登陆注册
20057500000182

第182章 CHAPTER XLIV. QUEEN LOUISA'S PIANO LESSON.(1)

The queen sat at the piano, practising one of Reichardt's new songs which her singing-teacher, the royal concert-master and composer, Himmel, had just brought to her. The queen wore a most brilliant costume, which, however, seemed calculated less for her silent cabinet and for the music-teacher than for a great gala-day and an aristocratic assembly at court. A white satin dress, inter-woven with golden flowers, and closely fitting, according to the fashion of that period, surrounded her noble figure. Her splendid white arms were bare, and her wrists were adorned with two bracelets of gold and precious stones. Her neck and shoulders, showing the noble lines and forms of a Venus of Melos, were uncovered like her arms, and adorned only with jewelry. Her hair, surrounding a forehead of classical beauty in waving masses, was fastened behind in a Grecian knot holding the golden diadem, set with diamonds, which arose on the queen's head. [Footnote: A portrait, representing the queen precisely in this costume, may be seen at the royal palace in Berlin.] A gentle blush mantled her cheeks, and a smile of melancholy and tenderness trembled on her purple lips. She had her hands on the keys, and her eyes were fixed on the music-book before her; but she had suddenly ceased singing in the middle of the piece, and her voice had died away in a long sigh.

Mr. Himmel, the concert-master, stood behind her; he was a man more than forty years of age, with a broad, full face, beaming with health, and a tall and slender form which would have been more fitting for the head of an Apollo than for this head, which reminded the beholder of a buffalo rather than of a god.

When the queen paused, a joyful smile overspread his features, which had hitherto been gloomy and ill at ease. "Your majesty pauses?" he asked, hastily. "Well, I wish your majesty joy of it. That Mr. Reichardt, of Halle, is too sentimental and arrogant a composer, and never should I have dared to lay these new pieces of his before your majesty if you had not asked me to bring you every thing written by Reichardt. Well, you have seen it now; it displeases your majesty, and I am glad of it, for--"

"For," said the queen, gently interrupting him, "for the great composer Himmel is again jealous of the great composer Reichardt. Is it not so?"

She raised her dark-blue eyes at this question to Himmel's face, and he saw to his dismay that there were tears in those eyes.

"What!" he asked in terror, "your majesty has wept?"

She nodded in the affirmative, smiling gently. "Yes," she said, after a pause, "I have wept, and hence I could not continue singing.

Do not scold me, do not be angry with me, my dear and stern teacher.

This song has moved me profoundly; it is so simple and yet so touching, that it must have come out of the depths of a truly noble heart."

Mr. Himmel replied only with a low sigh and an almost inaudible murmur, which the queen, however, understood very well.

"Perhaps," she said, trying gently to heal the jealous pangs of the composer, "perhaps I was so deeply moved by the words rather than by the music; these words are so beautiful that it seems to me Goethe never wrote any thing more beautiful."

And bending over the music-book, she read in an undertone:

"Wer nie sein Brod mit Thranen ass, Wer nie die kummervollen Nachte Auf seinem Bette einsam sass, Der kennt euch nicht, Ihr himmlischen Machte!"

[Footnote:

"He who never ate his bread with tears, He who never, through nights of affliction, Sat on his lonely bed, He does not know you, powers of heaven!"]

"Say yourself, Mr. Himmel, is not that beautiful and touching?" she asked, looking up again to her teacher.

"Beautiful and touching for those who have wept much and suffered much," said Himmel, harshly; "but I cannot conceive why these words should touch your majesty, whose whole life has hitherto illuminated the world like an uninterrupted sunny spring morning."

"Hitherto," repeated the queen, musingly, "yes, hitherto, indeed, my life was a sunny spring morning, but who is able to fathom what clouds may soon appear on the horizon, and how cloudy and gloomy the evening may be? This song reechoes in my soul like a melancholy foreboding, and clings to its wings as if it wanted to paralyze their flight. 'He who never ate his bread with tears,' ah, how mournful it sounds, and what a long story of suffering is contained in these few words!"

The queen paused, and two tears, glistening more beautifully than the diamonds of her golden diadem, slowly ran down her cheeks.

Concert-master Himmel was not courageous enough to interrupt the silence of the queen, or, may be, he had not listened very attentively to her words, and his thoughts perhaps were fixed on matters of an entirely different character, for his air was absent and gloomy; his eyes glanced around the room, but returned continually to the lovely form of the queen.

Suddenly Louisa seemed to arouse herself violently from her gloomy meditation, and after hastily wiping the tears from her eyes she forced herself to smile.

