登陆注册
20057500000094

第94章 CHAPTER XXIV. THE FESTIVAL OF THE VOLUNTEERS.(4)

"Well, listen to me, Mr. Wenzel. What would you do if I should set you at liberty?"

"At liberty?" asked the man, almost in terror. "At liberty!" he shouted then, loudly and jubilantly.

"Yes, sir, at liberty! But you must do something in order to deserve it. Will you do so?"

"I will do every thing, every thing I am ordered to do, if I am to be set at liberty, if I am allowed to see my wife and my little girls again!" shouted Wenzel, trembling with delight.

"Suppose I should order you again to become a popular orator and to stir up a nice little riot?"

The gleam of joy disappeared again from Wenzel's eyes, and he looked almost reproachfully at the minister. "You want to mock me," he said, mournfully.

"No, my man, I am in good earnest. You shall be a popular orator and leader all day to-morrow. Are you ready for it?"

"No, I have nothing to do with such matters now. I am a good and obedient subject, and only ask to be allowed to live peaceably and quietly."

Thugut burst into a loud laugh. "Ah, you take me for a tempter, Mr. Wenzel," he said; "but I am in earnest; and if you will get up for me a splendid riot to-morrow, I will set you at liberty and no one shall interfere with you as long as you render yourself worthy of my indulgence by obedience and an exemplary life. Tell me, therefore, do you want to be released and serve me?"

Wenzel looked inquiringly and with intense suspense at the cold, hard features of the minister, and then, when he had satisfied himself that he had really been in earnest, he rushed forward and kneeling down before Thugut, he shouted, "I will serve you like a slave, like a dog! only set me at liberty, only give me back to my children and my--"

A flood of tears burst from his eyes and choked his voice.

"All right, sir, I believe you," said Thugut, gravely. "Now rise and listen to what I have to say to you. You will be released tonight.

Then go and see your old friends and tell them you had made a journey, and the French had arrested you on the road and kept you imprisoned until you were released in consequence of the measures the Austrian government had taken in your favor. If you dare to utter a single word about your imprisonment here, you are lost, for I hear and learn every thing, and have my spies everywhere, whom I shall instruct to watch you closely."

"I shall assuredly do whatever you want," exclaimed Wenzel, trembling.

"You shall complain to your friends about the harsh and cruel treatment you had to suffer at the hands of the French. You shall speak as a good patriot ought to speak."

"Yes, I shall speak like a good patriot," said Wenzel, ardently.

"To-morrow you will be with all your friends on the street in order to attend the festival of the volunteers, and to look at the procession. Do you know where the French ambassador lives?"

"Yes, on the Kohlmarkt."

"You shall do your best to draw the people thither. The French ambassador will display the banner of the French Republic on his balcony to-morrow. Can the people of Vienna tolerate that?"

"No, the people of Vienna cannot tolerate that!" shouted Wenzel.

"You will repeat that to every one--you will exasperate the people against the banner and against the ambassador--you and the crowd will demand loudly and impetuously that the banner be removed."

"But suppose the ambassador should refuse to remove it?"

"Then you will forcibly enter the house and remove the banner yourselves."

"But if they shut the doors?"

"Then you will break them open, just as you did here a year ago. And besides, are there no windows--are there no stones, by means of which you may open the windows so nicely?"

"You give us permission to do all that?"

"I order you to do all that. Now listen to your special commission.

A few of my agents will always accompany you. As soon as you are in the ambassador's house, repair at once to his excellency's study.

Pick up all the papers you will find there, and bring them to me. As soon as I see you enter my room with these papers, you will be free forever!"

"I shall bring you the papers," exclaimed Wenzel, with a radiant face.

"But listen. Betray to a living soul but one single word of what I have said to you, and not only yourself, but your wife and your children will also be lost! My arm is strong enough to catch all of you, and my ear is large enough to hear every thing."

"I shall be as silent as the grave," protested Wenzel, eagerly, "I shall only raise my voice in order to speak to the people about our beloved and wise Minister Thugut, and about the miserable, over- bearing French, who dare to hang out publicly the banner of their bloody republic here in our imperial city, in our magnificent Vienna!"

"That is the right talk, my man! Now go and reflect about every thing I have told you, and to-morrow morning call on me again; I shall then give you further instructions. Now go--go to your wife, and keep the whole matter secret." "Hurrah! long live our noble prime minister!" shouted Wenzel, jubilantly. "Hurrah, hurrah, I am free!" And he reeled away like a drunken man.

Thugut looked after him with a smile of profound contempt.

"That is the best way to educate the people," he said. "Truly, if we could only send every Austrian for one year to the penitentiary, we would have none but good and obedient subjects!"

同类推荐
  • 曲律

    曲律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男女丹工异同辩

    男女丹工异同辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止观门论颂

    止观门论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲藻

    曲藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难经经释

    难经经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 原罪契约

    原罪契约

    当神灵和恶魔抛弃了世人,只留下充满争论的圣约和诅咒;当傲慢、妒忌、暴怒、懒惰、贪婪、贪食及色欲占据人心之时……那就背负起自己的原罪,再次拾起自己信仰,对着命运说“不”!
  • 重生之责任

    重生之责任

    重生一次,安爵不仅有了一个使者身份,异能也是世界上排的上名的高手,但这一切都被他掩藏在那副纨绔表皮下。谁能打开他封闭的内心,融化他心中的坚冰?
  • 庶女难为

    庶女难为

    一朝穿越到不受宠的小女儿身上,算计阴谋接踵而来,拜托拜托!她不过是个不起眼的小丫头,要文没文,要舞没舞,怎么还被那么多人惦念着。主母想利用她来结亲,祖母利用她来制衡,姐姐利用她来攀比。还好,嫡亲哥哥护着她,同胞哥哥念着她,只是有个讨厌鬼经常出现讽刺她。这坑爹的古代生活,什么时候才能顺风顺水啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • Lady Windermere's Fan

    Lady Windermere's Fan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三元飞星冠禁金书玉箓图

    太上三元飞星冠禁金书玉箓图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西域寻夫记

    西域寻夫记

    通过一位东汉士族女子,西行西域寻找丈夫的故事,向读者展示了东汉时期波澜壮阔的历史画卷,试图对纠缠于整个两汉期间,汉与匈奴两个民族的对抗和和解进行了一些思考。
  • 你我本是陌生人

    你我本是陌生人

    他和妹妹因为亡国被迫分离,十五年后他遇到了她,并找到了他失散多年的妹妹,她愿意为了他放弃一切,护他一世周全。可落花有情,流水无意,,
  • 太上修真玄章

    太上修真玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天山飘雪

    天山飘雪

    飘雪天山一个单纯无比的女孩,却是前朝的公主。过去父辈的仇恨,和自己的爱情,她该如何抉择?内心就如天山飘雪般晶莹的她,却因为特殊的身份,不得不经历江湖的险恶。然而,经历过这一切的她,还能否保持最美的心......
  • 玖瑾

    玖瑾

    陆怀璟本是才华横溢的现代女子,因为工作繁多,积劳成疾死去。天不让她走轮回,被神兽扔下投胎,重生成陆怀瑾人陆怀瑾本着人不犯我,我不犯人的原则,路斩妖魔,坑蒙拐骗,无所不为,强者为尊的世界看她如何翻手为云覆手为雨。