登陆注册
20049600000011

第11章 VII. "THE LOCKED DOOR."(1)

THE reader will perhaps understand that at first everything was so strange about me, and my position was the outcome of such unexpected adventures, that I had no discernment of the relative strangeness of this or that thing. I followed the llama up the beach, and was overtaken by Montgomery, who asked me not to enter the stone enclosure.

I noticed then that the puma in its cage and the pile of packages had been placed outside the entrance to this quadrangle.

I turned and saw that the launch had now been unloaded, run out again, and was being beached, and the white-haired man was walking towards us.

He addressed Montgomery.

"And now comes the problem of this uninvited guest. What are we to do with him?""He knows something of science," said Montgomery.

"I'm itching to get to work again--with this new stuff,"said the white-haired man, noddding towards the enclosure.

His eyes grew brighter.

"I daresay you are," said Montgomery, in anything but a cordial tone.

"We can't send him over there, and we can't spare the time to build him a new shanty; and we certainly can't take him into our confidence just yet.""I'm in your hands," said I. I had no idea of what he meant by "over there.""I've been thinking of the same things," Montgomery answered.

"There's my room with the outer door--"

"That's it," said the elder man, promptly, looking at Montgomery;and all three of us went towards the enclosure. "I'm sorry to make a mystery, Mr. Prendick; but you'll remember you're uninvited.

Our little establishment here contains a secret or so, is a kind of Blue-Beard's chamber, in fact. Nothing very dreadful, really, to a sane man; but just now, as we don't know you--""Decidedly," said I, "I should be a fool to take offence at any want of confidence."He twisted his heavy mouth into a faint smile--he was one of those saturnine people who smile with the corners of the mouth down,--and bowed his acknowledgment of my complaisance. The main entrance to the enclosure we passed; it was a heavy wooden gate, framed in iron and locked, with the cargo of the launch piled outside it, and at the corner we came to a small doorway I had not previously observed.

The white-haired man produced a bundle of keys from the pocket of his greasy blue jacket, opened this door, and entered.

His keys, and the elaborate locking-up of the place even while it was still under his eye, struck me as peculiar. I followed him, and found myself in a small apartment, plainly but not uncomfortably furnished and with its inner door, which was slightly ajar, opening into a paved courtyard. This inner door Montgomery at once closed.

A hammock was slung across the darker corner of the room, and a small unglazed window defended by an iron bar looked out towards the sea.

This the white-haired man told me was to be my apartment;and the inner door, which "for fear of accidents," he said, he would lock on the other side, was my limit inward.

He called my attention to a convenient deck-chair before the window, and to an array of old books, chiefly, I found, surgical works and editions of the Latin and Greek classics (languages Icannot read with any comfort), on a shelf near the hammock.

He left the room by the outer door, as if to avoid opening the inner one again.

"We usually have our meals in here," said Montgomery, and then, as if in doubt, went out after the other. "Moreau!" I heard him call, and for the moment I do not think I noticed.

Then as I handled the books on the shelf it came up in consciousness:

Where had I heard the name of Moreau before? I sat down before the window, took out the biscuits that still remained to me, and ate them with an excellent appetite. Moreau!

Through the window I saw one of those unaccountable men in white, lugging a packing-case along the beach. Presently the window-frame hid him.

Then I heard a key inserted and turned in the lock behind me.

After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach.

They were not barking, but sniffing and growling in a curious fashion.

I could hear the rapid patter of their feet, and Montgomery's voice soothing them.

