登陆注册
20050500000007

第7章 {1}(7)

Add to these a third plain fact, that Italy was the mother-country of the drama, where it had thriven with wonderful fertility ever since the beginning of the sixteenth century. However much truth there may be in the common assertion that the old 'miracle plays' and 'mysteries' were the parents of the English drama (as they certainly were of the Spanish and the Italian), we have yet to learn how much our stage owed, from its first rise under Elizabeth, to direct importations from Italy. This is merely thrown out as a suggestion; to establish the fact would require a wide acquaintance with the early Italian drama; meanwhile, let two patent facts have their due weight. The names of the characters in most of our early regular comedies are Italian; so are the scenes; and so, one hopes, are the manners, at least they profess to be so. Next, the plots of many of the dramas are notoriously taken from the Italian novelists; and if Shakspeare (who had a truly divine instinct for finding honey where others found poison) went to Cinthio for 'Othello' and 'Measure for Measure,' to Bandello for 'Romeo and Juliet,' and to Boccaccio for 'Cymbeline,' there were plenty of other playwrights who would go to the same sources for worse matter, or at least catch from these profligate writers somewhat of their Italian morality, which exalts adultery into a virtue, seduction into a science, and revenge into a duty; which revels in the horrible as freely as any French novelist of the romantic school; and whose only value is its pitiless exposure of the profligacy of the Romish priesthood: if an exposure can be valuable which makes a mock equally of things truly and falsely sacred, and leaves on the reader's mind the fear that the writer saw nothing in heaven or earth worthy of belief, respect, or self- sacrifice, save personal enjoyment.

Now this is the morality of the Italian novelists; and to judge from their vivid sketches (which, they do not scruple to assert, were drawn from life, and for which they give names, places, and all details which might amuse the noble gentlemen and ladies to whom these stories are dedicated), this had been the morality of Italy for some centuries past. This, also, is the general morality of the English stage in the seventeenth century. Can we wonder that thinking men should have seen a connection between Italy and the stage? Certainly the playwrights put themselves between the horns of an ugly dilemma. Either the vices which they depicted were those of general English society, and of themselves also (for they lived in the very heart of town and court foppery); or else they were the vices of a foreign country, with which the English were comparatively unacquainted. In the first case, we can only say that the Stuart age in England was one which deserved purgation of the most terrible kind, and to get rid of which the severest and most abnormal measures would have been not only justifiable, but, to judge by the experience of all history, necessary; for extraordinary diseases never have been, and never will be, eradicated save by extraordinary medicines.

In the second case, the playwrights were wantonly defiling the minds of the people, and, instead of 'holding up a mirror to vice,' instructing frail virtue in vices which she had not learned, and fully justifying old Prynne's indignant complaint -'The acting of foreign, obsolete, and long since forgotten villanies on the stage, is so far from working a detestation of them in the spectators' minds (who, perchance, were utterly ignorant of them, till they were acquainted with them at the play-house, and so needed no dehortation from them), that it often excites dangerous dunghill spirits, who have nothing in them for to make them eminent, to reduce them into practice, of purpose to perpetuate their spurious ill- serving memories to posterity, leastwise in some tragic interlude.'

That Prynne spoke herein nought but sober sense, our own police reports will sufficiently prove. It is notorious that the representation in our own days of 'Tom and Jerry' and of 'Jack Sheppard' did excite dozens of young lads to imitate the heroes of those dramas; and such must have been the effect of similar and worse representations in the Stuart age. No rational man will need the authority of Bishop Babington, Doctor Leighton, Archbishop Parker, Purchas, Sparkes, Reynolds, White, or any one else, Churchman or Puritan, prelate or 'penitent reclaimed play-poet,' like Stephen Gosson, to convince him that, as they assert, citizens' wives (who are generally represented as the proper subjects for seduction)

'have, even on their deathbeds, with tears confessed that they have received, at these spectacles, such evil infections as have turned their minds from chaste cogitations, and made them, of honest women, light huswives; . . . have brought their husbands into contempt, their children into question, . . . and their souls into the assault of a dangerous state;' or that 'The devices of carrying and re- carrying letters by laundresses, practising with pedlars to transport their tokens by colourable means to sell their merchandise, and other kinds of policies to beguile fathers of their children, husbands of their wives, guardians of their wards, and masters of their servants, were aptly taught in these schools of abuse.'

