I--I have not even jewels. I have only my determination and an absolute conviction as to the real nature of my husband's death.""What is the name of the man you secretly believe to have shot your husband from the trellis?"Mrs. Hammond told her.

It was a new one to Violet. She said so and then asked:

"What else can you tell me about him?"

"Nothing, but that he is a very dark man and has a club-foot.""Oh, what a mistake you've made."

"Mistake? Yes, I acknowledge that."

"I mean in not giving this last bit of information at once to the police. A man can be identified by such a defect. Even his footsteps can be traced. He might have been found that very day.

Now, what have we to go upon?"

"You are right, but not expecting to have any difficulty about the insurance money I thought it would be generous in me to keep still. Besides, this is only surmise on my part. I feel certain that my husband was shot by another hand than his own, but I know of no way of proving it. Do you?"Then Violet talked seriously with her, explaining how their only hope lay in the discovery of a second bullet in the room which had already been ransacked for this very purpose and without the shadow of a result.

同类推荐
  • 梦粱录

    梦粱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上一乘海空智藏经·七宝庄严经

    太上一乘海空智藏经·七宝庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大日经略摄念诵随行法

    大日经略摄念诵随行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴医汇讲

    吴医汇讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申忠愍诗集

    申忠愍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无上真界

    无上真界

    无上真界!一个无尽寰宇,万千位面的天骄聚集之处,位面主角,命运之子,量劫主角,纪元之子多不胜数,大道三千可有强弱?以异火得道,掌无限火之本源的炎帝与天生火之法则的祖巫孰强孰弱?开辟体内宇宙,踏出黑洞之外的秦蒙与天道掌控者鸿钧可有强弱?..........无尽大势,万千天骄莫不以证得无上真道为目的,一个地球的考古大学生,偶得剑道混沌魔神传承,穿越到一个以武为尊的世界,剑证破碎,踏足无上真界,精彩从这里开始!。
  • 君王红尘

    君王红尘

    红颜远去,阴阳相隔;红尘纷乱,前路波折。世人相争,无非儿女情长,功名利禄,是是非非,恩恩怨怨;造化戏弄,尽是天意难违,大道无情,寻寻觅觅,冷冷清清。血染长空的豪迈,执手相依的柔肠,刻骨铭心的爱恋,手足无措的迷惘……尽在《君王》!
  • 背刀剑客

    背刀剑客

    剑横大陆,一个剑客纵横的大陆!而他,易凡,出生了之后,却面临着剑灵不能入体的“问题”,身为剑皇之子,这样的情况……于是,他练身体,学刀,……踏上巅峰之路!而他,同样会是一个剑客!一个背着刀的剑客!级别划分剑:剑士,剑官,剑卫,剑豪,剑天,剑圣,剑皇,剑尊,天剑刀:刀丁,刀尉,刀杰,刀宗,刀圣,刀君,天刀
  • 归羽破神

    归羽破神

    那样的一个雨夜,默默陪伴了奕离七年却从未开口说话的母亲,第一次和他说话,却是她离开的前奏。“孩子,选一个吧?”“我想修仙。'他的目光满是坚定。化羽成仙,破界为神!一条修仙路漫漫,又负多少红颜情?
  • 天道邪少

    天道邪少

    为亲,他杀破苍穹,为爱,他屠戮苍生,为义,他灭尽寰宇,为世,他勇闯轮回。待他收刀藏剑,只留绝唱回荡:一身邪气心凛然;屠尽天下自笑谈。天道化为无道法,肆意轮回乾坤寒
  • 雉妾复仇:小小冷妾

    雉妾复仇:小小冷妾

    青龙国最重视血统,他是青龙国最尊贵的王爷,翻手为云覆手为雨。她为了保住性命,为了生存下去,她不惜成为一个卑贱的侍妾。那一年,她只有十三岁。如果没有那次肮脏的交易,他们将一辈子也没有交点。替他挡剑,赢得他的一个承诺,她将要是他光明正大的女人。一个意外,他为了救心爱的女人,他将她抛弃于三个男人中……半个月后,她有了身孕,他确赐了一碗冒着热气的藏红花药。“喝了它,打掉你腹中的孽种。”“这是你的孩子。”“喝了它!”★在一张清秀的脸孔下,隐藏的却是惊人的绝世容貌,就连青龙国的第一美人也不及她一分。而在她惊人美貌现世于世人面前,又将引起怎样的惊涛骇浪?★风起云涌,乱世中,她被迫再嫁。屈意承欢,只为生存。再次嫁人,不是卑贱的小妾,而是高高在上的皇妃。顶着宠妃的光环,她将如何面对昔日的种种?是赶尽杀绝,还是心存善念,放过他们!★再次见到她时,她已是新皇的宠妃。他是深爱着她的,但伤害已造成,后悔已来不及,他将如何欺骗自己?他会不惜一切抢回心爱的女人,还是选择放弃?【温馨提示】:本文女主不是万能的,是从一个弱小的女子一步一步的变强。且看她如何在乱世中求生存,得真爱。本文绝对精彩!喜欢的亲们别忘了收藏——投票——留言哦!偶的新文:http://www.*****.com/?info/297787.html《极品特工狂妃》她是s国最优秀的特工,遇事冷静,出手狠辣。却在一场任务中,被朋友出卖而身亡。狼群中,即将成为狼口中餐食的小女孩,猛然睁开眼,冷冽逼人,杀气四现。望着凶狠的饿狼,她无一丝胆怯,小小的身影站的挺直,阴寒残忍的眼神扫过狼群,狠声道:“伤我者,必付出代价!杀!”“没有绝对的弱者,所以只有不断的强大,才会俯瞰天下!”【温馨提示】本文男主强悍,女主强悍,男配强悍,女配强悍,奴隶强悍。口味甚重,走黑暗格调,不喜此文风者慎入。O(∩_∩)O~推荐我的完结文:http://www.*****.com/?info/264966.html《无德皇后》另一本新文:《绝色天下之极品弃妃》http://www.*****.com/?info/272561.html推荐我的另一个完结文,http://www.*****.com/?info/214853.html《阴毒后妃》
  • 重生之将门烈妃

    重生之将门烈妃

    前世她是将门光芒万丈的嫡女,他是不起眼的皇子。一见倾心,为他,她舍弃红妆,为他,她倾尽所有,却不想,当他终于问鼎皇位时将她三族夷尽!她不甘,一腔痴情,换来的竟是自己身死,三族夷尽下场,她怆然对天发誓,若能重来,定不入朝堂,定不对皇家之人动心,否则,愿堕入阿鼻地狱,永不超生!--情节虚构,请勿模仿
  • 楚汉之争

    楚汉之争

    《楚汉之争》在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。
  • 有女未名

    有女未名

    她是生来尊贵的上官氏的女儿,六岁入宫为后,亲手助他除掉上官一族,他亦愿护她周全,灭她满门也不动她分毫。可是爱情从来都有先来后到,有了那年惊鸿一瞥的少年,他注定只能是局外人。她说;“身负仇恨,我和他才是一类人,同避阳光,共赴地狱。”
  • 舍利弗陀罗尼经

    舍利弗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。