登陆注册
20057500000049

第49章 CHAPTER XIV. THE MEMORIAL TO FREDERICK WILLIAM III

"I believe," said Gualtieri, returning the letter to Gentz, "I believe the minister wanted to teach you a lesson. He made you wait in order to teach you the necessity of being punctual."

"And I shall not forget the lesson."

"You will be punctual hereafter?"

"On the contrary. This time I was half an hour behind time, and he paid me one hundred dollars for it. Hereafter I shall be an hour too late; he will make me wait an hour and pay me two hundred dollars for it. I believe that is sound arithmetic. Don't look at me so scornfully, Gualtieri; this state of affairs will not last for any length of time; there will be a time at no distant period when no minister will dare to make me wait in his anteroom, nor to pay me such petty, miserable sums. The ministers then will wait in my anteroom, and will be only too happy if I accept the thousands which they will offer to me. I have formed the fixed resolution to obtain a brilliant position and to coin wealth out of my mind."

"And I am sure you will succeed in accomplishing your purpose," said Gualtieri. "Yes, I am satisfied a brilliant future is in store for you. You are a genius such as Germany has not seen heretofore, for you are a political genius, and you may just as well confess that Germany greatly lacks politicians who are able to wield their pen like a pointed two-edged sword, to strike fatal blows in all directions and obtain victories. Germany has already fixed her eyes upon you, and even in England your name is held in great esteem since you published your excellent translation of Burke's work on the French Revolution. The political pamphlets you have issued since that time, and the excellent political magazine you have established, have met with the warmest approval, and the public hopes and expects that you will render great and important services to the country. Go on in this manner, my friend; boldly pursue the path you have entered, and it will become for you a path of glory, honor, and wealth."

Gentz looked at him almost angrily.

"I hope," he said, "you will not believe me to be an avaricious and covetous man. I value money merely because it is an instrument wherewith to procure enjoyment, and because, without it, we are the slaves of misery, privations, and distress. Money renders us free, and now that people would like to set up freedom as the religion of all nations, every one ought to try to make as much money as possible, that alone rendering him really free. The accursed French Revolution, which has dragged all principles, all laws and old established institutions under the guillotine, was under the necessity of leaving one power unharmed--the power of money. The aristocracy, the clergy, nay, even royalty had to bleed under the guillotine, but money never lost its power, its influence, and its importance. Money speaks a universal language, and the Sans-culotte and Hottentot understand it as well as the king, the minister, and the most beautiful woman. Money never needs an interpreter; it speaks for itself. See, my friend, that is the reason why I love money and try to make as much as possible, not in order to amass it, but because with it I can buy the world, love, honor, enjoyment, and happiness. But not being one of those who find money in their cradles, I must endeavor to acquire it and avail myself of the capital God has given me in my brains. And that I shall and will do, sir, but I pledge you my word, never in a base and unworthy manner.

I shall probably make people PAY very large sums of money for my services, but never shall I SELL myself; all the millions of the world could not induce me to write AGAINST MY PRINCIPLES, but all the millions of the world I shall demand, when they ask me to write FOR MY PRINCIPLES! See, my friend, that is my programme, and you may be sure that I shall live up to it. I am an aristocrat by nature and conviction; hence I hate the French Revolution which intended to overthrow every aristocracy, not only that of pedigree, but also that of the mind, and therefore I have sworn to oppose it as an indefatigable and indomitable champion, and to strike it as many blows with my pen and tongue as I can. Hence I shall never join the hymns of praise which the Germans, always too complaisant, are now singing to the little Corsican, General Bonaparte. Whatever you may say about his heroism and genius, I believe him to be an enemy of Germany, and am, therefore, on my guard,"

"So you do not admire his victories, the incomparable plans of his battles, which he conceives with the coolness of a wise and experienced chieftain, and carries out with the bravery and intrepidity of a hero of antiquity?"

"I admire all that, but at the same time it makes me shudder when I think that it might some day come into the head of this man who conquers every thing, to invade and conquer Germany also. I believe, indeed, he would succeed in subjugating her, for I am afraid we have no man of equal ability on our side who could take the field against him. Ah, my friend, why does not one of our German princes resemble this French general, this hero of twenty-seven years? Just think of it, he is no older than our young king; both were born in the same year."

"You must not count his years," exclaimed Gualtieri, "count his great days, his great battles. The enthusiasm of all Europe hails his coming, for he fights at the head of his legions for the noblest boons of manhood--for freedom, honor, and justice. No wonder, therefore, that he is victorious everywhere; the enslaved nations everywhere are in hopes that he will break their fetters and give them liberty."

