登陆注册
20050500000007

第7章 {1}(7)

Add to these a third plain fact, that Italy was the mother-country of the drama, where it had thriven with wonderful fertility ever since the beginning of the sixteenth century. However much truth there may be in the common assertion that the old 'miracle plays' and 'mysteries' were the parents of the English drama (as they certainly were of the Spanish and the Italian), we have yet to learn how much our stage owed, from its first rise under Elizabeth, to direct importations from Italy. This is merely thrown out as a suggestion; to establish the fact would require a wide acquaintance with the early Italian drama; meanwhile, let two patent facts have their due weight. The names of the characters in most of our early regular comedies are Italian; so are the scenes; and so, one hopes, are the manners, at least they profess to be so. Next, the plots of many of the dramas are notoriously taken from the Italian novelists; and if Shakspeare (who had a truly divine instinct for finding honey where others found poison) went to Cinthio for 'Othello' and 'Measure for Measure,' to Bandello for 'Romeo and Juliet,' and to Boccaccio for 'Cymbeline,' there were plenty of other playwrights who would go to the same sources for worse matter, or at least catch from these profligate writers somewhat of their Italian morality, which exalts adultery into a virtue, seduction into a science, and revenge into a duty; which revels in the horrible as freely as any French novelist of the romantic school; and whose only value is its pitiless exposure of the profligacy of the Romish priesthood: if an exposure can be valuable which makes a mock equally of things truly and falsely sacred, and leaves on the reader's mind the fear that the writer saw nothing in heaven or earth worthy of belief, respect, or self- sacrifice, save personal enjoyment.

Now this is the morality of the Italian novelists; and to judge from their vivid sketches (which, they do not scruple to assert, were drawn from life, and for which they give names, places, and all details which might amuse the noble gentlemen and ladies to whom these stories are dedicated), this had been the morality of Italy for some centuries past. This, also, is the general morality of the English stage in the seventeenth century. Can we wonder that thinking men should have seen a connection between Italy and the stage? Certainly the playwrights put themselves between the horns of an ugly dilemma. Either the vices which they depicted were those of general English society, and of themselves also (for they lived in the very heart of town and court foppery); or else they were the vices of a foreign country, with which the English were comparatively unacquainted. In the first case, we can only say that the Stuart age in England was one which deserved purgation of the most terrible kind, and to get rid of which the severest and most abnormal measures would have been not only justifiable, but, to judge by the experience of all history, necessary; for extraordinary diseases never have been, and never will be, eradicated save by extraordinary medicines.

In the second case, the playwrights were wantonly defiling the minds of the people, and, instead of 'holding up a mirror to vice,' instructing frail virtue in vices which she had not learned, and fully justifying old Prynne's indignant complaint -'The acting of foreign, obsolete, and long since forgotten villanies on the stage, is so far from working a detestation of them in the spectators' minds (who, perchance, were utterly ignorant of them, till they were acquainted with them at the play-house, and so needed no dehortation from them), that it often excites dangerous dunghill spirits, who have nothing in them for to make them eminent, to reduce them into practice, of purpose to perpetuate their spurious ill- serving memories to posterity, leastwise in some tragic interlude.'

That Prynne spoke herein nought but sober sense, our own police reports will sufficiently prove. It is notorious that the representation in our own days of 'Tom and Jerry' and of 'Jack Sheppard' did excite dozens of young lads to imitate the heroes of those dramas; and such must have been the effect of similar and worse representations in the Stuart age. No rational man will need the authority of Bishop Babington, Doctor Leighton, Archbishop Parker, Purchas, Sparkes, Reynolds, White, or any one else, Churchman or Puritan, prelate or 'penitent reclaimed play-poet,' like Stephen Gosson, to convince him that, as they assert, citizens' wives (who are generally represented as the proper subjects for seduction)

'have, even on their deathbeds, with tears confessed that they have received, at these spectacles, such evil infections as have turned their minds from chaste cogitations, and made them, of honest women, light huswives; . . . have brought their husbands into contempt, their children into question, . . . and their souls into the assault of a dangerous state;' or that 'The devices of carrying and re- carrying letters by laundresses, practising with pedlars to transport their tokens by colourable means to sell their merchandise, and other kinds of policies to beguile fathers of their children, husbands of their wives, guardians of their wards, and masters of their servants, were aptly taught in these schools of abuse.'

