登陆注册
20057400000223

第223章 CHAPTER LXIII JOHN IS WORSTED BY THE WOMEN(1)

Moved as I was by Annie's tears, and gentle style of coaxing, and most of all by my love for her, I yet declared that I could not go, and leave our house and homestead, far less my dear mother and Lizzie, at the mercy of the merciless Doones.

'Is that all your objection, John?' asked Annie, in her quick panting way: 'would you go but for that, John?'

'Now,' I said, 'be in no such hurry'--for while I was gradually yielding, I liked to pass it through my fingers, as if my fingers shaped it: 'there are many things to be thought about, and many ways of viewing it.'

'Oh, you never can have loved Lorna! No wonder you gave her up so! John, you can love nobody, but your oat-ricks, and your hay-ricks.'

'Sister mine, because I rant not, neither rave of what I feel, can you be so shallow as to dream that I feel nothing? What is your love for Tom Faggus? What is your love for your baby (pretty darling as he is) to compare with such a love as for ever dwells with me?

Because I do not prate of it; because it is beyond me, not only to express, but even form to my own heart in thoughts; because I do not shape my face, and would scorn to play to it, as a thing of acting, and lay it out before you, are you fools enough to think--' but here I stopped, having said more than was usual with me.

'I am very sorry, John. Dear John, I am so sorry.

What a shallow fool I am!'

'I will go seek your husband,' I said, to change the subject, for even to Annie I would not lay open all my heart about Lorna: 'but only upon condition that you ensure this house and people from the Doones meanwhile.

Even for the sake of Tom, I cannot leave all helpless.

The oat-ricks and the hay-ricks, which are my only love, they are welcome to make cinders of. But I will not have mother treated so; nor even little Lizzie, although you scorn your sister so.'

'Oh, John, I do think you are the hardest, as well as the softest of all the men I know. Not even a woman's bitter word but what you pay her out for. Will you never understand that we are not like you, John? We say all sorts of spiteful things, without a bit of meaning. John, for God's sake fetch Tom home; and then revile me as you please, and I will kneel and thank you.'

'I will not promise to fetch him home,' I answered, being ashamed of myself for having lost command so:

'but I will promise to do my best, if we can only hit on a plan for leaving mother harmless.'

Annie thought for a little while, trying to gather her smooth clear brow into maternal wrinkles, and then she looked at her child, and said, 'I will risk it, for daddy's sake, darling; you precious soul, for daddy's sake.' I asked her what she was going to risk. She would not tell me; but took upper hand, and saw to my cider-cans and bacon, and went from corner to cupboard, exactly as if she had never been married; only without an apron on. And then she said, 'Now to your mowers, John; and make the most of this fine afternoon; kiss your godson before you go.' And I, being used to obey her, in little things of that sort, kissed the baby, and took my cans, and went back to my scythe again.

By the time I came home it was dark night, and pouring again with a foggy rain, such as we have in July, even more than in January. Being soaked all through, and through, and with water quelching in my boots, like a pump with a bad bucket, I was only too glad to find Annie's bright face, and quick figure, flitting in and out the firelight, instead of Lizzie sitting grandly, with a feast of literature, and not a drop of gravy.

Mother was in the corner also, with her cheery-coloured ribbons glistening very nice by candle-light, looking at Annie now and then, with memories of her babyhood;and then at her having a baby: yet half afraid of praising her much, for fear of that young Lizzie. But Lizzie showed no jealousy: she truly loved our Annie (now that she was gone from us), and she wanted to know all sorts of things, and she adored the baby.

Therefore Annie was allowed to attend to me, as she used to do.

'Now, John, you must start the first thing in the morning,' she said, when the others had left the room, but somehow she stuck to the baby, 'to fetch me back my rebel, according to your promise.'

'Not so,' I replied, misliking the job, 'all I promised was to go, if this house were assured against any onslaught of the Doones.'

'Just so; and here is that assurance.' With these words she drew forth a paper, and laid it on my knee with triumph, enjoying my amazement. This, as you may suppose was great; not only at the document, but also at her possession of it. For in truth it was no less than a formal undertaking, on the part of the Doones, not to attack Plover's Barrows farm, or molest any of the inmates, or carry off any chattels, during the absence of John Ridd upon a special errand. This document was signed not only by the Counsellor, but by many other Doones: whether Carver's name were there, Icould not say for certain; as of course he would not sign it under his name of 'Carver,' and I had never heard Lorna say to what (if any) he had been baptized.

