登陆注册
20046500000012

第12章 CHAPTER V(5)

"I cannot remember having read any novel with a tenth part of the interest that absorbed me, in constructing my imaginary train of circumstances. So completely did the reality of the narrative impress itself on my mind, that I felt as if the murder that I was relating had been a crime committed by myself. It was my own ingenuity that hid the dead body, and removed the traces of blood--and my own self-control that presented me as an innocent person, when the victim was missing, and Iwas asked (among other respectable people) to say whether I thought he was living or dead.

"A whole week has passed--and has been occupied by my new literary pursuit.

"My inexhaustible imagination invents plots and conspiracies of which Iam the happy hero. I set traps which invariably catch my enemies. I place myself in positions which are entirely new to me. Yesterday, for instance, I invented a method of spiriting away a young person, whose disappearance was of considerable importance under the circumstances, and succeeded in completely bewildering her father, her friends, and the police: not a trace of her could they find. If I ever have occasion to do, in reality, what I only suppose myself to do in these exercises of ingenuity, what a dangerous man I may yet prove to be!

"This morning, I rose, planning to amuse myself with a new narrative, when the ideal world in which I am now living, became a world annihilated by collision with the sordid interests of real life.

"In plainer words, I received a written message from my landlord which has annoyed me--and not without good cause. This tiresome person finds himself unexpectedly obliged to give up possession of his house. The circumstances are not worth relating. The result is important--I am compelled to find new lodgings. Where am I to go?

"I left it to chance. That is to say, I looked at the railway time-table, and took a ticket for the first place, of which the name happened to catch my eye. Arrived at my destination, I found myself in a dirty manufacturing town, with an ugly river running through it.

"After a little reflection, I turned my back on the town, and followed the course of the river, in search of shelter and solitude on one or the other of its banks. An hour of walking brought me to an odd-looking cottage, half old and half new, attached to a water-mill. A bill in one of the windows announced that rooms were to be let; and a look round revealed a thick wood on my left hand, and a wilderness of sand and heath on my right. So far as appearances went, here was the very place for me.

"I knocked at the door, and was admitted by a little lean sly-looking old man. He showed me the rooms--one for myself, and one for my servant.

Wretched as they were, the loneliness of the situation recommended them to me. I made no objections; and I consented to pay the rent that was asked. The one thing that remained to be done, in the interests of my tranquillity, was to ascertain if any other persons lived the cottage besides my new landlord. He wrote his answer to the question: 'Nobody but my daughter.' With serious misgivings, I inquired if his daughter was young. He wrote two fatal figures: '18'.

"Here was a discovery which disarranged all my plans, just as I had formed them! The prospect of having a girl in the house, at the age associated with my late disagreeable experience of the sensitive sex, was more than my irritable temper could endure. I saw the old man going to the window to take down the bill. Turning in a rage to stop him, I was suddenly brought to a standstill by the appearance of a person who had just entered the room.

"Was this the formidable obstacle to my tranquillity, which had prevented me from taking the rooms that I had chosen? Yes! I knew the miller's daughter intuitively. Delirium possessed me; my eyes devoured her; my heart beat as if it would burst out of my bosom. The old man approached me; he nodded, and grinned, and pointed to her. Did he claim his parental interest in her? Did he mean that she belonged to him? No! she belonged to me. She might be his daughter. She was My Fate.

"I don't know what it was in the girl that took me by storm. Nothing in her look or her manner expressed the slightest interest in me. That famous "beauty" of mine which had worked such ravages in the hearts of other young women, seemed not even to attract her notice. When her father put his hand to his ear, and told her (as I guessed) that I was deaf, there was no pity in her splendid brown eyes; they expressed a momentary curiosity, and nothing more. Possibly she had a hard heart? or perhaps she took a dislike to me, at first sight? It made no difference to my mind, either way. Was she the most beautiful creature I had ever seen?

Not even that excuse was to be made for me. I have met with women of her dark complexion who were, beyond dispute, her superiors in beauty, and have looked at them with indifference. Add to this, that I am one of the men whom women offend if they are not perfectly well-dressed. The miller's daughter was badly dressed; her magnificent figure was profaned by the wretchedly-made gown that she wore. I forgave the profanation. In spite of the protest of my own better taste, I resigned myself to her gown. Is it possible adequately to describe such infatuation as this?

Quite possible! I have only to acknowledge that I took the rooms at the cottage--and there is the state of my mind, exposed without mercy!

"How will it end?"

