登陆注册
20057400000090

第90章 CHAPTER XXIX REAPING LEADS TO REVELLING(2)

Of course I mean the men, not women; although I know that up the country, women are allowed to reap; and right well they reap it, keeping row for row with men, comely, and in due order, yet, meseems, the men must ill attend to their own reaping-hooks, in fear lest the other cut themselves, being the weaker vessel. But in our part, women do what seems their proper business, following well behind the men, out of harm of the swinging hook, and stooping with their breasts and arms up they catch the swathes of corn, where the reapers cast them, and tucking them together tightly with a wisp laid under them, this they fetch around and twist, with a knee to keep it close; and lo, there is a goodly sheaf, ready to set up in stooks! After these the children come, gathering each for his little self, if the farmer be right-minded; until each hath a bundle made as big as himself and longer, and tumbles now and again with it, in the deeper part of the stubble.

We, the men, kept marching onwards down the flank of the yellow wall, with knees bent wide, and left arm bowed and right arm flashing steel. Each man in his several place, keeping down the rig or chine, on the right side of the reaper in front, and the left of the man that followed him, each making farther sweep and inroad into the golden breadth and depth, each casting leftwards his rich clearance on his foregoer's double track.

So like half a wedge of wildfowl, to and fro we swept the field; and when to either hedge we came, sickles wanted whetting, and throats required moistening, and backs were in need of easing, and every man had much to say, and women wanted praising. Then all returned to the other end, with reaping-hooks beneath our arms, and dogs left to mind jackets.

But now, will you believe me well, or will you only laugh at me? For even in the world of wheat, when deep among the varnished crispness of the jointed stalks, and below the feathered yielding of the graceful heads, even as I gripped the swathes and swept the sickle round them, even as I flung them by to rest on brother stubble, through the whirling yellow world, and eagerness of reaping, came the vision of my love, as with downcast eyes she wondered at my power of passion.

And then the sweet remembrance glowed brighter than the sun through wheat, through my very depth of heart, of how she raised those beaming eyes, and ripened in my breast rich hope. Even now I could descry, like high waves in the distance, the rounded heads and folded shadows of the wood of Bagworthy. Perhaps she was walking in the valley, and softly gazing up at them.

Oh, to be a bird just there! I could see a bright mist hanging just above the Doone Glen. Perhaps it was shedding its drizzle upon her. Oh, to be a drop of rain! The very breeze which bowed the harvest to my bosom gently, might have come direct from Lorna, with her sweet voice laden. Ah, the flaws of air that wander where they will around her, fan her bright cheek, play with lashes, even revel in her hair and reveal her beauties--man is but a breath, we know, would I were such breath as that!

But confound it, while I ponder, with delicious dreams suspended, with my right arm hanging frustrate and the giant sickle drooped, with my left arm bowed for clasping something more germane than wheat, and my eyes not minding business, but intent on distant woods--confound it, what are the men about, and why am I left vapouring? They have taken advantage of me, the rogues! They are gone to the hedge for the cider-jars;they have had up the sledd of bread and meat, quite softly over the stubble, and if I can believe my eyes (so dazed with Lorna's image), they are sitting down to an excellent dinner, before the church clock has gone eleven!

'John Fry, you big villain!' I cried, with John hanging up in the air by the scruff of his neck-cloth, but holding still by his knife and fork, and a goose-leg in between his lips, 'John Fry, what mean you by this, sir?'

'Latt me dowun, or I can't tell 'e,' John answered with some difficulty. So I let him come down, and I must confess that he had reason on his side. 'Plaise your worship'--John called me so, ever since I returned from London, firmly believing that the King had made me a magistrate at least; though I was to keep it secret--'us zeed as how your worship were took with thinkin' of King's business, in the middle of the whate-rigg: and so uz zed, "Latt un coom to his zell, us had better zave taime, by takking our dinner"; and here us be, praise your worship, and hopps no offence with thick iron spoon full of vried taties.'

I was glad enough to accept the ladle full of fried batatas, and to make the best of things, which is generally done by letting men have their own way.

Therefore I managed to dine with them, although it was so early.

For according to all that I can find, in a long life and a varied one, twelve o'clock is the real time for a man to have his dinner. Then the sun is at his noon, calling halt to look around, and then the plants and leaves are turning, each with a little leisure time, before the work of the afternoon. Then is the balance of east and west, and then the right and left side of a man are in due proportion, and contribute fairly with harmonious fluids. And the health of this mode of life, and its reclaiming virtue are well set forth in our ancient rhyme,--Sunrise, breakfast; sun high, dinner;

Sundown, sup; makes a saint of a sinner.

