登陆注册
20057500000134

第134章 CHAPTER XXXIV. THE EIGHTEENTH OF BRUMAIRE.(2)

Whenever he paused in his narrative, the queen, with her fascinating smile, constantly addressed new questions to him, and praised the achievements of General Bonaparte as though he were the Messiah sent into the world to deliver it from the evils of war! In short, he had a perfect success; and at last, by means of an adroit trick, he managed to render it as magnificent as possible. The queen told General Duroc of our German customs, and informed him that this was the day on which the Germans everywhere made presents to each other, and that gifts were laid under Christmas-trees, adorned with burning tapers. At that moment Duroc turned to the king, and said, with his intolerable French amiability: 'Sire, if this is the day of universal presents in Germany, I believe I will be courageous enough to-day to ask your majesty for a present in the name of the first consul, General Bonaparte, if your majesty will permit me to do so.'

The king, of course, gave him the desired permission, and Duroc continued: 'Sire, the present for which I am to ask your majesty, in the name of the first consul, is a bust of your great ancestor, Frederick the Second. The first consul recently examined the statues in the Diana Gallery at the Tuileries; there were the statues of Caesar and Brutus, of Coriolanus and Cicero, of Louis XIV. and Charles V., but the first consul did not see the statue of Frederick the Great, and he deems the collection of the heroes of ancient and modern times incomplete as long as it does not embrace the name of Frederick the Great. Sire, I take the liberty, therefore, to ask you, in the name of France, for a bust of Frederick the Great!'"

[Footnote: Historical.]

"Very adroit, indeed," said Marianne, smiling; "these republicans seem to be excellent courtiers."

"Yes, very adroit!" exclaimed Gentz; "the whole court was in ecstasy at this tremendous flattery, at this compliment paid by the great republic to little Prussia; but I could not stand it any longer in those halls, and in the presence of these fawning Germans, and I hastened away in order to unbosom to you my rage, my indignation, and my grief. Oh, my fair friend, what is to become of Germany, and what will be the end of all these troubles? Ruin is staring us in the face, and we do not see it; we are rushing toward the precipice, and must fall a prey to France, to this wolf in sheep's clothing, which will caress and pet us until it will be able to devour us!" "I like to hear you talk in this strain," said Marianne, joyfully.

"That is again the friend of my heart, who is now talking to me.

Listen to me. I have to communicate news to you, too, and you must not be surprised if I reply to your important political intelligence by a reference to my petty personal interests. But there is a connection between them, and you will see it by and by. Listen, then, to the news concerning myself."

"Yes, Marianne," said Gentz, kneeling down before her, and leaning his head upon her knees, "yes, tell me about yourself, my beautiful fairy queen; lull my political pains a little by the magic song which is flowing from your red lips like a fresh source of love. Oh, my charming princess, now that I am looking up into your radiant face, I feel a burning shame that I should have desecrated the delightful moments I passed by your side by such trivial complaints about the misery of German politics. What have we to do with politics? What do we care if Germany is going to be ruined? Apres nous le deluge! Let us enjoy the bliss of the fleeting hour!"

Marianne played smilingly with her slender fingers, covered with sparkling diamond rings, in his hair, and looked upon him with a wondrous air.

"Enthusiast!" she said; "now an ardent politician, then an impassioned lover, and ready at all hours to exchange one role for the other! Will you not listen to my news? My quarrel with my dear brother-in-law, Henry XV., is ended; we have come to an agreement."

"And I hope my sagacious and prudent Marianne has subdued her proud and bold heart this time, and had a little regard for her advantage," replied Gentz. "A woman as beautiful and radiant as Marianne Meier needs no empty aristocratic title, for your beauty makes you the queen of the world; but you need wealth in order to add power to your beauty, and to adorn it with a cloak glittering with gold and purple. Well, my queen, are you again Marianne Meier and a millionaire besides?"

"What a fool!" she exclaimed, proudly, "what a fool you are to believe I would crawl back into the Jews' quarter and expose myself to the sneers of my enviable friends! No, my friend, money and beauty are insufficient for those who desire to play a role in the world; they stand in need of rank and titles, too, for these are the magic words opening to us the doors of royal palaces, and placing us on a par with the privileged and inacessible. I, for one, want to play my role in the world; hence I must have a distinguished title.

It is true I also stand in need of wealth, and by means of a skilful arrangement I have secured both. The mote in my Jewish eye appearing to my aristocratic relatives like a very large beam, I have yielded and renounced the title of a Princess von Reuss; but, in spite of that, I remain a princess and retain the title of highness. The prince, my brother-in-law, has given me a splendid estate in fee- simple, the annual revenues of which amount to no less than twenty thousand dollars; in return, however, I surrender to him the family diamonds, this palace, the carriages with the coat-of-arms of the Reuss family, the horses and liveries, and last, the name and title of a Princess Dowager von Reuss."