同类推荐
热门推荐
  • 魂梦

    魂梦

    人有其魄,魄而有灵,曰魂!魂有其三,一为天魂,二为地魂,三位命魂。三魂当中,天地二魂常在外,唯有命魂独住身。身灭,称鬼魂;身活,称梦魂!
  • 影魔穿越异界

    影魔穿越异界

    少年穿越,一段段奇异的旅程就此开始..............
  • 配婚令

    配婚令

    第一女媒官南山是全长安的活户籍,掌握着所有男女的姻缘命运。皇帝下令要婚配,臣子不能不从。适龄男女不婚配则死,原本欢快的红娘业务却面临着大祸临头的危机——南山却又何故淡定?昔日故人裴渠的出现,又让南山卸下那张媒官面具。她究竟是何人?一纸配婚令的背后是皇权争夺和内卫暗杀的大网,欢脱背后是步步为营的阴谋,而这一切才是刚刚开始……
  • 皇牌女财神

    皇牌女财神

    二十八年的痛苦,换来重生一次的机会。是权谋天下,还是富可敌国,我通通都要!
  • 假如我是一片雪花:徐志摩情诗选

    假如我是一片雪花:徐志摩情诗选

    徐志摩是新月派代表诗人,他的诗韵律和谐,意境优美,具有鲜明的艺术风格。徐志摩在短短十年的创作生涯中,留下许多经典诗作,大多收入四部诗集之中。朱自清先生曾说:“现代中国诗人须首推徐志摩和郭沫若。” 这本诗选以爱情为主题,由台湾著名诗人、评论家莫渝先生编选。爱情是徐志摩丰富情感的缩影,在他生命中占有重要位置。他的诗歌也以情诗最具特色,因而这本情诗选包含了徐志摩诗歌的精华。
  • 四界战神

    四界战神

    废材的陨落,王者的崛起,龙的霸主,四界之神。混沌之人,后宫佳丽,生爱生恨。他就是那传说的人
  • 道魔窃天记

    道魔窃天记

    他,天生是个孤儿。他师尊对他寄予厚望,所以他的名字叫承道。天下大乱,他是救世之主,还是祸世之人?身负天命?顺天而为,还是逆天而行?一切缘法,问道?问天?问心还是问情?一切尽在道魔窃天记
  • 寻之神路

    寻之神路

    从来没有想过,做一场梦竟然也能那么真实,就像真正度过了一生,不,是度过了二十三年。当初那个被家人细心呵护的单纯的他已经死了,就在他三岁、一切发生时开始。五岁醒来,儿时的空白记忆让他走向成神的道路,神挡弑神,魔阻杀魔,一切都不可阻挡他的脚步,因为……他要寻找真相!这是一个冷漠少年的成神之路。
  • 寂灭菩提之燃心烛

    寂灭菩提之燃心烛

    她叫百离。如来为她起了这么个名字。二百四十年前,她还是被困在铸剑城外方圆百里之地的一缕游魂;一朝收归如来座下,她被如来起名“百离”,变作灯芯,点燃了如来手中那支静默的蜡烛。二百四十年后,她修炼成神,下凡入世,本想着探寻百年之前铸剑城结界的秘密、找寻失落的记忆,却不想入了情劫,对所谓“真爱之人”百般痴缠求而不得。最初那个唤作“百离”的名字,在一切尘埃落定之后才现出其真义。如来早有预料——这“百离”,不过百世流离而已。
  • 网游之火的解释

    网游之火的解释

    现今现实中的不公平太多了,富二代,官二代基本上充斥着这个社会。一般的学生毕业后没有点人际关系想找工作实在是难啊,就算找到了还不一定做得了多久。无伤就是属于这种的,毕业后没多久算是找到份销售的工作,可是公司里勾心斗角,你争我夺让让他无奈的退出了。正当他没事闲在家里的时候紫风送给他个《现虚》的全息头盔,刚开始他是反对的,可是紫风给了讲了个他以前不曾重视的事情,就是游戏里其实有很多的职业玩家不是为了升级也不是为了装备的,他们创建个号纯粹是为了赚钱。群号:109725388