In the face of such a deed as this, I could no longer refuse to go; and having received my promise, Annie told me (as was only fair) how she had procured that paper. It was both a clever and courageous act; and would have seemed to me, at first sight, far beyond Annie's power. But none may gauge a woman's power, when her love and faith are moved.

The first thing Annie had done was this: she made herself look ugly. This was not an easy thing; but she had learned a great deal from her husband, upon the subject of disguises. It hurt her feelings not a little to make so sad a fright of herself; but what could it matter?--if she lost Tom, she must be a far greater fright in earnest, than now she was in seeming.

同类推荐
热门推荐
  • 灵异研究所

    灵异研究所

    “啊”一声尖叫打破了原本平静的校园。一位相貌平凡的高三考生在高考场上毙命。这件命案吸引另外五名大学生介入,在一步步探索中巫术,蛊术,心理催眠这些传说中的东西全都出现让原本普通的命案变得不普通。而一丝丝的线索吸引他们坠入深渊。。。。
  • 一秒光年

    一秒光年

    茫茫人海中,相遇,相离,再相遇。冥冥之中自有缘注定。是执子之手与子偕老,亦或彼此错失擦肩而过。一切的一切,一切的因果。都在那些花香飘逸的四季。连绵的色彩。时光。停滞不前。我们相差一秒,距离了无数个光年。
  • 魔耀九天

    魔耀九天

    李耀重生,父母双亡,他只得自己一步步走向巅峰,但他的谜底还有许多,看他如何一探究竟
  • 实力证道

    实力证道

    少年从武侠中探索大道,一路前行,强化肉身,打破枷锁。
  • 皇上请放手:本宫累了

    皇上请放手:本宫累了

    推荐新文《王爷:套路深!》她本仙草,他为狱蝶,一场邂逅,上演了一场蝶恋花的爱恋。逆天改命换三世情缘,敌不过一碗孟婆汤的忘却。待到记忆扑面而来,他们真的还能放下之间的种种吗?这是一场前世轮回的虐恋。原名:轮回情:许你十九共长兮
  • 无敌婚姻:总裁的鬼新娘

    无敌婚姻:总裁的鬼新娘

    她爱他,用生命来爱他。不曾想,他却以爱的名义来伤了她,把她推入了万劫不复之地。于是,她心头记了恨意,并发下重誓,要把这个男人报复至死。然,当恶乱袭卷而来时,她这颗被沾满仇恨的心到底该何去何从呢,是继续报仇,还是拯救山河?她迷茫。
  • 九劫天功

    九劫天功

    苍茫大地之上万族林立,强者为尊的生存法则烙进每一名修炼之人的心中!这一世乃是万年难得一遇的黄金大世,无数绝代天才横空,各族少年至尊争辉,究竟谁主沉浮?消失万年的九劫天功再现世间,又将掀起一场怎样的血雨腥风?这条强者之路又将使多少人化为枯骨,多少佳人空留白发?路,还要走……
  • 傲青春

    傲青春

    其实青春就是这样,不听劝,瞎折腾,享过福,吃过苦,玩过票,碰过壁,使劲折腾,折腾累了,才发现自己转了一个大圈儿,却又回到了原地。可是,却从不后悔,也并不埋怨,只因我的青春有那么一群人跟我走过。
  • 天王洪秀全

    天王洪秀全

    高三文科生洪仁空,意外成为百十年前的洪秀全,他通解太平天国历史,且为之扼腕叹息,决心改变历史,让那个曾经造成了人民哀鸿遍野,易子相食的结果的运动,真正的成为民族的骄傲!有诗曰:天国流影照神州,可怜苍生祸未休。心系穷苦为大众,逆史反清太平留。
  • 变形记 城堡 审判

    变形记 城堡 审判

    本书收录了奥地利作家卡夫卡的《变形记》《城堡》和《审判》等著作。卡夫卡是欧洲著名的表现主义作家。他生活在奥匈帝国行将崩溃的时代,又深受尼采、柏格森哲学影响,对政治事件也一直抱旁观态度,故其作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。