登陆注册
20046500000012

第12章 CHAPTER V(5)

"I cannot remember having read any novel with a tenth part of the interest that absorbed me, in constructing my imaginary train of circumstances. So completely did the reality of the narrative impress itself on my mind, that I felt as if the murder that I was relating had been a crime committed by myself. It was my own ingenuity that hid the dead body, and removed the traces of blood--and my own self-control that presented me as an innocent person, when the victim was missing, and Iwas asked (among other respectable people) to say whether I thought he was living or dead.

"A whole week has passed--and has been occupied by my new literary pursuit.

"My inexhaustible imagination invents plots and conspiracies of which Iam the happy hero. I set traps which invariably catch my enemies. I place myself in positions which are entirely new to me. Yesterday, for instance, I invented a method of spiriting away a young person, whose disappearance was of considerable importance under the circumstances, and succeeded in completely bewildering her father, her friends, and the police: not a trace of her could they find. If I ever have occasion to do, in reality, what I only suppose myself to do in these exercises of ingenuity, what a dangerous man I may yet prove to be!

"This morning, I rose, planning to amuse myself with a new narrative, when the ideal world in which I am now living, became a world annihilated by collision with the sordid interests of real life.

"In plainer words, I received a written message from my landlord which has annoyed me--and not without good cause. This tiresome person finds himself unexpectedly obliged to give up possession of his house. The circumstances are not worth relating. The result is important--I am compelled to find new lodgings. Where am I to go?

"I left it to chance. That is to say, I looked at the railway time-table, and took a ticket for the first place, of which the name happened to catch my eye. Arrived at my destination, I found myself in a dirty manufacturing town, with an ugly river running through it.

"After a little reflection, I turned my back on the town, and followed the course of the river, in search of shelter and solitude on one or the other of its banks. An hour of walking brought me to an odd-looking cottage, half old and half new, attached to a water-mill. A bill in one of the windows announced that rooms were to be let; and a look round revealed a thick wood on my left hand, and a wilderness of sand and heath on my right. So far as appearances went, here was the very place for me.

"I knocked at the door, and was admitted by a little lean sly-looking old man. He showed me the rooms--one for myself, and one for my servant.

Wretched as they were, the loneliness of the situation recommended them to me. I made no objections; and I consented to pay the rent that was asked. The one thing that remained to be done, in the interests of my tranquillity, was to ascertain if any other persons lived the cottage besides my new landlord. He wrote his answer to the question: 'Nobody but my daughter.' With serious misgivings, I inquired if his daughter was young. He wrote two fatal figures: '18'.

"Here was a discovery which disarranged all my plans, just as I had formed them! The prospect of having a girl in the house, at the age associated with my late disagreeable experience of the sensitive sex, was more than my irritable temper could endure. I saw the old man going to the window to take down the bill. Turning in a rage to stop him, I was suddenly brought to a standstill by the appearance of a person who had just entered the room.

"Was this the formidable obstacle to my tranquillity, which had prevented me from taking the rooms that I had chosen? Yes! I knew the miller's daughter intuitively. Delirium possessed me; my eyes devoured her; my heart beat as if it would burst out of my bosom. The old man approached me; he nodded, and grinned, and pointed to her. Did he claim his parental interest in her? Did he mean that she belonged to him? No! she belonged to me. She might be his daughter. She was My Fate.

"I don't know what it was in the girl that took me by storm. Nothing in her look or her manner expressed the slightest interest in me. That famous "beauty" of mine which had worked such ravages in the hearts of other young women, seemed not even to attract her notice. When her father put his hand to his ear, and told her (as I guessed) that I was deaf, there was no pity in her splendid brown eyes; they expressed a momentary curiosity, and nothing more. Possibly she had a hard heart? or perhaps she took a dislike to me, at first sight? It made no difference to my mind, either way. Was she the most beautiful creature I had ever seen?

Not even that excuse was to be made for me. I have met with women of her dark complexion who were, beyond dispute, her superiors in beauty, and have looked at them with indifference. Add to this, that I am one of the men whom women offend if they are not perfectly well-dressed. The miller's daughter was badly dressed; her magnificent figure was profaned by the wretchedly-made gown that she wore. I forgave the profanation. In spite of the protest of my own better taste, I resigned myself to her gown. Is it possible adequately to describe such infatuation as this?

Quite possible! I have only to acknowledge that I took the rooms at the cottage--and there is the state of my mind, exposed without mercy!

"How will it end?"