同类推荐
热门推荐
  • 宠妻无度:Boss的合约妻

    宠妻无度:Boss的合约妻

    一份合约,她认识了那个死皮赖脸粘着她的男人。他宠她,爱她,低调的追求,就在她把身心都托付给他的时候,他却人间蒸发,消失的无影无踪,只留下怀有身孕的她。四年后,他强势回归人前,他是那个杀伐决断的威武大BOSS人后,在心爱的人面前他:老婆,我回来了,想吃什么,我给你做。(他系着围裙,对窝在沙发,抱着儿子的女人说)她:水煮鱼片,麻婆豆腐,剁椒鱼头……对了,别忘了你家儿子要吃的抹茶饼干。他:遵命,我的女王大人
  • 香府

    香府

    重温修真经典,感悟旷世奇缘。寻找绝世灵根,体会真神飞升。唐烟因仙界妖花的召唤穿越到异界大陆,然而这片大陆却不同于她的理解。什么是正义?什么又是邪恶?为了能够永世成神,腐朽的修真界如同禽兽一般肆意妄为,残害同道,扼杀生灵,踏着千万尸体才能成神。原本美丽如仙境般的人界,如今只能闻到血腥的气味。唐烟又将何去何从...
  • 那个小女孩

    那个小女孩

    在和丽可喜做对时候,茜茜卡发现不知不觉中自己居然喜欢上了一直帮助自己的轩。当茜茜卡重新接管王位的时候,她发现,一切都变了……
  • 创世之神:穿越

    创世之神:穿越

    一天傍晚某个死宅在回家的路莫名其妙的被撞死,结果穿越成了一个少女。之后发现这个世界的一些人具有魔法的某只,偶然间发现自己也有魔法后,开始了她在异世界的狂拽酷炫吊炸天的新生活……
  • 向日葵的梦

    向日葵的梦

    你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火把一块泥,捻一个你,塑一个我将咱两个,一齐打破,用水调和再捻一个你,再塑一个我我泥中有你,你泥中有我与你生同一个衾,死同一个椁。锦景永远不分离。你是我的向日葵,还是我是你的向日葵。
  • 用一生去忘记

    用一生去忘记

    在岛上那金色连绵的沙滩上,站着位白衣飘飘长发飘扬的年轻女子。突然,她扬手一抛,白沙裙像朵盛开的栀子花慢慢从空中绽放降落到金色沙滩上。接着她露出腰间上有几抹红的白色泳衣,像传说中的海的女儿,猛的跳进像宝石一样闪烁着波光的海水。寂静许久,在离海岸线不远处,她露出头,嘴角微陷,线条明晰,以一个坚定者的嘴角,对着万顷碧波投放出她最温柔的眼神.......刹那拍岸的惊涛声,冲击了整个海岸。蓝色的海洋化成一张线条刚硬,却附着轻轻笑的脸庞。答应我,笑着活下去。那温和的声音再次回荡在五百余公里的海面上........
  • 光灵学院

    光灵学院

    星空世界会遭遇怎样的危机?和谐的十二宫星座又会发生怎样的异变?神奇异能、谷中基地,又隐藏着怎样的秘密?教皇星的突变,暗黑联盟崛起。光灵学院的学生们遭遇重大考验。详情请看《光灵学院》~
  • Locrine - A Tragedy

    Locrine - A Tragedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 著名思想家成才故事(中国名人成才故事)

    著名思想家成才故事(中国名人成才故事)

    本套书精选荟萃了中国历史上最具有代表性的也最具有影响力的名人,编辑成了这套《中国名人成才故事》(共10册),即《著名政治家成才故事》、《著名军事家成才故事》、《著名谋略家成才故事》、《著名思想家成才故事》、《著名文学家成才故事》、《著名艺术家成才故事》、《著名科学家成才故事》、《著名发明家成才故事》、《著名财富家成才故事》、《著名教育家成才故事》等,这些故事既有趣味性,又蕴含深刻的道理,能够带给我们深刻的启迪,是青少年课外不可缺少的精神食粮。
  • 未尽的彼岸

    未尽的彼岸

    灾难降临,无数难民苟活于地下庇护所,暗无天日的生活让他们失去希望;没有上帝的庇佑,没有神明的保护,人类的信仰将何去何从......秉承着探知真相,重获自由的主人公是否可以改变命运,他和他的朋友们将踏上怎样的冒险旅程,他们能否战胜强大的邪恶势力......一切尽在本作《MAX》中精彩展现,冒险即将开始.