"And now, like all the fairies in the children's books, you are a wondrous child without name and rank, but showering with your snowy hands golden suns and glittering stars upon mankind?"

同类推荐
  • 文笔式

    文笔式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Seraphita

    Seraphita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bravo of Venice

    The Bravo of Venice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公孙龙子

    公孙龙子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Generation and Corruption

    On Generation and Corruption

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 术士之瞳

    术士之瞳

    斩冥王,屠仙城,定乾坤。一座神奇的古墓,一副诡异的棺椁,一名神异的少年,诡异而神奇的力量将少年牵入一个陌生世界。“这是仙术?”“不,这是特异功能”
  • 尸与远方

    尸与远方

    阴阳与五行,在古代,有先天阴阳五行与后天阴阳五行之分!万物世间都此分阴阳,阴阳皆八卦,一阴一阳,两者互相作用,一升一降,一开一合。而我的故事因那半块阴阳双鱼玉佩而起!我是谁?谁又是我?眼前的一切会是真的么?那么历史只不过是任人装扮的小姑娘罢了!
  • 饮风独夜醉无眠

    饮风独夜醉无眠

    明朝末年,东厂意图吞并武林,掌手天下.饮风阁,江湖中最为庞大神秘的组织,亦是东厂遇到的最大阻力,对于武林人来说它是一个谜,没有人知道它在何处,却又仿佛无处不在.离歌,孤鸣----两把旷世奇剑,为何神秘悄逝?剑的主人又何去何从?十八年后,箫子妍,一个手握"离歌"的女子踏至江湖,她的身上有着怎样的故事?她的出现又将带来什么样的恩怨情仇?那乱世中的执着与背叛;那段禁忌的爱恨情仇;那数不清道不尽的恩恩怨怨;面对她的将是如何的江湖路......山高水长,风霜,一身凄凉;天涯海角,情愁,生死相随.题记:《虞美人》--纳兰容若残灯风灭炉烟冷,相伴唯孤影。判叫狼藉醉清樽,为问世间醒眼是何人。难逢易散花间酒,饮罢空搔首。闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。
  • 管理思维与有效管理行为

    管理思维与有效管理行为

    韩超管理实践课程培训专家,管理学博士,工商管理硕士MBA,机械工程学士,历经工程师、项目经理、部门经理和集团高管,国内多所高校商学院特聘讲师,2008年度中国MBA十大创业人物,专注于管理实践与管理行为的研究,专注于运营管理案例分析与管理实践问题解决。
  • 无归记

    无归记

    懵懵登仙路,如梦亦如幻。踽踽踏魔道,血海起惊涛。痴痴为情故,九死犹未悔。茫茫天涯中,无以为归途。
  • 田宇歌词选

    田宇歌词选

    关于人生的抉择,关于岁月的流索。这里,全都拥有。
  • 破立道

    破立道

    二战战火弥漫人间,下界生灵一片涂炭;天界隐秘,千年来不谙世事,世人水深火热中早已忘却了尚有神明存在,天威荡然无存!一番震动,引起天界诸神色变,玉帝醒悟,亲身下凡,欲济世救人,重塑天威,却不知此番天上、人间将迎来一场前所未有的巨大灾难......
  • 墓窖

    墓窖

    阴阳道,天宇之道,墓之窖,一窖轮回!一张帛画,四块铁桦木,一枚鬼印,四座千年墓。鬼谷子后裔王蒙根据帛画和铁桦木间的关系,以倒斗摸金为路线,探索一方土地下埋藏千年的秘密,渐渐走进一个现存于世的神秘地界。道派后裔之间的争斗,道不同,所欲却相同……始皇追寻长生不老,徐福……
  • 爱是人间留不住

    爱是人间留不住

    我为了报复攀上了陆戎,他居然嫌弃我……众所周知,我是陆潮生捧在手心的人。陆潮生欠债两亿跳楼自杀,我和他一起入了地狱。为了守住陆潮生的名声,我不择手段靠上了他的债主陆戎。那晚,他狠狠给我耳光,“陆潮生的人,花多少钱做了修复手术?”我妖娆一笑:“两万。”自此,我都难逃陆戎的血腥暴力。那一天,我看着他挽着他的未婚妻夏琤琤走入婚姻殿堂。再恨再爱,我们终究是分道扬镳。
  • 仙路有魔

    仙路有魔

    离开了那个宁愿背对的蓝色星球。这里是一个得过无数大奖的超级演员红鹰主演的一场戏。