登陆注册
20055300000066

第66章

Augustine was glad in his heart that he had married so undiscerning a woman; but as the glosses and civilities of the honeymoon wore away, he discovered that a beautiful young woman, who has lived all her life to be caressed and waited on, might prove quite a hard mistress in domestic life. Marie never had possessed much capability of affection, or much sensibility, and the little that she had, had been merged into a most intense and unconscious selfishness; a selfishness the more hopeless, from its quiet obtuseness, its utter ignorance of any claims but her own. From her infancy, she had been surrounded with servants, who lived only to study her caprices; the idea that they had either feelings or rights had never dawned upon her, even in distant perspective. Her father, whose only child she had been, had never denied her anything that lay within the compass of human possibility; and when she entered life, beautiful, accomplished, and an heiress, she had, of course, all the eligibles and non-eligibles of the other sex sighing at her feet, and she had no doubt that Augustine was a most fortunate man in having obtained her. It is a great mistake to suppose that a woman with no heart will be an easy creditor in the exchange of affection. There is not on earth a more merciless exactor of love from others than a thoroughly selfish woman; and the more unlovely she grows, the more jealously and scrupulously she exacts love, to the uttermost farthing. When, therefore, St. Clare began to drop off those gallantries and small attentions which flowed at first through the habitude of courtship, he found his sultana no way ready to resign her slave; there were abundance of tears, poutings, and small tempests, there were discontents, pinings, upbraidings. St. Clare was good-natured and self-indulgent, and sought to buy off with presents and flatteries; and when Marie became mother to a beautiful daughter, he really felt awakened, for a time, to something like tenderness.

St. Clare's mother had been a woman of uncommon elevation and purity of character, and he gave to his child his mother's name, fondly fancying that she would prove a reproduction of her image. The thing had been remarked with petulant jealousy by his wife, and she regarded her husband's absorbing devotion to the child with suspicion and dislike; all that was given to her seemed so much taken from herself. From the time of the birth of this child, her health gradually sunk. A life of constant inaction, bodily and mental,--the friction of ceaseless ennui and discontent, united to the ordinary weakness which attended the period of maternity,--in course of a few years changed the blooming young belle into a yellow faded, sickly woman, whose time was divided among a variety of fanciful diseases, and who considered herself, in every sense, the most ill-used and suffering person in existence.

There was no end of her various complaints; but her principal forte appeared to lie in sick-headache, which sometimes would confine her to her room three days out of six. As, of course, all family arrangements fell into the hands of servants, St. Clare found his menage anything but comfortable. His only daughter was exceedingly delicate, and he feared that, with no one to look after her and attend to her, her health and life might yet fall a sacrifice to her mother's inefficiency. He had taken her with him on a tour to Vermont, and had persuaded his cousin, Miss Ophelia St. Clare, to return with him to his southern residence; and they are now returning on this boat, where we have introduced them to our readers.

And now, while the distant domes and spires of New Orleans rise to our view, there is yet time for an introduction to Miss Ophelia.

同类推荐
  • 心性罪福因缘集

    心性罪福因缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼梦

    红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俗说

    俗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说末罗王经

    佛说末罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄从兄璞

    寄从兄璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穆先生,我不嫁

    穆先生,我不嫁

    夏木木曾经有一万种办法让穆北辰退婚,她独独选择了半夜进他房间设计他,揍了他。从此帝都出现一个奇怪的现象,有夏木木在的地方必有穆北辰。经常被人缠着,夏木木表示很忧伤,她问穆北辰怎么才可以放过她。穆北辰:嫁给我!夏木木:穆先生我不嫁,如果要在不嫁上加个期限,我会加一万年。穆北辰挑眉:不嫁也行,咱们先谈个几亿的项目。“几个亿的项目?夏木木喜:去哪里谈?穆北辰勾唇一笑。其实,没有人知道,他爱她是因为……繁花落尽,曾经再多的恩爱,最终也抵不过……夏木木说,穆北辰我要走了。穆北辰说,夏木木你走,我不会送你,你来,风雨再大我会去接你。
  • 用文字摆平好汉

    用文字摆平好汉

    耿立的文字质感多层面,可以慷慨悲歌,可以诗意旖旎,可以故事曲折回环,可以幽默解颐。《用文字摆平好汉》使我们感到的是:梁山不远,水浒很近。那些人物是宋朝的,也是当代的,水浒气,如阴魂恶鬼缠绕着这个民族。那些戾气可以借尸还魂,人们啊,要警惕。
  • 富家女爱上明星权志龙

    富家女爱上明星权志龙

    这是富家女等多重身份的苏可可和BigBang权志龙的相识,相爱,忐忑,经过的一系列事情
  • 正在传说中

    正在传说中

    我回来啦,这次,我打算现做现卖,即将为我呈现的是《正在传说中》V1.4版,意味着故事雏形到如今,已经演绎出(修改)了14次,这是最新的。本故事与《和平望见雨》有着一些关联。可能要很久以后,两个故事的人物才会交集在一起。或许能够描绘出,令人赏心悦目的赞歌。选读章节共11章,记载的故事发生在主时间轴开始之前。每日一更,常规章节字数2000-5000。
  • 水仙不在夏天开

    水仙不在夏天开

    一直像刺猬一样独来独往乖戾敏感的17岁男生林默尘,在夏天伊始时交了两个新朋友。一是在开学时翻墙被自己的书包砸到头的腹黑男周清江,二是因捡到对方手机而产生交集并引发了一系列“不良反应”的古怪少女苏珮。在一开始,他其实并不承认女一号,天晓得自从认识她以后,就破事儿不断。因为苏珮的关系,林默尘先是不得不拉下脸皮向周清江借贷,以致对方以此为“痛脚”迫使他当了校庆活动的小摇钱树;而后又因自己无视校规在外打工的秘密被苏珮撞破,而在周清江的“陷害”下不得不为女生做补习……藏在心底最深的那道疮疤随着周亚明的出现而被狠狠揭开,这到底是怎么回事呢?一波未平,一波又起,林默尘彻底不知道该怎么办了。
  • 破茧成蝶

    破茧成蝶

    青春少女,因高考失利而成为宅女,远离喧嚣。父母的期望令她沉重得想要逃离,学习的压力让她隐忍不堪,终于,她鼓起勇气,准备一博。当蛹化身蝴蝶,她才知道,原来世界如此美。
  • 寒极生变

    寒极生变

    “天命缚人,我便要破了这个天!”十年未出户,心如纸一般纯净的少年踏上成就辉煌的道路,殊不知身边的父母已陷入无尽的阴谋中,一步一步变强。得知父母的处境,原本的心性怒极生变,踏上血铺成的路。
  • 女王回归:婚后的背叛

    女王回归:婚后的背叛

    “你的老公正睡在我身边,欢爱过后,他竟然累得忘记跟你说晚安了。”凌晨2点的信息,后背上的吻痕,衣领上的唇印……种种现象,无疑不在提醒着她,她的丈夫出轨了,他们之间的婚姻痒了!三年后她卷土重来,踩着七公分的高跟鞋,妖艳风骚,轻启红唇一字一句的告诉他。“我重生了。”
  • 佛说观无量寿佛经疏

    佛说观无量寿佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨疑志

    辨疑志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。