登陆注册
20054300000135

第135章

"Yes!" And in an accent that caused a shiver to run over the white shoulders of Mme. de Thaller, "Whatever may have been," he uttered, "Vincent Favoral's crime; whether he has or has not stolen, the twelve millions which are wanting from the funds of the Mutual Credit; whether he is alone guilty, or has accomplices; whether he be a knave, or a fool, an impostor, or a dupe, - Mlle. Gilberte is not responsible."

"You know the Favoral family, then?"

"Enough to make their cause henceforth my own.

The agitation of the baroness was so great, that she did not even attempt to conceal it.

"A nobody's daughter!" she said.

"I love her."

"Without a sou!

Mlle. Cesarine made a superb gesture.

Why, that's the very reason why a man may marry her!" she exclaimed, and, holding out her hand to M. de Traggers, What you do here is well," she added, "very well."

There was a wild look in the eyes of the baroness.

"Mad, unhappy child!" she exclaimed. "If your father should hear!"

And who, then, would report our conversation to him? M. de Traggers?

He would not do such a thing. You? You dare not."

Drawing herself up to her fullest height, her breast swelling with anger, her head thrown back, her eyes flashing, Cesarine," ordered Mme. de Thaller, her arm extended towards the door - "Cesarine, leave the room; I command you."

But motionless in her place the girl cast upon her mother a look of defiance.

"Come, calm yourself," she said in a tone of crushing irony, "or you'll spoil your complexion for the rest of the evening. Do I complain? do I get excited? And yet whose fault is it, if honor makes it a duty for me to cry 'Beware!' to an honest man who wishes to marry me? That Gilberte should get married : that she should be very happy, have many children, darn her husband's stockings, and skim her Pot-au-fue, - that is her part in life. Ours, dear mother, - that which you have taught me - is to laugh and have fun, all the time, night and day, till death."

A footman who came in interrupted her. Handing a card to Mme. de Thaller, "The gentleman who gave it to me," he said, "is in the large parlor."

The baroness had become very pale.

"Oh!" she said turning the card between her fingers, - "oh!"

Then suddenly she ran out exclaiming, "I'll be back directly."

An embarrassing, painful silence followed, as it was inevitable that it would, the Baroness de Thaller's precipitate departure.

Mlle. Cesarine had approached the mantel-piece. She was leaning her elbow upon it, her forehead on her hand, all palpitating and excited. Intimidated for, perhaps, the first time in her life, she turned away her great blue eyes, as if afraid that they should betray a reflex of her thoughts.

As to M. de Tregars, he remained at his place, not having one whit too much of that power of self-control, which is acquired by a long experience of the world, to conceal his impressions. If he had a fault, it was certainly not self-conceit; but Mlle. de Thaller had been too explicit and too clear to leave him a doubt. All she bad said could be comprised in one sentence, "My parents were in hopes that I would become your wife: I had judged you well enough to understand their error. Precise because I love you I acknowledge myself unworthy of you and I wish you to know that if you had asked my hand, - the hand of a girl who has a dowry of a million - I would have ceased to esteem you.

That such a feeling should have budded and blossomed in Mlle.

Cesarine's soul, withered as it was by vanity, and blunted by pleasure was almost a miracle. It was, at any rate, an astonishing proof of love which she gave; and Marius de Tregars would not have been a man, if he had not been deeply moved by it. Suddenly, "What a miserable wretch I am!" she uttered.

"You mean unhappy," said M. de Tr6gars gently.

"What can you think of my sincerity? You must, doubtless, find it strange, impudent, grotesque."

He lifted his hand in protest; for she gave him no time to put in a word.

And yet," she went on, this is not the first time that I am assailed by sinister ideas, and that I feel ashamed of myself. I was convinced once that this mad existence of mine is the only enviable one, the only one that can give happiness. And now I discover that it is not the right path which I have taken, or, rather, which I have been made to take. And there is no possibility of retracing my steps."

She turned pale, and, in an accent of gloomy despair, Every thing fails me," she said. "It seems as though I were rolling into a bottomless abyss, without a branch or a tuft of grass to cling to. Around me, emptiness, night, chaos. I am not yet twenty and it seems to me that I have lived thousands of years, and exhausted every sensation. I have seen every thing, learned every thing, experienced every thing; and I am tired of every thing, and satiated and nauseated. You see me looking like a brainless hoyden, I sing, I jest, I talk slang. My gayety surprises everybody. In reality, I am literally tired to death. What I feel I could not express there are no words to render absolute disgust. Sometimes I say to myself, 'It is stupid to be so sad. What do you need? Are you not young, handsome, rich? But I must need something, or else I would not be thus agitated, nervous, anxious, unable to stay in one place, tormented by confused aspirations, and by desires which I cannot formulate. What can I do? Seek oblivion in pleasure and dissipation? I try, and I succeed for an hour or so; but the reaction comes, and the effect vanishes, like froth from champagne.

