登陆注册
20053700000050

第50章 CHAPTER VII UTILIZATION OF WOMEN IN CITY GOVERNENT

These moral and economic difficulties, whether connected with the isolation of the home or with the partial and unsatisfactory efforts of trades unions, could be avoided only if society would frankly recognize the industrial situation as that which concerns us all, and would seriously prepare all classes of the community for their rela ( 202)-tion to the situation. A technical preparation would, of course, not be feasible, but a cultural one would be possible, so that all parts of the community might be intelligent in regard to the industrial developments and transitions going on about them. If American women could but obtain a liberating knowledge of that history of industry and commerce which is so similar in every country of the globe, the fact that so much factory labor is performed by immigrants would help to bring them nearer to the immigrant woman. Equipped with "the informing mind"on the one hand and with experience on the other, we could then walk together through the marvelous streets of the human city, no longer conscious whether we are natives or aliens, because we have become absorbed in a fraternal relation arising from a common experience.

And this attitude of understanding and respect for the worker is necessary, not only to appreciate what he produces, but to preserve his power of production, again showing the necessity for making that substitute for war -- human labor -- more aggressive and democratic. We are told that the conquered races everywhere, in their helplessness, are giving up the genuine practice of their own arts. In India, for instance, where their arts have been the blossom of many years of labor, ( 203) the conquered races are casting them aside as of no value in order that they may conform to the inferior art, or rather, lack of art, of their conquerors. Morris constantly lamented that in some parts of India the native arts were quite destroyed, and in many others nearly so; that in all parts they had more or less begun to sicken. This lack of respect and understanding of the primitive arts found among colonies of immigrants in a modern cosmopolitan city, produces a like result in that the arts languish and disappear. We have made an effort at Hull-House to recover something of the early industries from an immigrant neighborhood, and in a little exhibit called a labor museum, we have placed in historic sequence and order methods of spinning and weaving from a dozen nationalities in Asia Minor and Europe. The result has been a striking exhibition of the unity and similarity of the earlier industrial processes. Within the narrow confines of one room, the Syrian, the Greek, the Italian, the Russian, the Norwegian, the Dutch, and the Irish' find that the differences in their spinning have been merely putting the distaff upon a frame or placing the old hand-spindle in a horizontal position. A group of women representing vast differences in religion, in language, in tradition, and in nationality, exhibit practically no difference ( 204) in the daily arts by which, for a thousand generations, they have clothed their families. When American women come to visit them, the quickest method, in fact almost the only one of establishing a genuine companionship with them, is through this same industry, unless we except that still older occupation, the care of little children. Perhaps this experiment may claim to have made a genuine effort to find the basic experiences upon which a cosmopolitan community may unite at least on the industrial side. The recent date of the industrial revolution and our nearness to a primitive industry are shown by the fact that Italian mothers are more willing to have their daughters work in factories producing textile and food stuffs than in those which produce wood and metal. They interpret the entire situation so simply that it appears to them just what it is -- a mere continuation of woman's traditional work under changed conditions.

Another example of our nearness to early methods is shown by the fact that many women from South Italy and from the remoter parts of Russia have never seen a spinning- wheel, and look upon it as a new and marvelous invention.

同类推荐
  • 明月台

    明月台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卧游录

    卧游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百花野史

    百花野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Collection of Ballads

    A Collection of Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母宝德藏般若波罗蜜经

    佛母宝德藏般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 欢乐英雄

    欢乐英雄

    一座穷的只剩下一张床的房子偏偏叫富贵山庄;四个经常饿肚子穷得叮当响的江湖客却号称自己最快乐;他们每个人都有不为人知的秘密又彼此把对方的生命看得比自己更重要;他们每个人都可以成一方豪杰却情愿守在一起过穷日子。当理想照进生活,看欢乐英雄,如何英雄。
  • 不死莽荒

    不死莽荒

    一个莽荒部落的边缘人物,走出自己传奇的一生
  • 血决

    血决

    这天不能守护它的子民,那就由我来守护,以我之身、以我之血、以我之魂,起誓永远守护这片天地,直到身死魂灭。。。。。。。。。。。。。。
  • 高冷殿下,等等你的拎包小妹

    高冷殿下,等等你的拎包小妹

    玩游戏的狡黠小萝莉,穿越成极品妖冶熟女很不安全的样子呀喂,前面那个帅哥哥等等我哇塞,好高冷,好优雅,好厉害,重点是比自己还漂亮,这下应该安全了吧
  • 柏拉图的时空隧道

    柏拉图的时空隧道

    本书由刘景南所著,讲述了一个奇异的故事,就像一次梦幻的旅途。刘景南用犀利而冷峻的文笔,在本书中叙述了这一个时空之外的故事,里面充满哲理,点点滴滴都浸含了作者深深的思考,并将其融入这个恢弘的时光隧道之中。
  • 妖孽王爷的异能妃

    妖孽王爷的异能妃

    她是华夏的第一杀手,却意外穿越成了莫家嫡女,但,却是个不受宠的,还是一个痴痴傻傻的花痴草包,爱慕太子林子俊,却被无情退婚,原主因此撞墙死去,莫清璃就闪亮亮登场,第二天却被通知要与太子的皇叔林时君订婚,这就算了,他居然还是个腿瘸的但是却是前战神,不怕,姐有异能在手,不怕不怕啦,可是,但可是,可都是,这是怎么回事啊。。。
  • 浮生若

    浮生若

    用最简单的语言,写最简单的故事,用简单的喜怒哀乐,祭奠最好的时光。
  • “冷冻”酷总裁

    “冷冻”酷总裁

    26岁的她还是小姑独处,无人问津,为了终结处女时代,酒吧买醉,迷迷糊糊跟着男人走了,开房,上床,直奔主题,一早醒来,来个缠绵的吻,挥挥衣袖不带走一片云彩。该死的女人,把他当什么了,利用完了就走?该死的,床单上的斑斑血迹无一不在控诉昨晚他的恶行。一夜情可以玩,但他从来不祸害处女,不行,说什么也要找到她。再次相遇,一个追一个躲,管你愿不愿意,我说了算!男人一厢情愿的决定了一切。到底是谁偷了谁的身,还是谁偷了谁的心,如果他/她有心!没有诺言,没有誓言,就连那最简单的三个字他都懒得给,女人离不开爱,更不能没有爱,默默饮泣离开。
  • 你擒我愿:老公,别吻我

    你擒我愿:老公,别吻我

    她被一个素不相识的年轻总裁灌醉给睡了?而且这位帅哥还不要脸地装作很认识她的样子?从那夜以后,这位总裁就不断地纠缠她,把她从别家公司带到自己公司,再从公司带到自己床上......夜夜来。为什么她还有种迷恋的感觉?“紫穆言!你到底想怎样,我们一点也不熟!”某人终于停了下来,托起她的下颚,记仇般地狠狠地吻下去:“好久不见,沐晴小姐。”
  • 铁血圣魔记

    铁血圣魔记

    混沌未开是虚无,混沌一开见血骨。一个时代,一段情肠,一堆血骨。要想生存,必须战斗,至死不渝,死后还要斗。不斗气,不斗法,没有元神,没有心魂,只有斗血斗骨。人们只知道人被杀流血,但殊不知流血照样可以杀人。所谓斗血,便是以血杀人,以血战斗。这是讲血力的一个时代——一个野蛮的时代。红柿子新书,绝对会带你进入一种想象不到的空间,想象不到的场面,多多捧场!谢谢大家