登陆注册
20054300000004

第4章

"Maxence," begged Mme. Favoral, "my son!"

The old lawyer, M. Chapelain, held him by the arm; but he struggled hard, and was about to burst into the parlor, when the door opened, and the director of the Mutual Credit stepped out.

With a coolness quite, remarkable after such a scene, he advanced towards Mlle. Gilberte, and, in a tone of offensive protection,.

"Your father is a wretch, mademoiselle," he said; "and my duty should be to surrender him at once into the hands of justice. On account of your worthy mother, however, of your father himself, above all, on your own account, mademoiselle, I shall forbear doing so. But let him fly, let him disappear, and never more be heard from."

He drew from his pocket a roll of bank-notes, and, throwing them upon the table, "Hand him this," he added. "Let him leave this very night. The police may have been notified. There is a train for Brussels at five minutes past eleven."

And, having bowed, he withdrew, no one addressing him a single word, so great was the astonishment of all the guests of this house, heretofore so peaceful.

Overcome with stupor, Maxence had dropped upon his chair. Mlle.

Gilberte alone retained some presence of mind.

"It is a shame," she exclaimed, "for us to give up thus! That man is an impostor, a wretch; he lies! Father, father!

M. Favoral had not waited to be called, and was standing up against the parlor-door, pale as death, and yet calm.

"Why attempt any explanations?" he said. "The money is gone; and appearances are against me."

His wife had drawn near to him, and taken his hand. "The misfortune is immense," she said, "but not irreparable. We will sell everything we have."

"Have you not friends? Are we not here," insisted the others, - M.

Desclavettes, M. Desormeaux, and M. Chapelain.

Gently he pushed his wife aside, and coldly.

"All we had," he said, "would be as a grain of sand in an ocean.

But we have no longer anything; we are ruined."

"Ruined!" exclaimed M. Desormeaux, - "ruined! And where are the forty-five thousand francs I placed into your hands?"

He made no reply.

"And our hundred and twenty thousand francs?" groaned M. and Mme.

Desciavettes.

"And my sixty thousand francs?" shouted M. Chapelain, with a blasphemous oath.

The cashier shrugged his shoulders. "Lost," he said, "irrevocably lost!"

Then their rage exceeded all bounds. Then they forgot that this unfortunate man had been their friend for twenty years, that they were his guests; and they commenced heaping upon him threats and insults without name.

He did not even deign to defend himself.

"Go on," he uttered, "go on. When a poor dog, carried away by the current, is drowning, men of heart cast stones at him from the bank.

Go on!"

"You should have told us that you speculated," screamed M.

Desclavettes.

On hearing these words, he straightened himself up, and with a gesture so terrible that the others stepped back frightened.

"What!"said he, in a tone of crushing irony, "it is this evening only, that you discover that I speculated? Kind friends! Where, then, and in whose pockets, did you suppose I was getting the enormous interests I have been paying you for years? Where have you ever seen honest money, the money of labor, yield twelve or fourteen per cent? The money that yields thus is the money of the gaming table, the money of the bourse. Why did you bring me your funds? Because you were fully satisfied that I knew how to handle the cards. Ah! If I was to tell you that I had doubled your capital, you would not ask how I did it, nor whether I had stocked the cards.

You would virtuously pocket the money. But I have lost: I am a thief. Well, so be it. But, then, you are all my accomplices. It is the avidity of the dupes which induces the trickery of the sharpers."

Here he was interrupted by the servant coming in. "Sir," she exclaimed excitedly, "0 sir! the courtyard is full of police agents.

They are speaking to the concierge. They are coming up stairs: I hear them!"

同类推荐
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
热门推荐
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 那年花开如你

    那年花开如你

    平生不会相思,才会相思,便害相思。——墨白山有木兮木有枝,心悦君兮君可知。——云清
  • 雷震乾坤

    雷震乾坤

    玄天云本为庶出子弟,在一次任务中成为弃子,被诬陷惨遭追杀。爱人为救其死。为使爱人重生,逆天修仙,踏上一条不归之路。开始一段新的传奇。
  • 罗刹女:没心没肺

    罗刹女:没心没肺

    世人皆道她炎夏无心无肺,却又有谁人知她内心软弱,渴望亲情的一面?唯有在他白易枫面前,她才会展露真实的自我,当世人得知她鬼才的天赋后,却决定剿灭她炎夏,而那个男人却始终护在她面前:“女人,有我在!”扬帆大陆被其他大陆攻之,却只有她炎夏出来拯救这个大陆。。。易,我炎夏何德何能得你如此真爱?【落落独家作品,切勿模仿哦,亲们可以和落交流哦、】
  • The Prime Minister

    The Prime Minister

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万古灵动

    万古灵动

    一个流传万古的神秘预言导致了一场旷世血战,这一切的缘由,竟是为了那虚无缥缈的永生....弹指千年以过,昔日预言重现万界,是毁灭?是永生?还是一场惊天阴谋?
  • 萌女王玩转校园

    萌女王玩转校园

    凉倾是维斯高校里出了名的恶霸校花扇校草打校花完全不在话下,恶霸不可怕大胆的恶霸才可怕!凉倾在学校创建了一个社团几乎召集了全校的美女名曰美女的交友社团,其实是为了自己养眼。虽说是恶霸校花但是败在她石榴群下的帅哥还是不在少数,不过确实伤了众帅哥的心她早已心有所属。凉倾潇洒的手一挥喜欢什么类型的女生跟我说我社团美女如云还怕你们找不到女盆友!?众人嘴角抽搐,从此交友靠边站相亲是大事!
  • 皇后要出逃:皇帝别追我

    皇后要出逃:皇帝别追我

    温玉倾做了人生三大她后悔莫及的事。一,酒后乱性,睡了别人。二,吃干抹净,还想出逃。三,拖泥带水,逃不出去。温玉倾大吼“本宫睡了皇帝又怎么样,又没让他负责任!”黎暻轩霸道道“朕的初-夜。朕就是要你负责任!”温玉倾算是在他身上栽跟头了。
  • 王妃别跑:腹黑王爷不好惹

    王妃别跑:腹黑王爷不好惹

    不过是不小心从楼梯上摔下去了,结果代价好大好大,竟然魂穿到了一个历史毫无记载的国家――夜魅国,还负在了一个大花痴身上!!!刚过去就要顶着原主的脸嫁给腹黑王爷。不行!坚决不行!一次次逃脱,又被一次次寻回,本以为无念,结果却生了情……
  • 苍冥之冢

    苍冥之冢

    东之苍冥,西为蛮荒,精灵南栖,北漠轮回。少年自迷失之地走出,外面的世界,各类种族,本命脉术,合脉术,冢术,二十八魄器,让他全然忘记了,他是谁?佣兵橄榄,盗贼九罪,杀手巢歌,他想闯荡自由,无奈自由束风。觉二灵,醒三魂,破四鬼,冲七魄,每一次的破茧,却还似在更大的一个茧中。未醒者,生苍冥,山水即世界!血脉者,身在苍,脉在冢!点点星空,处处世界!这里的世界!苍冥之冢,我来了!