The lassitude returns; and, whilst outwardly I continue to laugh, I shed within tears of blood which scald my heart. What is to become of me, without a memory in the past, or a hope in the future, upon which to rest my thought?"

And bursting into tears, "Oh, I am wretchedly unhappy!" she exclaimed; "and I wish I was dead."

M. de Tregars rose, feeling more deeply moved than he would, perhaps, have liked to acknowledge.

同类推荐
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
热门推荐
  • 重返巴格达

    重返巴格达

    本书是唐师曾在海湾战争结束10年后,持私人护照自费重返制裁中的巴格达,只为追踪和记录战争带给人类的深重而长远的伤害。家庭分崩离析、生命灰飞烟灭、辐射贻害无穷……伊拉克由曾经的富裕、文明、稳定的国度转变为贫困、混乱、尊严扫地、大批失业、男盗女娼的社会。本书一以贯之唐师曾的英雄激情,他历陈战争伤害,真实记录国家的多舛遭遇与人民的悲惨命途,以警现世。本书累计销量近30万册。
  • 中欧现代著名作家(世界文学百科)

    中欧现代著名作家(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 掌灭诸天
  • 母亲(语文新课标课外读物)

    母亲(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 暗帝霸宠嗜血妃

    暗帝霸宠嗜血妃

    回归这天下。一袭红衣,染透了沧桑。再次回归,引发血海之争,火焰在她心中燃烧。上一世的仇,这一世,她定要加倍偿还!你毁我一世风华,我,让你血流三生!且看一代强者重生复仇。她重生于一代废材身上,不能修炼?没关系,反正是你眼瞎了。痴傻愚钝?不好意思,她这辈子不会让这个词出现在她身上。她复仇一路,未曾想还会遇到爱情,只是经过前世她心太累,这一世再不会轻易相信了。可是!那个妖孽太狡猾了喂!坑蒙拐骗,反正只要是无耻的法子他都用上。君云胤,绝世风华的一代强者,无意中遇见了她,是命运还是缘份?本以为只要掐掉这刚萌生的异样情愫就行了,却不想还是逃不开。我,不会放手!
  • 脂粉城市

    脂粉城市

    老街依旧,街面上店铺林立,美女如云,浓郁的脂粉香盖过了汽油味儿。她梦幻般地静静地躺在那里,她感到有一只温柔的贪婪的手,在探索着爱抚她的身体,她感到从未有过的无限的平和,无限的镇静和无限的欣慰。
  • 爱你前世今生

    爱你前世今生

    小叶手里拿着一张符嘴里念叨着“临,兵,斗,者,皆,阵,列,在,前。诛邪”小叶口中默念召唤巨龙的咒语。木毅心痛的说“兰儿你为什么这样的对我”木毅一直以为小叶是他的兰儿、可是他怎么能把小叶的前世当为今生呢?巨龙腾空出现、闪着金色的鳞片。那鳞片刺痛木毅的眼睛、巨龙长着大口往木毅面前快速行驶、木毅一脚踩着巨龙的头顶蹬过去死死的盯着小叶、“青龙、白虎、我们撤”青龙白虎放开米月跟着木毅、跑了出去。
  • 天玄仙录

    天玄仙录

    在一个凌驾于大陆五大国的势力生活了十八载寒暑之后,已为少年郎的姜鹏煊却发现原来一切都是虚假的,包括自己生活的大陆。经过多方协助之后终于回到家乡后,却发现这里已经成为了变异生物的乐土。被同为‘地球人’的大叔救下之后,姜鹏煊却成为了幽灵骑士团这抵御外星侵略者的中坚力量中的一员。最终少年脚下的路将通向何方?如果是地狱那就将其秩序敲碎,之后以我姜鹏煊的方式重建!如果是天堂那就将其秩序扰乱,之后以我姜鹏煊的方式改变!入我仙录者得永生,不如我仙录者永世不得超生!
  • 腹黑魔王:妻儿哪里逃

    腹黑魔王:妻儿哪里逃

    “我天!冷瑾你是弯的啊?对不起啊我不知道…我不是有意要这样戳你痛处的,你放心我绝对会治好你的!诶?你脸怎么那么黑啊,没事儿吧!要不……唔…”耶?堵在嘴上的是神马玩意儿?怎么软软的湿湿的…哇!特么的还啃我!“我是弯的?”某男挑着眉头看着怀里的兔子“不是不是,你是直的!直的直的!”某兔子一脸哭丧的摇摇脑袋,手还揉着快断了的小腰杆儿
  • 孽海妖龙

    孽海妖龙

    十年荣耀只一朝丧尽,五年拼搏争一夕辉煌。无法修炼玄气的叶家废物叶天龙,融合上古龙神珠,得《丹书》《铁卷》《大气功》,铸战体,化妖龙,再临巅峰之路。