登陆注册
20057500000006

第6章 CHAPTER III. THE INTERVIEW.(1)

"Excuse me, your excellency," said he, "but this time they are assuredly in earnest. The people are storming the front door--the hinges are beginning to give way, and in fifteen minutes, at the latest, the scoundrels will have forced an entrance!"

"You had no business to close the door," said the minister. "Who ordered you to do so? Who ordered you to barricade the house, as if it were a fortress--as if we had a bad conscience and were afraid of the people?"

The steward looked aghast, and did not know what to reply.

"Go down-stairs at once," continued the minister; "order the porter to open the door, and admit everybody. Show the people up-stairs; and you rascals who are standing there with pale faces and trembling knees, open the two folding-doors so that they can get in without hurting each other. Now do what I have told you."

The steward bowed with a sigh expressive of the agony he felt, and hurriedly left the room.

The footmen, meanwhile, hastened to open the folding-doors of the dining-room, as well as those of the antechamber. The two gentlemen at the table obtaining thereby a full view of the landing of the large staircase, directly in front of the open door of the first room.

"And now, Germain," said Thugut to the footman behind his chair, "now let us have our breakfast. Be wise, my dear count, and follow my example; take some of this sherbet. It cools the blood, and, at the same time, is quite invigorating. Drink, dear count, drink! Ah! just see, my cook has prepared for us to-day a genuine Turkish meal, for there is a turkey boiled with rice and paprica. The chief cook of the grand vizier himself furnished me the receipt for this exquisite dish, and I may venture to assert that you might look for it everywhere in Vienna without finding it so well prepared as at my table."

Heavy footsteps and confused voices were now heard on the staircase.

"They are coming--they really dare to enter here!" said Count Saurau, trembling with anger. "Pardon me, your excellency; I admire your heroic equanimity, but I am unable to imitate it. It is an utter impossibility for me to sit here calmly and passively, while a gang of criminals is bold enough to break into your house!"

"I beg your pardon, count; these people did not break into my house, but I voluntarily opened the door to admit them," said Baron Thugut, coolly. "And as far as your official position is concerned, I pray you to forget it for half an hour, and remember only that I have the honor of seeing you--a rare guest--at my table. Let me beg you to take some of that fowl; it is really delicious!"

Count Saurau, heaving a loud sigh, took a piece of the fowl which Germain presented to him, and laid it on the silver plate that stood before him. But just as he was going to taste the first morsel, he hesitated, and looked steadily through the open doors. Several heads with shaggy hair and flashing eyes emerged above the railing of the staircase; many others followed--now the entire figures became visible, and in the next moment, from twenty to thirty wild-looking men reached the landing, behind whom, on the staircase, a dense mass of other heads rose to the surface.

But the loud shouts, the fierce swearing and yelling, had ceased; the awe with which the intruders were filled by the aristocratic appearance of every thing they beheld, had hushed their voices, and even the intrepid orator, who previously, on the Kohlmarkt, had excited the people to commit acts of violence, and brought them to the minister's house--even he stood now hesitating and undecided, at the door of the dining-room, casting glances full of savage hatred and rage into the interior.

Thugut took apparently no notice whatever of what was going on; his breakfast entirely absorbed him, and he devoted his whole attention to a large piece of the turkey, which he seemed to relish greatly.

Count Saurau merely feigned to eat, and looked steadfastly at his plate, as he did not want the rioters to read in his eyes the furious wrath that filled his breast.

The men of the people did not seem to feel quite at ease on beholding this strange and unexpected scene, which all of a sudden commenced to cool their zeal and heroism, like a wet blanket. They had triumphantly penetrated into the palace, shouting vociferously, and quite sure that the minister would appear before them trembling and begging for mercy; and now, to their utter amazement, they beheld him sitting very calmly at the breakfast-table!

There was something greatly embarrassing for the poor men in this position. They suddenly grew quite sober, and even intimidated, and many of those who had ascended the staircase so boisterously and triumphantly, now deemed it prudent to withdraw as quietly as possible. The number of the heads that had appeared above the balusters was constantly decreasing, and only about twenty of the most resolute and intrepid remained at the door of the ante-room.

At length, the speaker who had addressed them on the Kohlmarkt, conscious of his pledges and of the reward promised to him, overcame his momentary bashfulness and stepped boldly into the ante-room, where the others, encouraged by his example, followed him at once.