"It is not good to give way to melancholy forebodings," she said, "particularly in the presence of a stern teacher. We must improve our time in a more useful manner, for time is a very precious thing; and if I had not judiciously profited by my short leisure to-day, I should not have had a single hour to spare for my teacher, for there will be a reception in the palace to-night, and I must previously give audience to several visitors. I have, therefore, made my evening toilet in the afternoon, and thereby gained time to take my dear singing-lesson. But now let us study, so that your pupil may redound to your honor."

"Oh, your majesty," ejaculated Himmel, "my honor and my happiness!"

同类推荐
热门推荐
  • 异界行:谁动了我的良人

    异界行:谁动了我的良人

    白衣胜雪,黑发如墨,眉目似画。温润如玉,飘逸出尘,宛若仙人。这是……理想中的良人。蓬头垢面,嘴歪眼斜,不堪入目……这是……我的良人?慢着,本姑娘冰雪聪明,才貌双全,天赋异禀,人中龙凤……到底是谁动了我的良人?
  • 一世珍藏的微型小说130篇

    一世珍藏的微型小说130篇

    作品让人感动和觉得温暖的是其中的亲情和信义。在当今一切都可以商品化而且大多已经商品化的社会中,这种亲情和信义代表着生活的另一面,代表着人类的本真理想,或许它正是作者有意凸显出来要让读者领会的抵御商品化潮流侵蚀所不可或缺的精神信仰之所在。选在这个集子里的作品,都是按照形式精致和内容丰富的标准精选出来的,或主题新颖,或意蕴动人,或构思精巧,或文字颇有余味。不少作品集众多优点于一身,至少是在一些方面有独到之处的。
  • 太上道君说解冤拔度妙经

    太上道君说解冤拔度妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之公主归来

    重生之公主归来

    她,夏国尚书之女,长相平庸,臭名昭著却疯狂夏国三王爷,终于,在最后一次疯狂纠缠中被打成了重伤!一夜醒来,性情大变,记忆全无,夜夜被奇怪的梦魇困扰,从此踏上了寻找记忆之路。她的变化渐渐吸引了身旁的六王爷,并在一次又一次的接触中爱上了她。然而,原本对她厌恶至极的三王爷,看到如今的局面,将会做何反应?夜夜困扰她的梦魇,又蕴藏着怎样的秘密?
  • 绝代姊妹花

    绝代姊妹花

    被冰封了不知多少岁月的夏云醒来后的故事。
  • 古今异闻录

    古今异闻录

    这是一个穿梭在古代、今朝、异都的传说!故事起源于一群去墓穴探查的考古人员,此后里面两人的命运发生了翻天覆地的变化。一个回到千年修仙的世界,一个来到异世异能的国度,一个前来未知时代的守护,长达千年的恩怨情仇,为爱?为恨?为正?为国?当所有主角交织在一起时,又会擦出怎样的火花?千古遗迹、美丽少女、神秘身份、远古部落、现代科技……(不一样的写法,暂主写现代异能。)
  • 不灭之拳

    不灭之拳

    韩峥在一个神秘QQ群潜水了很久,直到某一天他才发现,这些人似乎并不是一群中二病那么简单……
  • 帝君之育女心经

    帝君之育女心经

    贤明帝君以天上人间最精致无双、纯洁无邪的高标准来养成云萝,结果却是自己不知不觉中从不食人间烟火的高冷神仙养成了出得厅堂入得厨房进得菜场的人间绝世好老爸。而那个被高标准教养的娃,也不知哪个环节出了错,活生生长成了流徙镇一小霸王。要真是个男娃,也就罢了,小霸王也就小霸王吧,至少还能依稀在娃的身上看到几千年前他作为天庭第一战神的飒爽英姿,也算是个安慰。可是……他虽不愿承认自己当年被无忧子那老道忽悠,但是,这娃,确实如假包换,是个女娃。她说:他不弃,她定不离;他若弃,她必死赖不离。横竖都是不离。那就罢了,假小子就假小子吧,只要她还在他身边,日子也才叫做日子,家也才是个家。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 圣御傲龙

    圣御傲龙

    他的未婚妻是拥有稀有血脉的天才,受万人敬仰,于万人之上!而他却是一个被人唾弃,经脉全断的废物。所以他觉得不应该耽误她,只身前去退婚。当所有人以为这婚约会很轻易退去时。却不曾想……
  • 浮岛手札

    浮岛手札

    Author.浮岛【南北文社】很多事介于“不说憋屈”和“说了矫情”之间……不能用语言来诉说的故事,我用文字来表达……