同类推荐
  • 外道问圣大乘法无我义经

    外道问圣大乘法无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹月川集

    曹月川集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文章精义

    文章精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲东郭记

    六十种曲东郭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立斋遗文

    立斋遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绯闻之仙人球

    绯闻之仙人球

    在绯闻的影响下,我们该何去何从?即便被议论也坚持内心么?
  • 南蛮崛起

    南蛮崛起

    广袤无垠的疆域,人迹罕至的险地,猛兽凶禽的猎苑,炎热霜寒竞登的舞台,还有许多神秘危险的未知。壁垒分明的国度,争鸣不休的信仰,代代相传的梦想,永无休止的争斗,俱已沉淀为沉重沧桑的传承。执着的欲念,荣耀的功名,无尽的占有,从未消泯过的恩仇,带有遗憾的生与死,咸坠入历史的轮回漩涡。日月沉浮,长天不废,乾坤浩荡,春风再临;雄心又起,一腔豪情,能否终诉在这片辽阔苍茫的天地?——这里是风麟大陆。
  • 神外挂之纨绔大宗师

    神外挂之纨绔大宗师

    你医术很强?等等,我先继承一下华佗的医术再和你比试;你厨艺很好?等等,我先传承一下小当家的厨艺,做出会发光的食物再和你比过;你棋艺很厉害?等等,我先传承一下棋圣江流二的天地大同再来完虐你;你黑客很强?等等,我先学习几分钟再出来虐哭你;你武力很强?等等,我先学习一下东方教主的葵花宝典再,额,不对应该是白日飞升的轩辕黄帝的双修大法再打的你娘都不认识你。
  • 雨过天晴静沐暖阳

    雨过天晴静沐暖阳

    我们的时间在流逝,我们的青春在流逝,所有的一切都成了回忆。还记得它嘛?在曾经的回忆里,我们想想就会心痛,但就算再心痛我们也愿意去想。长大以后,想起曾经为自己爱的那个人做的那些傻事,就会傻傻的一笑而过。翻出曾经为自己爱的那个人写的情书,仔细看看,笑笑自己,原来自己可以这样傻的为一个人做那么多事。在以后的以后,我们想起曾经的爱,想起曾经的情,才明白我们的青春在流逝。
  • 《那年的故事》

    《那年的故事》

    纯白的感情,纯白的爱恋,那年的回忆,你还好吗?
  • 余生,允许我再喜欢你

    余生,允许我再喜欢你

    她在十八岁的时候遇到了一个男孩,在十九岁的时候跟他相恋。却在二十岁的生日那天,她终究是去了天堂。如果说爱一个人需要一辈子的话,那么她会用自己的下辈子去先爱上他。
  • 故人心已逝

    故人心已逝

    内容简介:因为失恋的痛苦,田乐乐选择了两年前有过一面之缘的凌然当男朋友。有一天前男友冯敬回来看她时,听她提起凌然,才告诉她,其实他和凌然早就认识。出身贫寒的凌然阴差阳错的遇见了左潇潇,得知她的遭遇后决定帮助她,被感动的左潇潇考上了凌然所在的学校,却不想这仅仅是她悲惨命运的开端。田乐乐在同学聚会上与喜欢她很久的陆旭相遇,之后给他讲述了很多关于凌然的事。之后与凌然间发生了太多事让田乐乐无法接受,她本想一死了之,被陆旭救下。她又想离开这座城市的时候,一场车祸改变了他们所有人的命运。她的好友钱惟成了植物人,左潇潇在送往医院后医治无效死亡,而陆旭逃避责任不肯承认自己是凶手。田乐乐为了他们决定留下来与陆旭做抵抗。当这一切都结束后,她在左潇潇的坟前遇见了凌然……
  • 乾坤炼道

    乾坤炼道

    和我比材料?还是别比的好,一比你得扔啊。和我比法宝?还是别的好,那你得哭啊。和我比法术?还是别的好,你只能挨打啊。和我比天材地宝?我能炼本返源,逼急了我,我逆返先天,你那些破烂还是扔了吧…插个QQ群:117264205乾者为天,坤者为地,乾坤炼道,天地可炼法财侣地,一鼎在手,天地我有,纵横万界这是一段张扬无比,从不装孙子的乾坤炼道之路……———————————————————————————————————————求票是一种态度,想一直写下去的态度,希望越写越好的态度,漂泊在此拜求各种票子,推荐,收藏,点击,评价,催更……
  • 王源你是我追随的星光

    王源你是我追随的星光

    “我知道你喜欢我。”“恩。”“你……”这本书,主要是写王源的。结局可能没有你们想象的那么美好,但是也一定是美好的。他们的花季雨季,献给了爱情。执迷不悟。
  • 世俗玄门

    世俗玄门

    爷爷和父亲都是一代玄门宗师,而他也继承了玄门正统真传,在父亲为了正义逆天而为遭受天谴之后,爷爷便责令他不得再用玄术插手世间之事,然而多年之后爷爷的意外身亡让他陷入了一系列的谜团,他决定…………