同类推荐
  • 佛说善恶因果经

    佛说善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘明集

    弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舍利弗陀罗尼经

    舍利弗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇经集注

    皇经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 厉鬼王

    厉鬼王

    程凌死了,被自家兄弟害死了。他没有重生,却进入地府祸害阎王。报仇只是个开始,他最终要做的,是颠覆整个地府,和压在三界之上的满天神祗。新开QQ群:54462452,喜欢这书的朋友,可以来聊聊。
  • 老子自然人生(传世名家经典文丛)

    老子自然人生(传世名家经典文丛)

    人生是一门博大精深的学问,有着太多太多的智慧等待着我们去汲取、领悟;思想是一片宽广无垠的大海,有着太浓太浓的魅力吸引我们去畅游其中。名家的人生,闪烁智慧的光芒,为我们折射出人生的光彩,波荡出生活的弦音;名家的人生,尽显思想的魅力,引领我们享受心灵的美丽旅途,体味生命的丰富元素。驰骋于睿智的思想海洋,让我们的精神变得充盈,心灵变得纯净而通透。
  • 武极破天

    武极破天

    武者的世界,便是追求力量的巅峰。然破碎之地,怎有规则?天无绝人之路,传闻有玉名玲珑,得此玉者为至尊。
  • 冷皇戏凤

    冷皇戏凤

    她,穿越的第一天,便被她爹强行押上了花轿。行至半路,一声噩耗加喜讯传来! 新郎变死郎了,总不用嫁了吧? 谁知 “四王爷逝前遗命:婚礼继续,四王妃与灵位拜堂即可!且需为四王爷守寡一辈子,直到死!” 新婚之夜,被迫为夫守灵的她,却被一神秘男子,掳走。 暗夜中,她看不清他的脸,却听得他低哑而喃,“女人,记住,以后你是我的!” 凌雪漫杯具的人生从此拉开序幕,早晚三柱香,请求她的鬼丈夫原谅她被迫为他戴了绿帽子。 两年后,一个雷人的消息突然震破了凌雪漫的耳朵! 新皇四王爷莫祈寒登基了! 凌雪漫忧郁了,她男人真从棺材里爬出来了?
  • 匹夫的春天

    匹夫的春天

    在部队,他是当之无愧的绝世兵王,在凌海,他是万人钦佩的商界大亨……无论走到哪里,周伦都是众星捧月的焦点,无论身在何处,他都是绝处逢生的最佳主宰。兵王归来,演绎兵者无间……拳踏黑暗恶势力,智取商海斗奸邪,坐拥江山美人,书写不朽传奇。小区开发,揭开尘封往事,周伦执掌商海纵横天下的故事从此开始!
  • 奇怪的女生应该是被宠爱的

    奇怪的女生应该是被宠爱的

    有人说十六岁以前的日光是温暖的时光是放肆的,而顾渺渺说:遇到林阎以前是凉的,以后是暖的,林阎是顾渺渺幸福的哀伤。是她好几年的太阳一辈子的冬阳……
  • 风舞苍穹

    风舞苍穹

    教师谢听风,风华正年轻。命运多舛,海滩殒命。机缘巧合,异世苏醒。丹田被毁,遭人欺凌。得造化修身丹,渐入修武佳境。九阳混元功,霸体九重劲,脚踩风离天,手握剑风影,天地任我行!造化种种,机遇频频。每一次脱胎换骨,都要用性命相拼!人不容我,我的拳头够硬!地不容我,还能比我更任性?天不容我,我就逆天去改命!修武何其苦,一步一血印。神挡杀神,佛挡杀佛,一瞬天杀不留情。向天证武道,绝学烁古今!五行圆满,成圣成神,听风剑诀留美名!
  • 九州三界

    九州三界

    天下分九州,天上分三界。九州为东莱州、西胜州、南离州、北洋州、中泰州,此五州乃人居之;上玄州乃魔居之;下寂州乃鬼居之;左青州乃兽居之;右祥州乃灵居之。
  • 四方天城

    四方天城

    本书将述的是三个厌世的造物主,造就个浩瀚宇宙的独立四方空间,无奈宿敌追至,为保护这片四方大地,五剑传人连手卫道......
  • 牛帝

    牛帝

    仙路茫茫,尸山血海,万人争渡,几番成空。且看牛二如何披荆斩棘,逆天修仙,终成千古一帝。