Baron Thugut now raised his eyes with an air of great indifference from his plate and glanced at the men who with noisy steps approached through the anteroom. Then turning to the footman behind him, he said, in a loud voice:

"Germain, go and ask these gentlemen if they want to see me? Ask them likewise whom you will have the honor to announce to your master?"

The men, overhearing these words, grew still more confused when the servant in his gorgeous livery stepped up to them, and, with a most condescending smile, informed them of the errand his master had given to him.

But now it was out of the question to withdraw, as there was nothing left to them but to arm themselves with whatever pluck and boldness they had at their command in order to carry out the role they had undertaken to play in the most becoming manner.

同类推荐
  • 金圣叹读批水浒传

    金圣叹读批水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大易象数钩深图

    大易象数钩深图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类证治裁

    类证治裁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聪训斋语

    聪训斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Underwoods

    Underwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沉默的救赎

    沉默的救赎

    曾有人告诉过你神爱世人?好吧,他只是跟你开了个玩笑。
  • 异界大屠

    异界大屠

    一个青年,当他作为人类在地球上时,他浑浑噩噩,打游戏为生。当他作为玩家被传送到了一个真实的游戏世界这个游戏世界,烹煮,噬人,到处都是怪物。他不再浑浑噩噩,因为他见到一个个怪物把人类撕成两半,吞下。他觉得要踏上回家之路,必须得做点什么。于是他踏上了路程...他开始学那些怪物,但要比那些怪物都狠,他不仅噬人,连怪物也一同吞噬。为了回家....
  • 一望破城

    一望破城

    她,17岁,即将迎来高考,青春宛若花朵般绽放。他,29岁,万众瞩目的新锐影帝,处在娱乐圈的风口浪尖。本是两条永不会相交的平行线,但史诗战争爱情巨片《破城》的拍摄,却让彼此在戏中相遇。戏内,一位国破家亡的落难公主,被困于最后的城。敌军重重逼近之中,最后的勇士守卫着公主,也守卫着一份无望之爱。而戏外,一场不可能的爱情,也悄然而生,仿若在轮回中注定,隔着几世苍凉。他们隔着生命的河流,对望,爱情炽热如烟花般绽放,如此美丽。但横亘在两人中间的世俗落差,却成为了无法逾越的藩篱。
  • 卧底夫君

    卧底夫君

    第一次相遇,她以为他是个儒雅秀才;第二次相见,她发现他竟然是个不折不扣的大土匪!对她百般刁难不说,竟还抢她做神马压寨夫人?买噶,这让她羸弱的小心肝如何受得了?包袱款款,还是跑为上策!
  • 佛说十一面观世音神咒经

    佛说十一面观世音神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时光易逝,人亦老

    时光易逝,人亦老

    时光本就是一个很虚无的词,所以她试着不去提,可是。。。。。。终究还是让思绪停在了这个上面,是人是狗,时间会慢慢讲给你听······你说的话我都会相信,因为我相信你不会骗我······
  • 学会选择懂得放弃

    学会选择懂得放弃

    该执著时执著,该放弃时放弃,衡量清楚,才不会太过于委屈自己。苦苦追求不属于自己的东西,不但迷失了自己,也徒然地耗费了青春和精力,与其如此,不如轻轻放下,反而会惬意无比。人生需要放弃,放弃了无路可走的死胡同,你就会有新的契机。
  • 天素大陆

    天素大陆

    混沌生两仪,两仪生四象,元素之力,统领天下。所谓的仪态,不是装饰自己,而足让对方感到安心。所谓的礼节,不该勉强对方,而该由自己善加引导。所谓的教养,不是爱慕虚荣,而是聆听对方的烦恼。所谓的尊严,不能独善其身,只能在守护对方后获得。有一少年身背黑白双剑,从一小位面杀入大千世界,创造一段绝世神话。
  • 激情成就卓越

    激情成就卓越

    我们每个人只要迈出一小步,就能让我们平凡无奇的生活变得卓尔不凡。我们也能构建更好的人脉关系,发挥想象力,无需花费一分钱就能为他人创造价值,并塑造新的自我。按照书中的原则行事,并向身边的“弗雷德们”学习,你也能让自己的职业生涯和生活变得多姿多彩。这就是那本告诉你该怎么做的...
  • 引擎之神

    引擎之神

    “当我发动引擎之时,你连我的车尾都看不到”