同类推荐
  • 巽隐集

    巽隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞神八帝元变经

    洞神八帝元变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲月禅师语录

    莲月禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜骗新书

    杜骗新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 他知道风从哪个方向来

    他知道风从哪个方向来

    这样确切的爱,一生只有一次。彭野,一个即使没有手表也能知道时间的男人,一个在草原上识别八十八个星座的男人,一个拥有神射手般枪法的男长,一个为了心爱的女人能屈能伸的男人,一个无所不能的男人。程迦,一个在荒野中落单却淡定坐在车顶抽烟的女人,一个帮着羞涩小伙子大胆示爱的女人,一个中了枪也一声不吭的女人,一个因为彭野而终于知道什么是爱情的女人。 有风的地方,就会想起彭野,如狂风般强硬;有海的地方,就会想起程迦,如大海般柔软。仍记得,他指间一斜蓝天日出,鹰在穿梭。他对鹰说:“程迦,明天是个好天气。”他说是,就当然会是,因为——他知道风从哪个方向来。
  • 南上若有夕

    南上若有夕

    陆夕遇上安南,是缘分,也是痛苦的开始。他们曾拥有过无数美好的记忆,他们都目送过亲人的离去,他们在经历各种困难后,终于意识到自己想要的不是所谓的真相,而是眼前的这个人。余生相伴,余生不弃。
  • 倾世艳后

    倾世艳后

    前世,西林婧是国公府不受宠的嫡女,是世人眼里的“灾星”,是丈夫争夺皇位的棋子,是弑君的罪妃,最后死于非命,不得善终。重活一世,历经蜕变,她成了东宫的太子妃。而看似病弱的太子殿下竟是个深藏不露的腹黑男!对萧天胤来说,天下不过是他手中的一盘棋局,他算好了一切,唯独没算到自己会对她情根深种。
  • 夺魂化魄

    夺魂化魄

    印有万千,魂神墨乾,魄神成坤,乾坤回转,封印占开!夺魂者,修魂术之法,起死回生,呼风唤雨,化魄者,炼魄力之气,强身健体,踏破虚空。他醉酒踏入异界,游历魂魄大陆,看一世奇观,尝百味佳肴,听千语万言,闻万物之息,感喜怒哀乐。跟随脚步,经历奇闻,奇事,成就修真传奇!
  • 弃妃不愁嫁

    弃妃不愁嫁

    她本是单纯善良的女子,却被当成软弱可欺。所以她要变得强大,不惧风雨,那个人却把她护在身后“只要我还活着,定保你一世无忧”故事背景;这个大陆有四个国家,其中幻月国为首,传说是因为有宝物镇国才能长盛不衰,从建国初始,只有各个个国家的皇室男性成员,才有资格名字中带云,所以带云字的基本都是皇室,除了国师
  • 你不知道的爱情

    你不知道的爱情

    车祸后醒来的江绍铭失去了所有的记忆,而他却拥有着漂亮的妻子和乖巧的儿子,然而午夜梦回中出现在他梦中的神秘女子却并非他的妻子,他的过往所有人都绝口不提……他的过去究竟是一场惊天阴谋还是一个不能说的秘密?
  • 蓝红如梦

    蓝红如梦

    有人说我不相信缘分,有人说我信。其实这一切都是命中注定,早已成为定数,要怪只能怪造物弄人。有些逝去了还可以再有,有些一转身或许就是一辈子。
  • 无上三天玉堂正宗高奕内景玉书

    无上三天玉堂正宗高奕内景玉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极品星君

    极品星君

    浩瀚的宇宙星空里,星辰大陆上人杰层出不穷。星器师打造星器,星甲师制作星甲,星魂师负责星器和星甲的启灵。来自地球的少年,意外的成为了星辰大陆上第一个星炼师。星器、星甲第一次在同一人手里制作出来,于是星辰大陆沸腾了。左手通天巫塔,右手天龙苍钟。人称极品星君!*******************************************************************江南书友群:242583820,希望喜欢本书的朋友进群交流。新书上传,求收藏、推荐、点击等一切支持!
  • 娘子好可爱

    娘子好可爱

    玩个蹦极我就穿越了?第二天就被休了,好吧,但是这突然冒出来的妖孽男人是怎么回事!?我什么时候成他娘子了!该死的男人快给我滚开!!!