同类推荐
热门推荐
  • 伤花落

    伤花落

    “文心”侦探团里的司马瑰和莫青夏等人连破各种不可能的案件,创造出了最大的奇迹!
  • 天才也白痴

    天才也白痴

    从小山中长大却被认为是本世纪唯一一个从未使用过任何自动设备而独立存活下来的天才,带着他那台会思考的破烂电脑来都市生活,以把校长气得吐血的成绩毕业,成为一名军校老师,他会发生什么故事?☆→他会爱上什么样的女人?^o^☆→他到底是国民崇拜的英雄,还是白痴?^o^☆→看书吧,书中会告诉你一切^o^かかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかかか【★★★★★黄地五星级出品=>;质量和速度保证★★★★★】★★★★★【天才群号:21254239欢迎加入】★★★★★
  • tfboys:四叶草的守护

    tfboys:四叶草的守护

    喜欢上tfboys!还特地去了重庆!最好的是!还遇见了对方O(∩_∩)O哈!。。。。
  • 庶女无双

    庶女无双

    她,首席医官,身怀神秘异能,医术无双。穿越到宰相遭人残害被贬为庶的嫡女身上!护住病重母亲,整治姐妹,料理姨娘们,各大极品亲戚!敢以毒害她!不知道医毒本一家吗!以毒攻毒,自食恶果,让你们知道谁才是庶女无双!情节虚构,切勿模仿
  • 《网王:水晶琉璃》

    《网王:水晶琉璃》

    琉璃……这个既完美又脆弱的词汇,在别人心里已经不太会出现的词语,但是谁又会知道,琉璃,是完美的,最终,她也总会在他们之中绽放出彩色的光芒!
  • 你好我的公主殿下

    你好我的公主殿下

    别人都是从现代穿回古代,她堂堂公主却从古代穿回了现代。拥有绝世武功的她会乱了谁的眼。他是毒犯们的克星,也是堂堂飞扬集团的总裁,却让不明来历的她走进生活,走进心里,融进生命!从此,他的世界变了颜色。
  • 中外名人传记故事(上)

    中外名人传记故事(上)

    为了让广大读者,尤其是青少年读者朋友,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,以使广大读者可以通过最简捷的形式,畅快阅读中外文学名著的精华。
  • 我的女人不准碰

    我的女人不准碰

    他与她相知,相遇,却因为一个夜晚互相错过,当所有的误会澄清,当真实的一切展现在他们眼前,她回到他的身边,她说:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”面对‘野草’他霸道的宣布:“我的女人,不准碰……”
  • 爱对的人

    爱对的人

    天哪这绝对是夏日炎炎里听到最残酷的事情,这绝对是比高考没考上更严重,从梦中再到被窝再到卫生间才把自己彻底弄醒,吧眨着眼睛,无辜的看着镜子,翘毛的头发以及身上卡通衣,大大咧咧的样子,快速的绑一个马尾,再用最快的速度刷牙洗脸,才慢慢吞吞的出门。。。。
  • 寒山诡话

    寒山诡话

    同人腐女版妖艳如花的少年和清雅如玉的男子,海藻般的黑发交缠着,半掩的衣襟露出纤细的锁骨,晶莹的肌肤上渗出细密的汗珠,如丝的媚眼掠过一旁眼露色光,口水直流的女猪,略带沙哑的声音响起:“丫的你YY够了没有?!”不YY也行,可是谁能告诉我手中这张破纸到底有什么用?”契约的守护者?能够让我赚点古董珠宝什么的当饭吃吗?或者让我穿越到古代YY些美男也好啊!鬼吹灯版在浩如烟波的历史长河中,有多少古老而不为人知的秘密在守候着它的探寻者,在被人忽视的黑暗中,有多少彼岸的异族在静候着它的发现者。透过契约薄薄的纸张,探寻的道路艰难险峻,可当你触摸到真相飘忽的衣角时,你会发现这不过是一切的开始……以上不过是一个平凡的小女孩,在机缘巧合之际拾到一张古怪的契约,然后,各色的精魅鬼怪,大罗神仙纷纷登场,上演了一幕幕与人类之间的爱恨情仇,生死恩怨的诡话而已