同类推荐
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经文义要决问答

    华严经文义要决问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书诀

    书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大孔雀咒王经

    佛说大孔雀咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枕中记

    枕中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙侠传

    仙侠传

    十六岁便被封为江都郡守,统领十万大军,斩妖魔,镇乾坤,人送外号“江都晏”。二十一岁为求仙道,毅然舍弃一身功名,就此踏上了前途未卜,险象环生的修仙之路!
  • 玄天封神

    玄天封神

    不愿低头受辱,就只能抬头望天,踏着敌人的尸体,一步一步,走上巅峰。
  • 乾元剑

    乾元剑

    一柄不知来历的剑,带着一部不知名的功法,成就了一个穿越到,不能修炼的、废柴夜笑的身上。揭开大陆一个个的秘密,走向无尽位面,他带着什么样与生俱来的使命,他又将如何一步步走向巅峰,请跟随夜笑,走向这个元气的世界。
  • 让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。”孟子的这段教导的意思是:“敬重自己的长辈,进而推广到敬重别人的长辈,抚爱自己的子女,进而推广到抚爱别人的儿女。如果以这样的准则治理国家。统一天下就如运转于掌心一样容易了。”尊老爱幼是中华民族的传统美德,是我国道德传统的精华。尊老爱幼是人类敬重自己的表现,每个人都有自己的儿童时代,每个人也都有老的一天。古往今来,一代代人由孩童到老人,不管在任何时期都有一点是共同的,那就是弘扬尊老爱幼的优良传统。
  • 魂震九天

    魂震九天

    一个少年偶得莫名传承,从此卷入了一场冲破九天的纷争之中,一个个传说中的人物不断的现身,从此三界六道陷入一场场腥风血雨之中……
  • 穿越之公主难当

    穿越之公主难当

    传言,公主一嫁被休,二嫁被拒,继而对一个叫宋弘的念念不忘。宋弘:听说公主残暴又貌丑无比。我:(磨牙~)宋弘:但传言不可全信,不知公主哪般模样,对本公子念念不忘。我:(阴笑~)你见过恐龙吗?公主恐龙貌也。情节虚构,切勿模仿
  • 我家娘子大王

    我家娘子大王

    “你不是曾经说过你喜欢我的吗?”男子有些期待的看着眼前的女子。“你都说是曾经咯,以前的事儿谁还会计较?”某女嘴巴一撇。“你又说你会照顾我的!”某男无赖的说。“我现在不就是把你当你是我大爷那样供着吗?”某女更无赖的说。“今天我们来玩一个游戏,换你来调戏我好不好?”他邪魅的说。“我从不调戏人。”某女很正经地说,让男子汗颜。“你帮我看看我到底哪里修炼不对了,好不好?”男子顶着纯洁的眼神说。“好啊。”某女一口答应下来了。众男不甘,谁叫某女这么喜欢修炼呢?第二天,众男都拿来了自家的修炼宝物来到某女面前……
  • 忘情箭

    忘情箭

    一个传奇的人。南宋时代的高富帅,临安富商之子乔山,姿容俊秀,聪颖善良,有经天纬地之才,锦绣前程唾手可得。两本神秘的书。一本洞悉天机、预测大宋百年国运的《天眼拾遗》,一本承载着鲜卑人上古神功的《天玺三诀》,把乔山卷入了江湖,从此命运风起云涌。三段“箭”的境界,从“化气为箭”到“箭有神思”,再到“以神驭箭”,不断自我超越,隐约中控制着人物的命运转折和聚散离合。少年乔山在一步步失去家庭、财富、容貌、才华、朋友、甚至爱情的历程中,几经浮沉挣扎,人性亦在不断沉沦、变迁和升华,最终脱胎换骨……(欢迎加入作品讨论群272757442)感谢创世书评团提供论坛书评支持
  • 废墟里的爱情

    废墟里的爱情

    一个五岁的女孩,迎来了有史以来的特大地震灾害,面对家人的离去,家园的毁灭……一个八岁的男孩,遇见了自己的挚爱,将她拉出阴森恐怖的废墟,手挽手走向崭新的生活……“姬娃娃,选择我你不会后悔的。”拥她入眠,“你知道吗?第一眼见到你,我就知道你是我的另一半了。”姬娃娃抬头看看他,“谁答应嫁给你了……”宝宝A:“爸比,什么是另一半,好吃吗?”宝宝B:“欧尼酱(哥哥),夫妻肺片听说过咩?”姬娃娃无语……
  • 亿万个为什么

    亿万个为什么

    山寨笔记本电脑变异了……--------------正在欣赏电影的张雷突然看到自己的山寨版笔记本电脑又进入蓝屏,忍无可忍的他满腔邪火,血气上涌。“噼里那个啪啦……!”双手咣咣在键盘上胡乱按了三十秒,张雷顺手抄起手边的水果刀“喀嚓!”一下插进了键盘的问号键,一股强大的电流冲水果刀上传来顿时把他电个假死。醒来后,他发现键盘还插着水果刀的电脑……屏幕竟然恢复正常,神奇的是,蓝屏前电影里面的女主角可怜兮兮地头上顶着一个大大的问号成了一个快捷方式,并张开小口吐出一个字:疼!--------------------本文故事发生在与现实世界平行的空间中,切勿与现实世界对照,谢谢!